Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique
Mode d'emploi
Merci pour l'achat de ce produit CASIO.
• Avant de l'utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode
d'emploi.
• Conservez le mode d'emploi en lieu sûr pour toute référence future.
• Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM
officiel http://www.exilim.com/
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio Exilim EX-TR100

  • Page 1 Appareil photo numérique Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM...
  • Page 2: Déballage

    Déballage Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article devait manquer, contactez votre revendeur. Appareil photo numérique Adaptateur secteur-USB (AD-C53U) Pour fixer la lanière à l’appareil photo Fixez la lanière ici. * La forme de la fiche du cordon d’alimentation diffère selon le pays ou la...
  • Page 3: Prière De Lire Ceci En Premier

    • CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages, pertes de bénéfices ou prétentions de tiers découlant de l’utilisation de Photo Transport, Virtual Painter 5 LE for CASIO ou de CASIO Connection powered by Eye-Fi. • CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de bénéfices résultant de l’effacement du contenu de la mémoire dû...
  • Page 4: Table Des Matières

    ❚❙ Démarrage rapide Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? ... . . 11 Changement du style d’appareil photo selon les conditions de prise de vue ........13 ❚...
  • Page 5 ❚❙ Utilisation de BEST SHOT Prendre des photos plus nettes ....(Zoom SR multi) . . 48 Correction numérique de la surexposition et de la sous-exposition (HDR) . . 49 Prise de vue avec la scène de nuit rapide .
  • Page 6 ❚❙ Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur......76 Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Windows ... . . 77 Affichage et stockage d’images sur un ordinateur .
  • Page 7 ❚❙ Appendice Précautions à prendre pendant l’emploi ......105 Alimentation ..........111 Charge .
  • Page 8: Guide Général

    Guide général Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément. Avant Arrière 1 23 Cadre (page 13) [p] (Alimentation) Cache de prise HDMI Lumière de la LED (page 28) (page 69) (page 55) Logement de carte Cache du port USB Objectif mémoire...
  • Page 9: Contenu De L'écran De Contrôle

    Contenu de l’écran de contrôle Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo. • Les exemples d’écrans présentés ici montrent les lieux où les indicateurs et les valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l’appareil photo.
  • Page 10: Affichage De Photos

    . Affichage de photos Onglet (page 28) Indicateur de protection (page 72) Noms de dossier/fichier (page 95) Taille d’image de la photo (page 55) Icône de menu d’images (page 67) Icône de téléversement d’images (page 86) Icônes de défilement d’images (pages 32, 63) Indicateur de niveau de la batterie (page 23) Date/Heure (pages 24, 100) Icône de mode REC (page 28)
  • Page 11: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? Votre appareil photo CASIO présente, outre les cinq fonctions suivantes, des caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui facilitent l’enregistrement d’images numériques. Des styles de prise de vue variés Le cadre peut être ouvert et l’écran de contrôle LCD tourné...
  • Page 12: Téléversement D'images Rapide Et Facile

    Téléversement d’images rapide et facile L’appareil photo contient un logiciel (CASIO Connection powered by Eye-Fi) pouvant être installé sur un ordinateur pour simplifier le téléversement d’images sur un service en ligne. Voir page pour de plus amples informations. HDR Artistique La fonction HDR Artistique combine différentes...
  • Page 13: Changement Du Style D'appareil Photo Selon Les

    Changement du style d’appareil photo selon les conditions de prise de vue Vous pouvez changer la configuration de l’appareil photo en ouvrant ou fermant le cadre et tournant le panneau de l’écran de contrôle selon les conditions de prise de vue.
  • Page 14: Rotation De L'écran De Contrôle

    Rotation de l’écran de contrôle Faites tourner l’écran de contrôle de la façon suivante. REMARQUE • Tout en tenant le panneau de l’écran de contrôle comme indiqué sur l’illustration, vous pouvez le tourner de 180 degrés dans le sens horaire et de 90 degrés dans le sens antihoraire.
  • Page 15: Configurations De L'appareil Photo

