RIDGID FlexShaft K9-102 Mode D'emploi

RIDGID FlexShaft K9-102 Mode D'emploi

Montrer les pouces Voir aussi pour FlexShaft K9-102:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

K9-102 &
CA-350
K9-204
P.
EN
P.
FR
P.
ES
P.
DE
P.
NL
P.
IT
P. 117
PT
P. 137
SV
P. 155
DA
P. 173
NO
P. 191
FI
P. 209
PL
P. 229
CZ
P. 247
SK
P. 265
RO
P. 285
HU
P. 305
EL
P. 327
HR
P. 345
SL
P. 363
SR
P. 381
RU
P. 403
TR
P. 421
KK
P. 441
KO
P. 459
CN
P
JP
K9-102 & K9-204
1
19
39
59
79
99
RIDGE TOOL COMPANY
477
Manual
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID FlexShaft K9-102

  • Page 1 K9-102 & K9-204 Manual K9-102 & CA-350 K9-204 P. 117 P. 137 P. 155 P. 173 P. 191 P. 209 P. 229 P. 247 P. 265 P. 285 P. 305 P. 327 P. 345 P. 363 P. 381 P. 403 P.
  • Page 21: Dégorgeoirs

    Dégorgeoirs Dégorgeoirs FlexShaft ™ K9-102 et K9-204 AVERTISSEMENT! Lisez ce manuel dans son inté- gralité avant d’utiliser cet appa- reil. Tout manque de compréhen- sion ou de respect des consignes ci-après augmenterait les risques de choc électrique, d’incendie et/ ou de graves lésions corporelles.
  • Page 22 Sécurité individuelle ......................22 Utilisation et entretien des outils ..................22 Service après-vente ......................22 Consignes de sécurité spécifiques .................. 22 Sécurité du dégorgeoir ....................22 Coordonnées RIDGID ...................... 23 ® Description ......................... 23 Caractéristiques techniques ..................... 24 Caractéristiques – Perceuses à pilles acceptables ............24 Equipements de base .....................
  • Page 23: Symboles De Sécurité

    Dégorgeoirs FlexShaft™ Symboles de sécurité Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui- même servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles. Ce symbole sert à...
  • Page 24: Sécurité Individuelle

    Dégorgeoirs FlexShaft™ Service après-vente d’un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel limite les risques • Confiez la maintenance de tout appa- de choc électrique. reil à un réparateur qualifié utilisant ex- clusivement des pièces de rechange Sécurité individuelle identiques aux pièces d’origine. Cela •...
  • Page 25: Coordonnées Ridgid

    • Positionnez le dégorgeoir à moins de 3' proche. (1 m) de l’accès à la canalisation ou sou- – Visiter le site RIDGID.com afin de localiser tenez son câble de manière appropriée le représentant RIDGID le plus proche. lorsque cette distance dépasse 3' (1 m).
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Bague Plaque signalétique Figure 1C – Embout de câble avec chaine de curage Supports Figure 1A – Dégorgeoir RIDGID FlexShaft ® Il est déconseillé d’utiliser les dégorgeoirs FlexShaft pour le curage des conduites en Support verre, céramique, porcelaine ou similaires car (position cela pourrait les endommager.
  • Page 27: Equipements De Base

    Se reporter à la • Présence et lisibilité de l’étiquette d’aver- section ‘Préparation et utilisation de la per- tissement. ceuse à piles’ . Equipements de base Reportez-vous au catalogue RIDGID pour les RIDGID.com équipements fournis avec chaque modèle de dégorgeoir référencé. 1800-2500 /min Ce dégorgeoir est prévu...
  • Page 28: Préparation Du Dégorgeoir Et Du Chantier

    Ridge Tool en ligne à gueur(s), sa ou ses composition(s), la RIDGID.com. distance jusqu’à l’égout, la nature du blo- cage, la présence éventuelle de produits 4. Assurez-vous que l’ensemble du maté- chimiques, etc.
  • Page 29: Préparation Et Utilisation De La Perceuse À Piles

    Dégorgeoirs FlexShaft™ risques de fouettement de la chaine lors- qu’elle atteint l’ouverture de la conduite. Arbre Si cette distance dépend de la configura- d’entrainement tion de la conduite, elle devrait se trouver Flèche au minimum à 4' (1,20 m) de la chaine. «...
  • Page 30: Réglage De Couple

