KitchenAid KEBU107 Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid KEBU107 Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid KEBU107 Guide D'utilisation Et D'entretien

Fours électriques à convection simples et doubles, encastrés et à injection de vapeur
Masquer les pouces Voir aussi pour KEBU107:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BUILT-IN ELECTRIC CONVECTION
SINGLE AND DOUBLE OVENS
WITH STEAM ASSIST
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
FOURS ÉLECTRIQUES À CONVECTION
SIMPLES ET DOUBLES, ENCASTRÉS ET À
INJECTION DE VAPEUR
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Models/Modèles
KEBU107 KEBU208
W10138785A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KEBU107

  • Page 37: Sécurité Du Four

    SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 38: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de ■ Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages ■ Placement des grilles du four – Toujours placer les grilles lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines du four à...
  • Page 39: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
  • Page 40: Commande Électronique Du Four

    COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Les commandes du four sont accessibles grâce à...
  • Page 41: Menus Principaux

    Afficheur Écran tactile Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil ou lorsque L'écran tactile ACL est utilisé pour faire des sélections de menu, l'alimentation a été interrompue pendant plus de 10 secondes, ajuster les réglages et entrer des données. l'horloge sera réglée à...
  • Page 42: Démonstration Du Menu

    Démonstration du menu 4. À partir du menu Cuisson à la vapeur automatique - Volaille, AVERTISSEMENT vous pouvez entrer plusieurs choix. Le menu affichera les réglages par défaut. Risque de brûlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique.
  • Page 43: Réglages

    8. Une fois que le four commencera à fonctionner, la touche Quatre sonneries Arrêt s'allumera. Appuyer sur OFF (arrêt), LOWER OVEN OFF ■ Lorsque la minuterie est à zéro (arrêt du four inférieur), ou UPPER OVEN OFF (arrêt du four Inclut l'utilisation de la minuterie pour des fonctions autres supérieur) si vous devez arrêter le four pendant la cuisson.
  • Page 44: Cuit Les Aliments

    AJUSTEMENT EN °F CUIT LES ALIMENTS Mode d'apprentissage (CHANGEMENT Le four comporte un mode d'apprentissage qui peut montrer les AUTOMATIQUE EN °C) fonctions du four et permet d'être plus à l'aise avec les commandes. En mode d'apprentissage, le four ne s'allume pas 10°F (5°C) …un peu plus réellement et ne chauffe pas les aliments.
  • Page 45 Activation : 1. Une fois que chaque four est réglé dans un programme de cuisson ordinaire et que la touche mode Sabbat apparaît Avant que le mode Sabbat puisse être régulièrement programmé, dans le coin inférieur droit des affichages, appuyer sur MODE le(s) four(s) doit/doivent être activés une seule et unique fois.
  • Page 46 Sur les modèles de four double : 12. Une fois que la durée de cuisson a atteint 0:00, le message Mode Sabbat terminé s'affiche. Les informations de durée Sur les modèles de four double, chaque four peut être réglé sont mises à jour chaque minute mais aucun signal de Fin de indépendamment au mode Sabbat.
  • Page 47: Langues

    Utiliser le tableau suivant comme guide. Minuterie TOUCHE TEMPÉRATURE DU FOUR La minuterie est réglée en heures et minutes et procède à un NUMÉRIQUE compte à rebours de la durée réglée. Les durées supérieures à 170°F (77°C) une heure procèderont à un compte à rebours minute par minute. La dernière heure, le compte à...
  • Page 48: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est Cuisson traditionnelle utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale. ALIMENT POSITION DE LA Lors de l'utilisation du four, les éléments chauffants ne resteront GRILLE* pas allumés, mais fonctionneront par intermittence.
  • Page 49: Grille Coulissante

    3. Employer les 2 mains - soulever l'arrière de la grille et l'étagère coulissante pour placer l'avant et l'arrière au même Grille coulissante niveau que le guide. La grille coulissante permet un accès facile pour la mise au four et l'extraction d'un plat; on peut la placer à l'une des positions 1 à...
  • Page 50: Ustensiles De Cuisson/Résultats