    Configurations de l’appareil photo Vous pouvez ouvrir le cadre et tourner l’écran de contrôle pour utiliser l’appareil photo de différentes façons. Prise de vue normale Enregistrement de séquences vidéo Orientez l’écran de contrôle dans le sens Ouvrez le cadre de 90 degrés et tenez le opposé...
  • Page 16: Utilisation Du Panneau Tactile

    IMPORTANT ! • Faites attention de ne pas bloquer ou de ne pas trop rapprocher les doigts de la lumière de la LED. Des ombres pourraient apparaître lors de la prise de vue. Utilisation du panneau tactile L’écran de contrôle de l’appareil photo est un panneau tactile. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en touchant simplement l’écran du doigt.
  • Page 17 Rapprochement Maintenez le pouce et l’index sur l’écran tout en les rapprochant. Utilisez le rapprochement pour réduire la taille de l’image affichée. IMPORTANT ! • N’utilisez jamais d’objet pointu ou dur pour effectuer ces opérations sur l’écran. Ceci peut endommager l’écran. •...
  • Page 18: Avant D'utiliser L'appareil Photo, Chargez La Batterie

    Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie. La batterie rechargeable au lithium-ion insérée dans l’appareil photo n’a pas été chargée en usine. Chargez la batterie de la façon suivante avant d’utiliser l’appareil photo. La batterie peut être chargée des deux façons suivantes. •...
  • Page 19: Raccordez Le Câble

    Raccordez le câble USB à l’appareil photo. Adaptateur secteur-USB Le témoin arrière s’allume en rouge pour indiquer que la charge a commencé. Port [USB] Le témoin arrière s’éteint lorsque la charge est terminée. Petit connecteur • Il faut environ Câble USB 130 minutes pour une (inclus avec l’appareil charge complète...
  • Page 20: Pour Charger Par La Connexion Usb À L'ordinateur

    . Pour charger par la connexion USB à l’ordinateur La batterie de l’appareil photo est chargée lorsque l’appareil photo est raccordé directement à un ordinateur par le câble USB. • Selon la configuration de votre ordinateur, il se peut que la batterie ne puisse pas être chargée par une connexion USB.
  • Page 21: Après Avoir Allumé

    Après avoir allumé Câble USB Port USB l’ordinateur, raccordez- (inclus avec l’appareil photo) lui l’appareil photo. Le témoin arrière s’éclaire Gros connecteur en rouge. Un moment plus tard l’appareil photo s’allume automatiquement et le témoin arrière s’éclaire en orange pour indiquer que la Port [USB] charge a commencé.
  • Page 22: Autres Précautions Concernant La Charge

    Fonctionnement du témoin arrière Témoin arrière État du témoin Description Allumé orange Charge Charge en cours (Transfert de données Allumé rouge sur l’ordinateur impossible.) Température ambiante anormale ou Clignotant rouge problème de batterie (page 111), ou bien charge arrêtée par la minuterie Allumé...
  • Page 23 Vérification du niveau actuel de la batterie Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indique le niveau actuel de la façon suivante. Niveau Élevée Faible Indicateur de batterie Couleur de l’indicateur Cyan * Jaune * Rouge * Rouge indique que l’énergie de la batterie est faible.
  • Page 24: Configuration Des Réglages De Base Lors De La Première Mise Sous Tension De L'appareil Photo

    Configuration des réglages de base lors de la première mise sous tension de l’appareil photo La première fois que vous allumez l’appareil photo, l’écran de configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. La date et l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas correctement.
  • Page 25: Préparation D'une Carte Mémoire

    Touchez « Appliquer ». • Ce réglage peut aussi être changé plus tard, si vous le souhaitez. Voir page 29 pour le détail. En cas d’erreur lors de la sélection de langue ou lors du réglage de la date ou de l’heure, reportez-vous aux pages suivantes pour le détail sur la correction de ces réglages.
  • Page 26: Pour Insérer Une Carte Mémoire