    être utilisés avec le Si la perceuse continue de débrayer même dégorgeoir FlexShaft. à 75% de son couple maxi, il serait bon d’envisager l’utilisation d’un autre type de dégorgeoir RIDGID. 999-995-158.09_REV. C...
  • Page 31: Montage Et Réglage De La Chaine De Curage

    Ce type de chaine application. Utilisez exclusivement de la est très bien adapté au déblocage des gaine de dégorgeoir RIDGID FlexShaft de amas de graisse et similaires. section correspondante à celle du câble Les chaines de curage équipées de dents utilisé.
  • Page 32 Dégorgeoirs FlexShaft™ DÉGORGEOIR K9-102 DÉGORGEOIR K9-204 Chaines de curage Chaines de curage Chaines de curage Chaines de curage au carbure au carbure RÉF. 64293 64298 64283 64288 z 64323 64328 64333 64308 64313 64318 CATALOGUE K9-102 K9-204 K9-204 K9-204 K9-102 DESCRIPTION K9-102 1,5"...
  • Page 33: Mode D'emploi

    Dégorgeoirs FlexShaft™ Chaine de curage ø Nombre Nombre Ecartement des Dégorgeoir ø Conduite nominal Câble de chaines de maillons colliers recommandé " à 1 " (32 mm à 38 mm) K9-102 " " (44,5 mm) " à 2" (38 mm à 50 mm) 2"...
  • Page 34 Dégorgeoirs FlexShaft™ N’utilisez pas de perceuse électrique sur sec- pection pour suivre le processus de cu- teur. L’utilisation d’une perceuse sur secteur aug- rage, la caméra peut être enfilée dans la menterait les risques de choc électrique. conduite simultanément. Typiquement, le câble gainé...
  • Page 35 à faire tourner la chaine de curage durant le retrait du câble afin de Dans certains cas, il peut être bénéfique parfaire le nettoyage de la canalisation. d’enduire la gaine du câble avec du lu- brifiant RIDGID FlexShaft afin de faciliter 999-995-158.09_REV. C...
  • Page 36 Dégorgeoirs FlexShaft™ Ne lancez la rotation de la chaine de bure. Votre main gantée doit rester sur le curage qu’après l’avoir introduite sur une câble gainé afin de le contrôler et le sou- distance minimale de 1' (30 cm) dans la tenir.
  • Page 37: Vidange Du Tambour

    Dégorgeoirs FlexShaft™ Remisage Si la chaine de curage s’embourbe, l’uti- lisation momentanée de la marche ar- Rangez le dégorgeoir AVIS IMPORTANT rière peut aider à la dégager. Afin d’éviter dans un local sec ou suffisamment protégé d’endommager le câble, n’utilisez pas la contre les intempéries.
  • Page 38: Dépannage

    Dégorgeoirs FlexShaft™ Soulevez les boites d’engrenage légère- Boites d’engrenages ment pour faciliter le retrait du coupleur. 7. Réassemblez en inversant le processus et en vérifiant le serrage approprié de l’ensemble des vis. Assurez-vous que la gaine de câble arrive contre la butée de Platine de son support à...
  • Page 39: Révisions Et Réparations

    RIDGID indépendant. Utilisez exclusive- ment des pièces de rechange RIDGID. Reportez-vous à la section Coordonnées de ce manuel pour localiser le réparateur RIDGID le plus proche ou pour adresser toutes questions éventuelles visant la révision et réparation de l’appareil. Accessoires AVERTISSEMENT Afin de limiter les risques d’accident...
  • Page 40 Dégorgeoirs FlexShaft™ 999-995-158.09_REV. C...
  • Page 80 FlexShaft™ Abflussreinigungsmaschinen 999-995-158.09_REV. C...
  • Page 210 FlexShaft™-viemärinavauslaite 999-995-158.09_REV. C...
  • Page 460 FlexShaft™ 드레인 클리닝 머신 999-995-158.09_REV. C...
  • Page 478 FlexShaft™ 管道疏通机 999-995-158.09_REV. C...
  • Page 496 FlexShaft™ 排水管清掃機 999-995-158.09_REV. C...
  • Page 497 EC Declaration RIDGID ® K9-102 & K9-204 FlexShaft Drain Cleaning Machines DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE EC DECLARATION OF CONFORMITY ż ż ą ż ę ż ą ś ż DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE DECLARACIóN DE CONFORMIDAD DE LA CE ă...

Ce manuel est également adapté pour:

Flexshaft k9-204

Table des Matières