Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM)
COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL
CONVECTION RANGE
for residential use only
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CUISINIÈRE À CONVECTION - STYLE
COMMERCIAL À BI-COMBUSTIBLE
DE 30" (76,2 CM), 36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM)
pour utilisation résidentielle uniquement
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10284348A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KDRS407VSS

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM) COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGE for residential use only INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CUISINIÈRE À CONVECTION - STYLE COMMERCIAL À BI-COMBUSTIBLE DE 30" (76,2 CM), 36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM) pour utilisation résidentielle uniquement Table of Contents/Table des matières................
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........30 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........31 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces..............31 Location Requirements ..............5 Exigences d'emplacement............32 Water Filtration System Location Requirements......7 Exigences d'emplacement du système de filtration de l'eau .................34 Water Supply Requirements ............7 Spécifications de l’alimentation en eau ........35...
  • Page 30: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 31: Exigences D'installation

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
  • Page 32: Pièces Nécessaires

    Ensemble de gicleurs pour gaz propane (W10221288) Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz. Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique Étiquette de conversion (W10221320) existantes. Voir les sections “Spécifications électriques” et REMARQUE : La table de cuisson est conçue pour une “Spécifications de l'alimentation en gaz”.
  • Page 33: Résidence Mobile - Spécifications Additionnelles À Respecter Lors De L'installation

    IMPORTANT : Afin d'éviter d’endommager les placards, Modèles de 36" (91,4 cm) consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des placards pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement de couleur, une déstratification ou d'autres dommages. Ce four a été conçu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises de 194°F (90°C) pour les placards en bois.
  • Page 34: Dimensions Du Placard

    **REMARQUE : Dégagements minimaux Cuisinières de 30" (76,2 cm) : Distance de séparation Dimensions du placard minimale de 30" (76,2 cm) entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de métal non Les dimensions d'ouverture de placard indiquées sont valides protégé.
  • Page 35: Spécifications De L'alimentation En Eau

    Lorsqu’on dispose d’une alimentation électrique monophasée à 4 conducteurs de 250 volts, 60 Hz, et CA Spécifications de l’alimentation en eau uniquement, une protection de circuit de 40 ampères Une alimentation en eau froide avec une pression comprise entre minimum est requise pour les cuisinières de 30" (76,2 cm) et 30 et 120 lb/po²...
  • Page 36: Canalisation De Gaz

    Robinet d’arrêt manuel nécessaire : Type de gaz La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de Gaz naturel : la cuisinière, mais doit se trouver dans la même pièce. La canalisation doit se trouver en un endroit facilement La conception de cette cuisson a été...
  • Page 37: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière Installation du dosseret facultatif Il est possible que les modèles de 36" (91,4 cm) et de 48" (121,9 cm) nécessitent un dosseret. Voir “Dimensions du AVERTISSEMENT placard” dans la section “Exigences d’emplacement”. Voir la section “Outillage et pièces”...
  • Page 38: Montage Au Plancher

    Mesure B : 4. À l’aide d’un tournevis Phillips, monter la bride Cuisinières de 30" (76,2 cm) : 11⁵⁄₈" (29,5 cm) antibasculement au mur ou au plancher avec les deux vis Cuisinières de 36" (91,4 cm) : 14⁵⁄₈" (37,1 cm) n°12 x 1⁵⁄₈"...
  • Page 39 Raccordement à l’alimentation en eau du domicile Raccordement à la sortie du filtre à eau (bleu) 1. Fixer le raccord d’adaptation de la tige de ³⁄₈" sur ¹⁄₄" ou le 1. Effectuer le raccordement à la canalisation d'alimentation d'eau froide. raccord d’adaptation coudé...
  • Page 40: Raccordement Au Gaz

    Achever le raccordement Raccordement au gaz 1. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d’alimentation en gaz. AVERTISSEMENT A. Robinet fermé B. Robinet ouvert Risque d'explosion 2.
  • Page 41: Installation Des Plateaux À Graisse Du Gril

    3. Si la cuisinière n'est pas d'aplomb, ajuster les mires de 4. Faire glisser le plateau d'égouttement dans l'ouverture du nivellement. Tourner les mires de nivellement situés derrière côté droit du bac du gril. Il y a des guides pour s'assurer de la le garde-pieds pour mettre la cuisinière d'aplomb et pour position correcte du plateau d'égouttement.
  • Page 42: Installation De La Plaque À Frire

    8. Insérer les onglets avant du répartiteur de flammes dans les encoches situées à l'avant du bac du gril, puis les onglets Système d'allumage électronique arrière dans les encoches arrière. Installation des têtes et des chapeaux de brûleur Installer le chapeau du brûleur et s’assurer que les tiges d’alignement sont bien alignées avec la base du brûleur.
  • Page 43 Si les brûleurs ne s'allument pas correctement : 5. Tirer la console de commande vers le haut et la laisser retomber vers l'avant dans les brides à encoche de la console Tourner le bouton de commande de la table de cuisson à la situées de chaque côté.
  • Page 44: Réinstallation Du Garde-Pieds