    à l’exclusion de tout autre. • Si de l’eau ou une matière étrangère devait pénétrer dans le logement de carte mémoire, mettez aussitôt l’appareil photo hors service et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Démarrage rapide...
  • Page 27: Pour Formater (Initialiser) Une Carte Mémoire Neuve

    Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve La première fois que vous utilisez une carte mémoire neuve, vous devez la formater. Insérez une carte mémoire (page 26). Mettez l’appareil photo en service puis touchez « MENU ». • Si « MENU » n’apparaît pas sur l’écran, touchez l’onglet pour l’afficher (page 35).
  • Page 28: Mise En Et Hors Service

    Mise en et hors service . Pour mettre l’appareil photo en service Témoin arrière Appuyez sur [p] (Alimentation). L’appareil photo se met en service, ce qui est indiqué par l’éclairage vert du témoin arrière, puis en mode REC. Accès au mode REC et au mode PLAY En mode REC, touchez «...
  • Page 29: Pour Prendre Une Photo

    Pour prendre une photo Votre appareil photo offre des modes d’enregistrement variés, adaptés aux diverses conditions de prise de vue et à vos objectifs (page 36). La marche à suivre pour la prise de vue en mode d’enregistrement automatique est expliquée dans cette section.
  • Page 30: Pour Prendre Une Photo

    Pour prendre une photo Dirigez l’appareil photo vers le sujet. Capacité séquences vidéo (temps d’enregistrement) Si vous utilisez Supérieur Auto, du texte apparaît Capacité photos dans le coin inférieur droit de l’écran de contrôle (nombre de photos) pour indiquer le type de vue que l’appareil photo a détecté.
  • Page 31: Prise De Vue Avec Auto

    Enregistrement d’une séquence vidéo Touchez « » (Séquence) pour commencer à filmer. Touchez « » (Arrêt de la séquence) pour arrêter l’enregistrement. Voir page 44 pour le détail. « b » (Séquence)/ « c » (Arrêt de la séquence) REMARQUE •...
  • Page 32: Visionnage De Photos

    Visionnage de photos Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil photo de la façon suivante. • Pour le détail sur le visionnage des films, voir page 63. Touchez « » (PLAY) pour accéder au mode PLAY. Une des photos enregistrées dans la mémoire s’affiche.
  • Page 33: Suppression De Photos Et De Séquences Vidéo

    Suppression de photos et de séquences vidéo Quand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les photos et les séquences vidéo dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’espace et enregistrer d’autres images. IMPORTANT ! • Souvenez-vous toujours qu’un fichier (image) supprimé ne peut pas être restitué. Pour supprimer un seul fichier En mode PLAY, touchez «...
  • Page 34: Précautions Concernant La Prise De Photos

    Précautions concernant la prise de photos Activation • Si une lumière éclaire directement l’objectif et gêne, protégez l’objectif de la main. Écran de contrôle pendant la prise de photos • Selon l’éclairage du sujet, l’écran de contrôle peut réagir plus lentement et du bruit numérique peut apparaître sur l’image affichée.
  • Page 35: Enregistrement D'images

    Enregistrement d’images En touchant l’écran de contrôle en mode REC, vous pouvez afficher l’écran de réglage des paramètres disponibles en mode REC. . Pour régler les paramètres du mode REC Appuyez sur [p] (Alimentation) pour mettre l’appareil photo en service et accéder au mode REC.
  • Page 36: Sélection D'un Mode D'enregistrement

    Sélection d’un mode d’enregistrement L’appareil photo présente des modes d’enregistrement variés. En mode REC, touchez l’icône du mode d’enregistrement (page 29). • Si l’icône n’apparaît pas sur l’écran, touchez l’onglet pour l’afficher. Touchez l’icône du mode d’enregistrement que vous voulez utiliser. L’appareil photo se met dans le mode d’enregistrement sélectionné.
  • Page 37: Prise De Photos Traitées Numériquement Pour Créer

