KitchenAid SUPERBA KEBS107 Guide D'utilisation

KitchenAid SUPERBA KEBS107 Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SUPERBA KEBS107:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
SUPERBA
BUILT-IN ELECTRIC CONVECTION
SINGLE AND DOUBLE OVENS
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
FOURS ÉLECTRIQUES À CONVECTION
®
SIMPLES ET DOUBLES, ENCASTRÉS SUPERBA
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Models/Modèles
KEBS107 KEBS177 KEBS207 KEBS208 KEBS277 KEBS278
8304324

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid SUPERBA KEBS107

  • Page 1 SINGLE AND DOUBLE OVENS Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca FOURS ÉLECTRIQUES À...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OVEN SAFETY ................3 SÉCURITÉ DU FOUR ..............23 PARTS AND FEATURES..............4 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........24 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...........5 COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR .........25 Display..................6 Afficheur ..................25 Mise en marche ................26 Start ....................6 Arrêt du four inférieur, arrêt du four supérieur et arrêt....26 Lower Oven Off, Upper Oven Off and Off ........6 Horloge ..................26 Clock ....................6...
  • Page 3: Oven Safety

    OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Parts And Features

    The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential exposure to such substances.
  • Page 5: Electronic Oven Control

    ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. A. Oven settings E.
  • Page 6: Display

    Three beeps Display Invalid key touch When power is first supplied to the oven, the clock will be End of a cooking cycle flashing the message “clock-enter time.” Time can be entered by touching either CLOCK SET/START or START to allow operation. Three chimes To allow operation without setting a time, touch When timer reaches zero...
  • Page 7: Timer

    To Adjust Oven Temperature Calibration: Timer 1. Touch OPTIONS and then “6” to set the calibration. 2. On double ovens only, touch UPPER OVEN or LOWER OVEN The Timer can be set in minutes and seconds or hours and to select oven. minutes and counts down the set time.
  • Page 8: Oven Use

    To Regularly Set, Timed: OVEN USE WARNING Odors and smoke are normal when the oven is used the first few Food Poisoning Hazard times, or when it is heavily soiled. During oven use, the heating elements will not remain on, but will Do not let food sit in oven more than one hour before cycle on and off throughout oven operation.
  • Page 9: Roll-Out Rack

    Convection Cooking To Remove Roll-Out Rack: 1. Slide the rack in completely so that it is closed and engaged OVEN SETTING NUMBER OF RACK with the sliding shelf. RACKS USED POSITION(S) 2. Using 2 hands, lift up on the front edge of the rack and the Convection Bake 1, 2 or 3 sliding shelf together.
  • Page 10: Bakeware

    Bakeware Oven Vent(s) The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS RESULTS Light colored Use temperature and time aluminum recommended in recipe. Light golden crusts Even browning Dark aluminum and...
  • Page 11: Full And Center Broiling

    3. Touch START. 1. On double ovens only, touch UPPER OVEN or LOWER OVEN. “Lo” will appear on the oven display if the actual oven The cavity symbol will indicate which oven was chosen. temperature is under 170°F (77°C). 2. Touch BROIL once for Full broiling, twice for Center broiling. When the actual oven temperature reaches 170°F (77°C), Touch the number keys to enter a temperature other than the oven display will begin displaying the temperature as it...
  • Page 12: Convection Cooking (Single, Upper And, On Some Models, Lower Oven)

    If the oven door is opened during convection baking, the fan Convection Cooking turns off immediately when the door is opened and turns on immediately when the door is closed. Convection, Bake and Broil (single, upper and, on some models, lower oven) (only during preheating) elements will turn off approximately 30 seconds after the door is opened.
  • Page 13 To Convection Roast: FOOD/RACK COOK TIME OVEN TEMP. INTERNAL Before convection roasting, position racks according to the POSITION (min. per FOOD TEMP. “Positioning Racks and Bakeware” section. It is not necessary to 1 lb [454 g]) wait for the oven to preheat before putting food in, unless recommended in the recipe.
  • Page 14: Convection Broil

