Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 81

Liens rapides

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
MTG 250i, 320i, 400i, 550i
MTW 250i, 400i, 500i, 700i
MTB 250i, 320i, 330i, 400i, 550i G
ML
MTB 250i, 330i, 400i, 500i W ML
MTB 700i W ML
MHP 250i, 400i, 550i G ML
MHP 500i, 700i W ML
42,0410,1836
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
013-28062021
Bedienungsanleitung
MIG/MAG Hand-Schweißbrenner
Operating instructions
MIG/MAG manual welding torch
Manual de instrucciones
Antorcha manual MIG/MAG
Instructions de service
Torche de soudage MIG/MAG manu-
elle
Bruksanvisning
MIG/MAG manuell sveisepistol
Manual de instruções
Tocha de solda manual para sold-
agem MIG/MAG
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius MTG 250i

  • Page 81 Caractéristiques techniques Généralités Torche AL - MTG 250i, 320i, 400i, 550i Faisceau de liaison refroidi par gaz - MHP 250i, 400i, 550i G ML Corps de torche de soudage refroidi par gaz - MTB 250i, 320i, 330i, 400i, 550i G ML...
  • Page 82: Sécurité

    Sécurité Utilisation con- La torche de soudage manuelle MIG/MAG est exclusivement destinée au soudage forme à la desti- MIG/MAG lors d'applications manuelles. nation Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs. Font également partie de l'emploi conforme : le respect de toutes les indications des instructions de service ;...
  • Page 83 ATTENTION! Risque de dommages en cas de fonctionnement sans réfrigérant. Cela peut entraîner des dommages matériels graves. ▶ Ne jamais mettre en service la torche de soudage refroidie par eau sans réfrigérant. ▶ Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs et tous les droits à...
  • Page 84: Généralités

    Généralités Généralités La torche de soudage MIG/MAG est particulièrement robuste et fiable. La poignée coque de forme ergonomique, ainsi qu'une rotule et une répartition optimisée du poids permet- tent un travail sans fatigue. Diverses classes de puissance et tailles de torches de sou- dage en versions refroidie par eau et refroidie au gaz sont disponibles.
  • Page 85: Fonctions De La Gâchette De Torche

    Fonctions de la gâchette de torche Fonctions de la Fonction de la gâchette de torche en posi- gâchette de tor- tion de commutation 1 (gâchette de torche che à deux à moitié enfoncée) : niveaux la LED s'allume. Fonction de la gâchette de torche en posi- tion de commutation 2 (gâchette de torche complètement enfoncée) : la LED s'éteint ;...
  • Page 86: Installation Et Mise En Service

    Installation et mise en service MTG d, MTW d – Monter les pièces d'usure sur le col de cygne Serrer la buse de gaz jusqu'à la butée...
  • Page 87: Assembler La Torche De Soudage Multilock

    Assembler la tor- REMARQUE! che de soudage Multilock Risque en cas de montage erroné de la torche de soudage. Cela peut endommager la torche de soudage. ▶ Avant le montage du col de cygne, vérifier que le dispositif d'accouplement du col de cygne et du faisceau de liaison est intact et propre.
  • Page 89 Monter l'âme de REMARQUE! guidage du fil dans le faisceau Afin de pouvoir monter correctement l'âme de guidage du fil, le faisceau de liaison de liaison de tor- doit être posé droit. che de soudage Âme de guidage du fil en acier Âme de guidage du fil en plastique...
  • Page 90 Visser le raccord de serrage jusqu'à la butée sur l'âme de gui- dage du fil. L'âme de guidage du fil doit être visible à travers le perçage dans le dispositif de fer- meture.
  • Page 91: Raccorder La Torche De Soudage Au Dévidoir

    Raccorder la tor- che de soudage au dévidoir Uniquement lorsque les connecteurs de réfrigérant disponibles en option sont montés dans le dévidoir et dans le cas d'une torche de soudage refroidie par eau. Toujours raccorder les tuyaux de réfrigérant en tenant compte des marquages de couleur.
  • Page 92: Raccorder La Torche De Soudage À La Source De Courant Et Au Refroidisseur

    Raccorder la tor- che de soudage à la source de cou- rant et au refro- idisseur Uniquement lorsque les connecteurs de réfrigérant disponibles en option sont montés dans le refroidisseur et dans le cas d'une torche de soudage refroidie par eau.
  • Page 93: Tourner Le Col De Cygne De La Torche De Soudage Multilock

    Tourner le col de ATTENTION! cygne de la tor- che de soudage Risque de brûlure provoquée par le réfrigérant ou le col de cygne chauds. Multilock Cela peut entraîner de graves brûlures. ▶ Avant d'effectuer toute opération, laisser refroidir le réfrigérant et le col de cygne à température ambiante (+25 °C, +77 °F).
  • Page 94: Remplacer Le Col De Cygne De La Torche De Soudage Multilock