    Prise de photos traitées numériquement pour créer un effet artistique (HDR Artistique) Cette fonction transforme les photos en œuvres d’art et accorde une plus grande liberté que la photographie classique en appliquant une plage dynamique élevée (HDR, page 49). Image normale Image HDR Art En mode REC, touchez l’icône du mode d’enregistrement (page 29).
  • Page 38: Réglage Du Niveau De L'effet Artistique

    . Réglage du niveau de l’effet artistique Vous pouvez spécifier un des trois niveaux pour l’effet artistique. Comme mode d’enregistrement, sélectionnez « HDR Art ». Touchez « ART +2 ». Touchez le niveau que vous voulez sélectionner. • 0 (désactivé) - +3 (fort). Touchez «...
  • Page 39 Appuyez à fond sur le déclencheur, après quoi une flèche curseur apparaît sur l’écran de contrôle. Bougez lentement l’appareil photo dans le sens de la flèche sur l’écran jusqu’à ce que la flèche curseur atteigne l’autre extrémité du panorama (par ex. complètement à...
  • Page 40: Utilisation De L'obturation Par Mouvement Pour Déclencher Le Retardateur

    • L’exposition et la balance des blancs lors de la prise de vue panoramique restent aux niveaux mesurés au début de l’opération lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Un message d’erreur apparaît si l’appareil photo ne parvient pas à enregistrer une série d’images.
  • Page 41: Prise De Vue Avec Le Zoom

    Prise de vue avec le zoom Votre appareil photo présente différents types de zoom : un zoom HD, un zoom SR et un zoom numérique. Le rapport de focale maximal dépend du réglage de taille de l’image. Accroît la capacité du zoom en découpant une partie de Zoom HD l’image originale et l’agrandissant.
  • Page 42 . Rapport de focale • Le point de détérioration de l’image dépend de la taille de l’image (page 55) et du mode d’enregistrement (page 36). Plus la taille de l’image est petite, plus le rapport de focale pouvant être utilisé sans détérioration de l’image est élevé. Auto, Supérieur Auto, Obturateur Mouv.
  • Page 43: Enregistrement D'un Autoportrait

    Enregistrement d’un autoportrait Vous pouvez configurer l’appareil photo pour que l’écran de contrôle et l’objectif soient orientés du même côté. Ceci permet de se prendre soi-même avec le retardateur tout en pouvant bien se cadrer sur l’écran de contrôle. • Lorsque vous utilisez le retardateur pour vous prendre en photo, sélectionnez «...
  • Page 44: Pour Enregistrer Une Séquence Vidéo

    Pour enregistrer une séquence vidéo La procédure suivante explique comment enregistrer « MENU » une séquence vidéo. • Vous pouvez prendre une séquence vidéo lorsqu’un des modes suivants est sélectionné. – Auto – Supérieur Auto – BEST SHOT (Scène de nuit Rapide) En mode REC, touchez «...
  • Page 45: Touchez Une Nouvelle Fois " C " (Arrêt De La Séquence) Pour Arrêter

    Touchez « » (Séquence). Temps d’enregistrement/ Temps d’enregistrement L’enregistrement commence. restant • Pendant l’enregistrement avec « Full HD » ou « HD » sélectionné comme réglage de qualité de séquence vidéo, le son est aussi enregistré en mono. • Vous pouvez afficher le temps d’enregistrement restant et «...
  • Page 46 été perdues. Pour éviter ce problème, il est conseillé d’utiliser une carte mémoire SD de type ultrarapide. Notez, toutefois, que CASIO ne peut pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire SD de type ultrarapides avec cet appareil photo.
  • Page 47: Utilisation De Best Shot

    Utilisation de BEST SHOT BEST SHOT est un menu comportant un ensemble de « scènes » correspondant à différentes situations de prises de vue. Si vous devez changer les réglages de l’appareil photo, cherchez simplement la scène correspondant le mieux à votre situation et sélectionnez-la pour obtenir un réglage automatique de l’appareil photo.
  • Page 48: Prendre Des Photos Plus Nettes