    Convection Broil Easy Convect ™ Conversion (single, upper and, on some models, lower oven) Convection temperatures and times differ from those of standard cooking. The oven can automatically reduce standard recipe temperatures and times for convection cooking. The conversion may not be exact because foods are grouped in general categories.
  • Page 15: Proofing Bread

    To Use: Proofing Bread Before using, insert the probe into the center of the thickest portion of meat or into the inner thigh or breast of poultry, away Proofing bread prepares dough for baking by activating the from fat or bone at an angle as shown in following diagram. Place yeast.
  • Page 16: Timed Cooking

    3. Touch COOK TIME. Timed Cooking 4. Touch number keys to enter the length of time to cook. 5. Touch STOP TIME. WARNING 6. Touch the number keys to enter time of day to stop. 7. Touch START. Food Poisoning Hazard The start time is automatically calculated and displayed.
  • Page 17: Oven Care

    OVEN CARE Self-Cleaning Cycle The oven is preset for a 3 hour 30 minute clean cycle, however WARNING the time can be changed. Suggested clean times are 2 hours 30 minutes for light soil and between 3 hours 30 minutes and 4 hours 30 minutes for average to heavy soil.
  • Page 18: General Cleaning

    KitchenAid ® Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number them slide. ® 4396920 (not included) or KitchenAid Stainless Steel Wipes Part Number 8212510 (not included): Steel-wool pad See “Assistance or Service” section to order. Liquid detergent or all-purpose cleaner: Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
  • Page 19: Oven Lights

    BROILER PAN AND GRID Oven Door IMPORTANT: To avoid oven door glass breakage: Do not clean in the Self-Cleaning cycle. Do not close the oven door if the racks are not fully inserted Cleaning Method: into the oven cavity or when bakeware extends past the front Mildly abrasive cleanser: edge of an oven rack.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Self-Cleaning cycle will not operate Has a household fuse blown, or has a circuit breaker Is the oven door open? tripped? Close the oven door all the way.
  • Page 21: Assistance Or Service

    If you need further assistance, you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at: For further assistance Customer Interaction Centre If you need further assistance, you can write to KitchenAid with KitchenAid Canada any questions or concerns at: 1901 Minnesota Court...
  • Page 22: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 23: Sécurité Du Four

    SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 24: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
  • Page 25: Commande Électronique Du Four

    COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. A.
  • Page 26: Mise En Marche

    Tous les signaux sonores Mise en marche La touche START (mise en marche) met en marche toutes les Tous les signaux sonores sont actifs par défaut, mais peuvent fonctions du four excepté le mode Sabbat. Si on n'appuie pas être désactivés. sur la touche Start dans les 5 secondes après avoir appuyé...
  • Page 27: Minuterie

    Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de Minuterie degrés affiché. L'absence de signe moins signifie que le four sera plus chaud du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau La minuterie peut être réglée en minutes et secondes ou en suivant comme guide.
  • Page 28: Touche Numérique

    3. Appuyer sur les touches numériques 7, 8, 9, 6, dans cet 3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). ordre. 4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée du 4. Appuyer sur START (mise en marche) pour activer la fonction. mode Sabbat, jusqu'à...
  • Page 29: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé Cuisson traditionnelle pour les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. ALIMENT POSITION DE LA Lors de l'utilisation du four, les éléments chauffants ne resteront GRILLE* pas allumés, mais fonctionneront par intermittence lorsque le four est en marche.
  • Page 30: Grille Coulissante

    Grille coulissante La grille coulissante permet un accès facile pour la mise au four 3. Employer les 2 mains - soulever l'arrière de la grille et et l'extraction d'un plat; on peut la placer à l'une des positions 1 l'étagère coulissante pour placer l'avant et l'arrière au même à...
  • Page 31: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson Thermomètre à viande Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de Sur les modèles sans sonde thermométrique, toujours se servir cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le d'un thermomètre à viande pour vérifier la cuisson de la viande, format d’ustensiles recommandé...
  • Page 32: Cuisson Au Four Et Rôtissage

