Sommaire des Matières pour Linea 2000 DOMO DO989BFK
Page 1
DO989BFK Handleiding Koelkast met diepvriezer Mode d’emploi Réfrigérateur avec congélateur Gebrauchsanleitung Kühlschrank und Gefrierschrank Instruction booklet Refrigerator and freezer Manual de instrucciones Frigo-congelatore Istruzioni per l’uso Frigorífico, congelador Návod k použití Kombinovaná lednice Návod na použitie Kombinovaná chladnička PRODUCT OF...
Page 2
Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
Page 13
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte. ·...
Page 14
· Si la prise électrique n’est pas bien fixée, ne branchez pas l’appareil (risque de choc électrique ou d’incendie). · Cet appareil est lourd. Soyez prudent en le déplaçant. · Ne touchez pas le contenu du compartiment congélateur lorsque vous avez les mains humides ou mouillées.
INSTALLATION Keep enough space of door open. 1071 Keep at least 50mm gap at two sides. · Ôtez tout le matériel d’emballage, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. Vous pouvez nettoyer l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide.
Page 16
Desserrez à présent la charnière du milieu. Retirez les vis, la charnière et les capuchons de vis. Soulevez la porte inférieure et placez-la sur une surface douce pour éviter les rayures. Desserrez à présent la charnière inférieure. Retirez les vis et la charnière proprement dite. Desserrez le pied de réglage de l’autre côté.
Le dessous de la porte supérieure est doté d’un arrêt sur le côté droit. Retirez-le et conservez-le pour un usage ultérieur. Retirez un nouvel arrêt du sachet d’accessoires et fixez-le sur le côté gauche au- dessous de la porte. Mettez soigneusement la porte supérieure en place. Placez la charnière supérieure. Veillez à ce que la porte soit alignée aussi bien à...
DÉPLACEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Si l’appareil est éteint pour une raison quelconque, attendez 10 minutes avant de le remettre en marche. Cela permettra à la pression du système de réfrigération de s’égaliser avant le redémarrage. · Éteignez l’appareil et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur Enlevez tous les aliments. Enlevez également toutes les pièces mobiles (clayettes, accessoires, etc.) ou attachez-les dans le réfrigérateur afin d’éviter tout risque de choc.
· Les aliments suivants peuvent être congelés: Les gâteaux et les pâtisseries, les poissons et les fruits de mer, la viande, le gibier, la volaille, les légumes, les fruits, les herbes, les oeufs sans coquilles, les produits laitiers comme le fromage et le beurre, les plats cuisinés et les restes tels que les soupes, les ragoûts, la viande cuite et le poisson, les plats de pommes de terre, les soufflés et les desserts.
Les aliments congelés ne seront pas affectés si la panne dure moins de 15 heures. Ne recongelez pas les aliments une fois complètement dégelés. Leur consommation serait alors potentiellement dangereuse. NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou des solvants. Éteignez l’appareil.
Page 76
über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...