    Prendre des photos plus nettes (Zoom SR multi) Le zoom SR multi utilise la technologie Super Résolution et plusieurs images prises en obturation continue (Cont.) pour améliorer la qualité et la netteté sur la totalité de l’image. Pour le détail sur le rapport de focale, reportez-vous à la page 42. •...
  • Page 49: Correction Numérique De La Surexposition Et De La Sous-Exposition (Hdr)

    Correction numérique de la surexposition et de la sous- exposition (HDR) Avec HDR (Plage dynamique élevée), l’appareil photo prend une série de photos en utilisant différents réglages d’exposition et les combinent en une photo finale pour corriger la surexposition ou la sous-exposition des sujets dont les niveaux de luminosité...
  • Page 50: Prise De Vue Avec La Scène De Nuit Rapide

    Prise de vue avec la scène de nuit rapide (Scène de nuit Rapide) Avec Scène de nuit Rapide, l’appareil photo détecte automatiquement les conditions dans lesquelles les photos sont prises. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo prend une rafale de photos qu’il fusionne de manière à réduire le flou de l’image dû...
  • Page 51: Prise De Photos En Série Avec L'antibougé

    Prise de photos en série avec l’antibougé (Antibougé série) L’appareil photo enregistre plusieurs images et les combine automatiquement en une seule pression sur le déclencheur, ce qui permet de réduire le flou dû au bougé de l’appareil photo. En mode REC, touchez « »...
  • Page 52: Prise De Photos Avec Priorité Aux Visages Des Personnes

    Prise de photos avec priorité aux visages des personnes (Sélection meilleur visage série) Lorsque la scène Sélection meilleur visage Rapide est spécifiée, l’appareil photo prend automatiquement une série de photos et sélectionne la meilleure en fonction de la netteté et de l’expression du visage (sourire ou clignotement des yeux). En mode REC, touchez «...
  • Page 53: Réglages D'enregistrement Avancés

    Réglages d’enregistrement avancés Pour régler les différents paramètres de l’appareil photo vous pouvez utiliser les menus suivants. Utilisation du menu REC . Exemple de fonctionnement du menu En mode REC, touchez « MENU ». Le menu apparaît. • Si « MENU » n’apparaît pas sur l’écran, touchez l’onglet pour l’afficher.
  • Page 54: Utilisation Du Déclencheur Tactile

    Utilisation du déclencheur tactile (Déclencheur tactile) Marche à suivre Accédez au Mode REC * MENU * Obturateur tactile Vous pouvez procéder de la façon suivante pour prendre une photo. Touchez « On ». Dirigez l’appareil photo vers le sujet. Pour prendre la photo, touchez l’écran de contrôle. La mise au point se fait sur le point touché...
  • Page 55: Utilisation De La Lumière De La Led

    Utilisation de la lumière de la LED (LED) Marche à suivre Accédez au Mode REC * MENU * LED Utilisez la lumière de la LED lors de la prise de vue sous faible éclairage. La lumière de la LED sera d’autant moins efficace que le sujet est éloigné. Auto La LED s’éclaire automatiquement lors d’une prise de vue dans l’obscurité.
  • Page 56: À Propos Des Tailles D'images

    • Les tailles d’images disponibles sont limitées pour certaines fonctions, comme indiqué ci-dessous. Cette taille d’image ne peut pas être sélectionnée lorsque le mode d’enregistrement HDR Art ou une scène BEST SHOT (sauf Sélection 12 M, meilleur visage Rapide) est sélectionnée. La sélection d’un de ces réglages lorsque «...
  • Page 57: Réglages De La Qualité D'image D'une Séquence Vidéo (Qualité Séquence)

    Conseils pour la sélection de la taille de l’image Il faut savoir que plus les images contiennent de pixels, plus elles utilisent d’espace. Image plus détaillée, mais plus d’espace Grand nombre utilisé. Idéal pour les impressions en grand de pixels (taille Affiche).
  • Page 58: Correction De La Luminosité De L'image