    11. Lorsque l'on a terminé de régler la hauteur de flamme, replacer le bouton de commande sur la tige de réglage du Réinstallation du garde-pieds robinet et éteindre le brûleur. 1. Aligner les trous de montage des vis à épaulement avec les 12.
  • Page 45: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ IMPORTANT : L'opération de conversion de l'appareil (pour 2. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant l'alimentation au gaz propane au lieu du gaz naturel) doit être électrique. exécutée par un installateur qualifié. AVERTISSEMENT A.
  • Page 46 Pressurisation à une pression supérieure à ½ lb/po² (14" – Tableau de sélection des gicleurs/injecteurs femelles pour colonne d'eau) gaz propane Pour tout test de pressurisation du système à une pression Puissance Cou- Taille Style de brûleur supérieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter la table thermique leur de cuisson et son robinet d'arrêt des canalisations...
  • Page 47: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    4. Placer les injecteurs femelles pour gaz naturel dans le sachet de pièces en plastique et les conserver avec le sachet de Conversion pour l'alimentation au gaz naturel documentation, pour pouvoir les réutiliser ultérieurement. 5. Avant de remettre le brûleur en place, desserrer la vis à AVERTISSEMENT l’avant du brûleur et faire pivoter la virole de réglage de façon à...
  • Page 48: Conversion Des Brûleurs De Surface

    3. Tester le détendeur et la canalisation d'alimentation en gaz. 6. Remplacer le gicleur par un gicleur pour gaz naturel de taille correcte. Voir le “Tableau de sélection des gicleurs/injecteurs On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d’au femelles pour gaz naturel”.
  • Page 49 3. Tourner l'injecteur femelle pour gaz naturel vers le bas jusqu'à Achever l'installation ce qu'il soit bien serré contre la base de l'orifice. 4. Placer les injecteurs femelles pour gaz propane dans le 1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à la canalisation sachet de pièces en plastique et les conserver avec le sachet d’alimentation en gaz, se reporter à...
  • Page 50: Schémas Des Circuits Du Four

    Schémas des circuits du four Les circuits suivants sont utilisés pour le diagnostic; les illustrations présentent la configuration de fonctionnement de l’appareil. Ne pas poursuivre le processus de diagnostic si un fusible est grillé ou si un disjoncteur s'est ouvert, ou si la tension disponible sur la prise de courant murale est de moins de 240 volts CA +10 % / -15 %.
  • Page 51: Schémas De La Table De Cuisson

    Schéma de câblage Mise en garde : Lors de toute intervention sur les circuits, étiqueter chaque conducteur avant de le déconnecter. Une erreur lors du rebranchement pourrait susciter une situation dangereuse ou un fonctionnement incorrect. Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil après l'intervention. Schémas de la table de cuisson Table de cuisson à...
  • Page 52: Schéma Du Four 30"/36" (76,2/91,4 Cm) Pour Les Modèles Kdrs Et Ykdrs

    Schéma du four 30"/36" (76,2/91,4 cm) pour les modèles KDRS et YKDRS REMARQUES : Les points indiquent des connexions ou des épissures. Le testeur de fin de ligne ne sert qu'à la fabrication. Circuit illustré en mode STANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée.
  • Page 53 Schéma du four 48" (121,9 cm) pour les modèles KDRS REMARQUES : Les points indiquent des connexions ou des épissures. Le testeur de fin de ligne ne sert qu'à la fabrication. Circuit illustré en mode STANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée. Tableau de commande TERRE NEU NEU L2 L1...
  • Page 54: Schéma Du Four 30"/36" (76,2/91,4 Cm) Pour Les Modèles Kdru Et Ykdru

    Schéma du four 30"/36" (76,2/91,4 cm) pour les modèles KDRU et YKDRU REMARQUES : Les points indiquent des connexions ou des épissures. Le testeur de fin de ligne ne sert qu'à la fabrication. Circuit illustré en mode STANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée.
  • Page 55 Schéma du four 48" (121,9 cm) pour les modèles KDRU REMARQUES : Les points indiquent des connexions ou des épissures. Le testeur de fin de ligne ne sert qu'à la fabrication. Circuit illustré en mode STANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée. P9-1 Tableau de commande P9-2...
  • Page 56 © 2009. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.
  • Page 57: Important

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ADDENDUM ADDENDA DES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Models/Modèles KDRS407VSS, YKDRS407VS, KDRS462VSS, KDRS463VSS, KDRS467VSS, YKDRS467VS, KDRS483VSS, KDRU707VSS, YKDRU707VS, KDRU763VSS, KDRU767VSS, YKDRU767VSS, KDRU783VSS, JDRP430WP, JDRP536WP, YJDRP536WP, JDRP436WP, YJDRP436WP, JDRP548WP, YJDRP548WP, JGRP430WP, JGRP436WP, JGRP536WP, JGRP548WP Use dimension “B” given below in place of dimension “B” provided in the “Cabinet Dimensions” section of the Installation Instructions.
  • Page 58 Utiliser la dimension “B” indiquée ci-dessous pour remplacer la dimension “B” indiquée dans la section “Dimensions du placard” des instructions d’installation. Largeur minimale de placard supérieur pour les modèles de 30" (76,2 cm) : 30" (76,2 cm). Largeur minimale de placard supérieur pour les modèles de 36" (91,4 cm) : 36" (91,4 cm). Largeur minimale de placard supérieur pour les modèles de 48"...

Table des Matières