    Cuisson au four et rôtissage Cuisson au gril complet et central A. Éléments du gril B. Élément de cuisson au four A. Gril complet B. Gril central Durant la cuisson au four ou le rôtissage, les éléments de cuisson au four et du gril s’allument et s’éteignent par intermittence afin La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les de maintenir la température du four.
  • Page 33: Cuisson Par Convection (Four Simple Et Supérieur Et, Sur Certains Modèles, Four Inférieur)

    1. Sur les modèles à four double uniquement, appuyer sur UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four Cuisson par convection inférieur). (four simple et supérieur et, sur certains modèles, Le symbole sur la cavité indique quel four a été choisi. four inférieur) 2.
  • Page 34: Rôtissage Par Convection

    Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson par convection, Si la porte du four est ouverte pendant le rôtissage par le ventilateur s'éteint immédiatement lorsque la porte est ouverte convection, le ventilateur s'éteint immédiatement lorsque la porte et s'allume immédiatement lorsque la porte est fermée.
  • Page 35: Cuisson Au Gril Par Convection

    TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION ALIMENTS/ DURÉE DE TEMP. DU TEMP. POSITION CUISSON FOUR INTERNE ALIMENTS/ DURÉE DE TEMP. DU TEMP. DE LA (min par POSITION CUISSON FOUR INTERNE GRILLE 1 lb [454 g]) ALIMENTS DE LA (min par GRILLE 1 lb [454 g]) ALIMENTS Poulet*, position de grille 2...
  • Page 36: Conversion De La Température De Convection Easyconvect

    Cuisson au gril par convection : Utilisation : Avant la cuisson au gril par convection, voir la section “Cuisson Avant de convertir la température de convection pour BAKED au gril complète et centrale” pour des renseignements généraux GOODS (produits de boulangerie) et OTHER FOODS (autres sur la cuisson au gril.
  • Page 37: Sonde Thermométrique (Four Simple Et Supérieur Et, Sur Certains Modèles, Four Inférieur)

    Sonde thermométrique (four simple et supérieur et, sur certains modèles, four inférieur) 3. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECT BAKE AVERTISSEMENT (cuisson au four par convection) ou CONVECT ROAST (rôtissage par convection). Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que celle qui est affichée.
  • Page 38: Déshydratation (Modèles À Convection - Porte Fermée)

    2. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECTION BAKE 7. Appuyer sur START (mise en marche). (cuisson au four par convection) ou CONVECTION ROAST L'heure de mise en marche est calculée et affichée (rôtissage par convection). automatiquement. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une “DELAY”...
  • Page 39: Entretien Du Four

    ENTRETIEN DU FOUR Programme d'autonettoyage Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et AVERTISSEMENT d’éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches.
  • Page 40: Nettoyage Général

    Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. Le symbole sur la cavité indique quel four a été choisi. Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid, pièce 2. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage). Appuyer à n° 4396920 (non incluse) ou chiffons pour acier inoxydable plusieurs reprises sur SELF CLEAN pour régler une durée de...
  • Page 41: Lampes Du Four

    EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR LÈCHEFRITE ET GRILLE Méthode de nettoyage : Ne pas les nettoyer au moyen du programme d'autonettoyage. Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Méthode de nettoyage : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une Produit de nettoyage légèrement abrasif : éponge, et non pas directement sur le tableau.
  • Page 42: Dépannage

    Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une Réinstallation : utilisation normale. Toutefois, s’il est nécessaire de l’enlever, 1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. s’assurer que le four est éteint et froid. Puis suivre ces instructions.
  • Page 43: Assistance Ou Service

    Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid.
  • Page 44: Garantie Limitée De La Deuxième À La Dixième Année Inclusivement

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Table des Matières