    Correction de la luminosité de l’image (Modif EV) Marche à suivre Accédez au Mode REC * MENU * Modif EV Vous pouvez régler vous-même l’indice de lumination (Modif EV) de l’image avant la prise de vue. • Plage de correction de l’exposition : –2,0 EV à +2,0 EV •...
  • Page 59: Réglage De La Balance Des Blancs

    Réglage de la balance des blancs (Balance blancs) Marche à suivre Accédez au Mode REC * MENU * Balance blancs Vous pouvez régler la balance des blancs en fonction de la lumière ambiante pour éviter d’obtenir une coloration bleuâtre lors de la prise de vue en plein air et une coloration verdâtre lors de la prise de vue sous un éclairage fluorescent.
  • Page 60: Spécification De La Sensibilité Iso

    Spécification de la sensibilité ISO (ISO) Marche à suivre Accédez au Mode REC * MENU * ISO La sensibilité ISO est une mesure de la sensibilité à la lumière. AUTO Ajuste automatiquement la sensibilité en fonction de la situation Sensibilité plus Vitesse d’obturation lente Moins de bruit parasite ISO 100...
  • Page 61: Sélection D'un Mode De Mise Au Point

    Sélection d’un mode de mise au point (Mise au point) Marche à suivre Accédez au Mode REC * MENU * Mise au point En changeant de mode de mise au point il est parfois possible d’obtenir une image plus nette. Plage de mise au point Mode de mise au point approximative...
  • Page 62: Mise En Service De La Revue D'image

    Mémorisation de la mise au point Sujet sur lequel la mise au point doit être faite La « mémorisation de la mise au point » est une technique pouvant être utilisée pour photographier un sujet qui n’est pas placé au centre de l’écran et sur lequel normalement la mise au point ne se fait pas.
  • Page 63: Visionnage De Photos Et De Séquences Vidéo

    Visionnage de photos et de séquences vidéo Visionnage de photos Reportez-vous à la page 32 pour la façon de regarder vos photos. Visionnage d’une séquence vidéo Touchez « » (PLAY) pour accéder au Qualité de l’image mode PLAY. Icône de séquence vidéo : 6 •...
  • Page 64 Commandes de lecture de séquences vidéo Pause/Lecture Touchez « | » (pause) ou « 6 » (lecture). Pendant la lecture, touchez « » (recul rapide) ou « » (avance rapide). Avance rapide/ • La vitesse d’avance ou de recul rapide augmente à Recul rapide chaque toucher de l’un ou l’autre de ces boutons.
  • Page 65: Édition D'une Séquence Vidéo Sur L'appareil Photo

    Édition d’une séquence vidéo sur l’appareil photo (Edition séquence) La fonction d’édition permet de couper une partie précise d’une séquencé vidéo. Accédez au mode PLAY et lancez la lecture de la séquence vidéo que vous voulez éditer. Lorsque la position où la coupure doit être effectuée est atteinte, touchez «...
  • Page 66: Visionnage D'une Vue Panoramique

    Visionnage d’une vue panoramique Touchez « » (PLAY) pour accéder au mode PLAY. Touchez « ú » ou «õ » ou tirez vers le haut ou le bas pour afficher la vue panoramique que vous voulez voir. • Pour un défilement plus rapide, touchez et maintenez le doigt sur «...
  • Page 67: Affichage D'un Diaporama Sur L'appareil Photo

    Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo (Diaporama) Vous pouvez utiliser le mode Diaporama pour faire défiler automatiquement toutes les images présentes dans la mémoire de l’appareil photo. En mode PLAY, touchez « » comme mode de lecture. Le diaporama commence. •...
  • Page 68: Agrandissement D'une Image Affichée À L'écran

    Agrandissement d’une image affichée à l’écran Les photos peuvent être agrandies sur l’écran de contrôle jusqu’à 8X. • Les rapports de focale disponibles dépendent de la taille de l’image originale. En mode PLAY, touchez « ú » ou «õ » ou tirez vers la droite ou la gauche pour afficher l’image que vous voulez voir.
  • Page 69: Affichage De Photos Et De Séquences Vidéo Sur Un Téléviseur

    Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur Utilisez un câble HDMI du commerce pour relier l’appareil photo au téléviseur. • Ce câble HDMI, acheté dans le commerce, doit porter le logo ci-contre. Ouvrez le cadre (page 13). Cache de prise HDMI Insérez l’ongle dans la rainure du cache de prise HDMI et tirez le cache dans le sens de...
  • Page 70 Mettez l’appareil photo en service. Une image de télécommande s’affiche sur l’écran de contrôle de l’appareil photo. Une image enregistrée s’affiche sur l’écran du téléviseur. • Le contenu de l’image de la télécommande dépend du type d’image affichée sur l’écran de télévision. Touchez l’écran de contrôle de l’appareil photo pour effectuer les opérations.
  • Page 71: Autres Fonctions De Lecture

    Autres fonctions de lecture (PLAY) Pour régler les différents paramètres de l’appareil photo vous pouvez utiliser les menus suivants. Utilisation du menu PLAY . Exemple de fonctionnement du menu En mode PLAY, touchez « MENU ». Le menu apparaît. • Si « MENU » n’apparaît pas sur l’écran, touchez l’onglet pour l’afficher.
  • Page 72: Protection D'un Fichier

    Protection d’un fichier (Protéger) Marche à suivre Accédez au mode PLAY * MENU * Protéger Vous pouvez protéger vos images pour qu’elles ne risquent pas d’être supprimées. • Une image protégée est indiquée par « › ». Tout On Protège tous les fichiers. Tout Off Déprotège tous les fichiers.
  • Page 73: Rotation D'une Image

    Rotation d’une image (Rotation) Marche à suivre Accédez au mode PLAY * MENU * Rotation Touchez « ú » ou «õ » ou tirez vers le haut ou le bas pour afficher l’image que vous voulez réorienter. Touchez « Tourner ». L’image pivote de 90 degrés vers la gauche.
  • Page 74: Impression

    Impression Laboratoire photo Vous pouvez apporter une carte mémoire contenant les photos que vous voulez faire imprimer à un laboratoire photo. Impression sur une imprimante domestique Vous pouvez utiliser une imprimante munie d’un logement de carte mémoire pour imprimer vos photos directement depuis la carte mémoire.
  • Page 75: Impression Sur Un Macintosh

    . Impression sur un Macintosh Procédez comme indiqué dans « Raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur et sauvegarde de fichiers » (page 89) pour stocker l’image que vous voulez imprimer, puis affichez l’image sur l’écran de votre Macintosh. Cliquez sur « Fichier » puis sur « Imprimer ». Effectuez les réglages d’impression puis cliquez sur «...
  • Page 76: Utilisation De L'appareil Photo Avec Un Ordinateur

    (pages 78, 89). afficher sur son • Vous pouvez téléverser des images sur un écran service en ligne (CASIO Connection powered by Eye-Fi ) (page 82). • Transférez vos images sur un ordinateur automatiquement par une connexion LAN sans fil pour les visionner (Eye-Fi) (page 93).
  • Page 77: Utilisation De L'appareil Photo Avec Un Ordinateur Windows

    Windows XP (SP2, SP3) (Inutile s’il est déjà installé.) Windows 2000 (SP4) Photo Transport et Virtual Painter 5 LE for CASIO ne fonctionnent pas sous les versions à 64 bits du système d’exploitation Windows. Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur...
  • Page 78: Configuration Système Requise Pour Le Logiciel Fourni

    . Configuration système requise pour le logiciel fourni La configuration système requise est différente pour chaque application. Pour le détail, voir le fichier « Lire » fourni avec chaque application. Des informations concernant les exigences requises pour l’ordinateur se trouvent aussi dans «...
  • Page 79 Utilisez le câble USB Port USB Câble USB (fourni) fourni avec l’appareil photo pour relier celui-ci à votre ordinateur. Gros connecteur L’appareil photo se met automatiquement en service et la charge de la batterie commence (page 20). Port [USB] • Selon le modèle d’ordinateur ou l’état de la connexion, l’appareil Petit connecteur...
  • Page 80 Utilisateurs de Windows 7, Windows Vista : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Documents ». Utilisateurs de Windows XP : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Mes documents ». • Si vous avez déjà un dossier « DCIM » dans « Documents » (Windows 7, Windows Vista) ou dans «...
  • Page 81: Lecture De Séquences Vidéo