    USTENSILES DE RECOMMANDATIONS Cuisson au four et rôtissage CUISSON/RÉSULTATS Tôles à biscuits ou moules ■ Placer à la troisième position AVERTISSEMENT à cuisson à isolation au bas du four. thermique ■ Peut nécessiter d’augmenter ■ Brunissage faible ou le temps de cuisson. non existant à...
  • Page 51: Cuisson Au Gril Complet Et Central

    8. Pendant le programme de préchauffage et de cuisson, une Cuisson au gril : touche d'ajustement des réglages apparaît dans le coin Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqué dans le inférieur droit de l'affichage. Appuyer sur AJUSTER tableau de cuisson au gril.
  • Page 52: Cuisson Par Convection

    ALIMENT DURÉE DE Cuisson au four par convection CUISSON (en minutes) AVERTISSEMENT Agneau Côtelettes d'agneau 1" (2,5 cm) d'épaisseur saignant à point 10-15 à point 11-16 Viandes hachées Risque de brûlures Bœuf haché, galettes de porc ou d'agneau* Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde ¾"...
  • Page 53: Rôtissage Par Convection

    1. Dans le menu principal, appuyer sur CUISSON PAR CONVECTION. 2. Appyer CUISSON AU FOUR. 3. Pour changer la température préréglée, entrer la température désirée à l'aide des touches numériques. La température de cuisson au four par convection peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
  • Page 54: Cuisson Au Gril Par Convection

    5. Pour utiliser la sonde de température, appuyer sur SONDE et Cuisson au gril par convection : entrer la température des aliments désirée à l'aide des Avant la cuisson au gril par convection, voir la section “Cuisson touches numériques. au gril complète et centrale” pour des renseignements généraux sur la cuisson au gril.
  • Page 55: Levée Du Pain

    Utilisation : Levée du pain 1. Dans le menu principal, appuyer sur CUISSON PAR CONVECTION. La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la 2. Appuyer sur EASYCONVECT. levure. Il est recommandé de procéder à une double levée. 3.
  • Page 56: Cuisson À La Vapeur Automatique

    Cuisson à la vapeur automatique La fonction Cuisson à la vapeur automatique comporte En cas d'utilisation du réglage Viandes : 7 réglages : Viandes, Volaille, Poisson, Pains, Légumes, Desserts ■ Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et et Mets en sauce. Les réglages Cuisson à la vapeur automatique une grille conçues pour laisser s'écouler les jus et aider à...
  • Page 57 Fruits de mer Desserts Le réglage Fruits de mer cuit à une température inférieure à celle Le réglage Desserts donne les meilleurs résultats pour les utilisée pour la cuisson au four traditionnelle. Ceci permet desserts délicats tels que la crème brûlée et le gâteau au d'obtenir un poisson humide, tendre, cuit uniformément avec des fromage, desserts habituellement préparés au bain-marie.
  • Page 58: Cuisson À La Vapeur Manuelle

    6. Pour utiliser la sonde thermométrique, appuyer sur SONDE et Cuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur manuelle : entrer la température des aliments désirée à l'aide des Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel touches numériques.
  • Page 59: Garder Au Chaud

    Utilisation : Garder au chaud 1. Dans le menu principal, appuyer sur GARDER CHAUD. 2. Pour changer la température, entrer la température désirée à l'aide des touches numériques. AVERTISSEMENT 3. Pour changer une durée de maintien au chaud, appuyer sur DURÉE.
  • Page 60: Cuisson Minutée/Différée

    Utilisation : Cuisson minutée/différée Avant l'utilisation, insérer la sonde au centre de la partie la plus épaisse de la viande ou à l'intérieur de la cuisse ou blanc de poulet, loin de la graisse et des os à un angle tel qu'illustré sur le AVERTISSEMENT diagramme suivant.
  • Page 61: Déshydratation

    Réglage d'une durée de cuisson différée : Déshydratation Avant le réglage, s'assurer que l'horloge est réglée à l'heure exacte. Voir la section “Horloge”. La déshydratation est une méthode utilisée pour conserver la 1. Dans le menu principal, appuyer sur PLUS. nourriture.
  • Page 62: Tableaux De Cuisson

    Recette : cuisson au four 350°F (175°C) 20-25 Pains avec cuisson à la vapeur automatique 325°F (165°C) 19-20 *Les recettes de pain à la levure viennent des instructions et des recettes du batteur sur socle KitchenAid, 2001, 9706634 Rév. A.
  • Page 63: Tableau De Cuisson Des Mets En Sauce