    Remplacer le col ATTENTION! de cygne de la torche de sou- Risque de brûlure provoquée par le réfrigérant ou le col de cygne chauds. dage Multilock Cela peut entraîner de graves brûlures. ▶ Avant d'effectuer toute opération, laisser refroidir le réfrigérant et le col de cygne à température ambiante (+25 °C, +77 °F).
  • Page 95: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Une maintenance régulière et préventive de la torche de soudage constitue un facteur important permettant d'en garantir le bon fonctionnement. La torche de soudage est sou- mise à des températures élevées et à un degré de salissure très important. Elle néces- site donc une maintenance plus fréquente que les autres composants du système de soudage.
  • Page 96: Maintenance À Chaque Remplacement De La Bobine De Fil/Bobine Type Panier

    Contrôler l'état de la buse de gaz, de la protection anti-projections et des isolati- ons et remplacer les composants endommagés. En supplément à chaque mise en service, pour les torches de soudage refroidies par eau : • S'assurer que tous les connecteurs de réfrigérant sont étanches •...
  • Page 98: Diagnostic D'erreur, Élimination De L'erreur

    Interrupteur d'alimentation de la source de courant activé, voyants allumés sur la source de courant Cause : FSC (« Fronius System Connector » - raccord central) non raccordé jusqu'en butée Solution : Insérer le Fronius System Connector jusqu'à la butée Cause : Torche de soudage ou câble de commande de la torche de soudage défec-...
  • Page 99 Mauvaises caractéristiques de soudage Cause : Paramètres incorrects Solution : Corriger les paramètres Cause : Connexion de mise à la masse incorrecte Solution : Établir un bon contact avec la pièce à souder Cause : Pas ou pas assez de gaz de protection Solution : Vérifier le détendeur, le tuyau de gaz, l'électrovanne de gaz et le raccord de gaz de la torche de soudage Dans le cas des torches AL, vérifier...
  • Page 100 Avance du fil défectueuse Cause : Selon le système, le réglage du frein du dévidoir ou de la source de courant est trop serré Solution : Régler le frein moins fort Cause : L'orifice du tube de contact est obturé Solution : Remplacer le tube de contact Cause :...
  • Page 101 La torche de soudage devient très chaude Cause : Sur les torches de soudage Multilock uniquement : Écrou-raccord du corps de torche de soudage desserré Solution : Serrer l'écrou-raccord Cause : La torche de soudage a été utilisée au-delà de l'intensité de soudage maxi- male Solution : Baisser la puissance de soudage ou utiliser une torche de soudage plus...
  • Page 102 Dysfonctionnement de la gâchette de la torche Cause : La connexion entre la torche de soudage et la source de courant est défec- tueuse Solution : Établir les connexions de manière conforme / adresser la source de courant ou la torche de soudage au S.A.V. Cause : Présence d'impuretés entre la gâchette de torche et son boîtier Solution :...
  • Page 103: Caractéristiques Techniques

    L'utilisation de la gâchette de la torche est uniquement autorisée dans le cadre des caractéristiques techniques. Ce produit satisfait aux exigences de la norme IEC 60974-7 / - 10 CI. A. Torche AL - MTG MTG 250i MTG 320i MTG 400i 250i, 320i, 400i, I (Ampère) 10 min/40°...
  • Page 104: Faisceau De Liaison Refroidi Par Gaz - Mhp 250I, 400I, 550I G Ml

    Faisceau de liai- MHP 250i G ML MHP 400i G ML son refroidi par I (Ampère) 10 min/40° C 40 % d.c.* 250 40 % d.c.*400 gaz - MHP 250i, M21+C1 (EN 439) 60 % d.c.* 200 60 % d.c.* 320 400i, 550i G ML 100 % d.c.* 170 100 % d.c.* 260...
  • Page 105: Torche De Soudage Refroidie Par Eau - Mtw 250I, 400I, 500I, 700I

    Torche de sou- MTW 250i MTW 400i MTW 500i MTW 700i dage refroidie par I (Ampère) 10 min/40° 100 % d.c.* 100 % d.c.* 100 % d.c.* 100 % d.c.* eau - MTW 250i, 400i, 500i, 700i M21+C1 (EN 439) [mm (in.)] 0,8-1,2 0,8-1,6...
  • Page 106: Corps De Torche De Soudage Refroidi Par Eau - Mtb 250I, 330I, 400I, 500I, 700I W Ml

    Corps de torche MTB 250i W MTB 330i W MTB 400i W MTB 500i W de soudage refro- idi par eau - MTB I (Ampère) 10 min/40° 100 % d.c.* 100 % d.c.* 100 % d.c.* 100 % d.c.* 250i, 330i, 400i, 500i, 700i W ML M21+C1 (EN 439) [mm (in.)]...

Table des Matières