    Tableau de cuisson des mets en sauce Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, faire cuire les mets en sauce sur les positions de grille 1 ou 2. ALIMENT TEMPÉRATURE BRUNISSAGE DURÉE DE CUISSON DU FOUR (en minutes) Poulet épicé et riz - morceaux de poulet sur du riz/un mélange de légumes (plat de cuisson rectangulaire de 3 pintes [2,8 L]) Recette : cuisson au four (avec couvercle)
  • Page 64: Tableau De Cuisson Des Desserts

    Tableau de cuisson des desserts Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, cuire au four sur les positions de grille 1, 2 ou 3. ALIMENT TEMPÉRATURE DURÉE DE CUISSON (en minutes) DU FOUR Gâteau fudge au chocolat (moule à charnière de 9"...
  • Page 65: Tableau De Cuisson À La Vapeur Automatique Des Légumes

    Tableau de cuisson à la vapeur automatique des légumes ALIMENT TEMPÉRATURE DU BRUNISSAGE DURÉE DE CUISSON FOUR (en minutes) Pointes d'asperges 250°F (120°C) Off (arrêt) 12-16 Courges reine-de-table 1-1½ lb (454-680 g) 250°F (120°C) Off (arrêt) 23-25 Carottes (entières) 250°F (120°C) Off (arrêt) 20-25 Chou-fleur (bouquets)
  • Page 66: Tableau De Cuisson À La Vapeur Manuelle

    Tableau de cuisson à la vapeur manuelle Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, utiliser la position de grille 1 ou 2 lors de la cuisson à la vapeur manuelle. ALIMENT PRÉCHAUF- TEMPÉRATURE BRUNISSAGE POURCEN- DURÉE DE CUISSON DU FOUR TAGE DE (en minutes) VAPEUR...
  • Page 67: Tableau De Rôtissage Des Viandes Et De La Volaille

    Tableau de rôtissage des viandes et de la volaille ■ Placer la viande ou la volaille sur la grille de rôtissage par ■ Faire rôtir à la température recommandée pour la durée convection installée au-dessus de la lèchefrite. indiquée ou jusqu'à ce que le thermomètre ou la sonde thermométrique atteigne la température spécifiée pour la ■...
  • Page 68 ALIMENT TEMPÉRATURE BRUNISSAGE DURÉE DE MINUTES TEMPÉRATURE DU FOUR CUISSON PAR LB INTERNE (en heures et (454 g) minutes) Agneau Gigot d'agneau [6 à 7 lb [2,7 à 3,1 kg)] Viandes par injection de vapeur automatique 325°F (165°C) Medium (moyen) 1:30-1:46 15-18 130°F (54°C)
  • Page 69: Entretien Du Four

    ENTRETIEN DU FOUR Programme d'autonettoyage ■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et AVERTISSEMENT d’éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches.
  • Page 70: Remplacement De La Cartouche Du Filtre À Eau

    Autonettoyage : 11. À la fin de la durée de l'autonettoyage, le four s'arrêtera automatiquement et le message Terminé s'affichera. Les Avant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement signaux sonores de fin de programme seront émis (si activés), fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne suivis des signaux de rappel à...
  • Page 71: Nettoyage Général

    Programme d'autonettoyage : Voir d'abord “Programme Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. d'autonettoyage”. ■ Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® - Pièce n° 4396920 (non incluse) ou chiffons pour acier inoxydable GRILLES DU FOUR KitchenAid ®...
  • Page 72: Lampes Du Four

    Dépose : Lampes du four 1. Ouvrir la porte du four complètement. 2. Relever le verrou de charnière de chaque côté. Les lampes du four ont des ampoules halogènes de 12 volts, 5 watts maximum. Elles s'allument lorsque la porte est ouverte. Sur les modèles de fours doubles, les lumières supérieure et inférieure s'allument lorsqu'une des portes du four est ouverte.
  • Page 73: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Le programme d'autonettoyage ne fonctionne pas ■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? ■ La porte du four est-elle ouverte? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
  • Page 74: Assistance Ou Service

    Les Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces formés pour remplir la garantie des produits et fournir un spécifiées par l'usine.
  • Page 75: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 76 © 2007. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Kebu208

Table des Matières