    IMPORTANT ! • Ne débranchez jamais le câble USB et ne touchez pas aux boutons de l’appareil photo pendant l’affichage ou le stockage d’images. Sinon les données d’images pourraient être détruites. Lecture de séquences vidéo Pour voir une séquence vidéo, copiez-la d’abord sur votre ordinateur, puis double- cliquez sur le fichier vidéo.
  • Page 82: Transfert D'images De Votre Ordinateur Vers La Mémoire De L'appareil Photo

    Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (page 78). Sur l’ordinateur, cliquez sur les éléments suivants : Démarrer * Tous les programmes * CASIO * Photo Transport. Photo Transport s’ouvre. Tirez et déposez le ou les fichiers que vous voulez transférer dans le bouton [Transférer].
  • Page 83: Pour Transférer Des Captures D'écran D'ordinateur Vers L'appareil Photo

    Transformation de photos en images artistiques Le CD-ROM fourni avec votre appareil photo contient l’application Virtual Painter 5 LE for CASIO. En installation cette application sur votre ordinateur, vous pouvez transformer vos images numériques de sorte qu’elles paraissent dessinées ou peintes à...
  • Page 84: Pour Installer Virtual Painter 5 Le For Casio

    Pour le détail sur cette opération, cliquez sur le bouton [Help] de Virtual Painter. IMPORTANT ! • Virtual Painter 5 LE for CASIO permet de transformer les images JPEG prises avec les appareils photos numériques EXILIM de CASIO. Il n’est pas possible de transformer des images prises avec un appareil photo d’une autre marque.
  • Page 85: Téléversement D'images Sur Un Service En Ligne

    Mettez votre ordinateur en marche et connectez-vous à Internet. • CASIO Connection powered by Eye-Fi ne peut pas être installé sur un ordinateur ne se connectant pas à Internet. Mettez l’appareil photo hors service puis retirez la carte mémoire (page 114).
  • Page 86: Pour Téléverser Des Images De L'appareil Photo Sur Le Service En Ligne Configuré

    Picasa, Facebook, Flickr, etc. en cliquant sur l’icône à la droite de l’icône d’appareil photo EX-TR100. • Pour le détail, reportez-vous à l’aide de « CASIO Connection powered by Eye-Fi ». Lorsque le paramétrage est terminé, débranchez l’appareil photo de l’ordinateur.
  • Page 87: Lorsque Vous Avez Sélectionné Toutes Les Images Que Vous Voulez

    • Le téléversement d’un grand nombre d’images peut prendre un certain temps. • Vous ne pouvez pas sélectionner les images à téléverser lorsqu’une carte Eye-Fi est insérée dans l’appareil photo. Vous ne pouvez pas non plus démarrer CASIO Connection powered by Eye-Fi lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur.
  • Page 88: Enregistrement Comme Utilisateur

    Enregistrement comme utilisateur Vous pouvez vous enregistrer comme utilisateur par Internet. Pour ce faire, vous devez bien sûr être en mesure d’accéder à Internet avec votre ordinateur. Sur le menu du CD-ROM, cliquez sur le bouton « Enregistrement ». • Votre navigateur Internet démarre et accède au site Internet d’enregistrement des utilisateurs.
  • Page 89: Raccordement De L'appareil Photo À L'ordinateur Et Sauvegarde De Fichiers

    Raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur et sauvegarde de fichiers IMPORTANT ! • L’appareil photo ne prend pas en charge les versions Mac OS 8.6 ou inférieures, ou Mac OS X 10.0. Il ne fonctionne qu’avec Mac OS 9, X (10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6).
  • Page 90 Utilisez le câble USB Port USB Câble USB (fourni) fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo à votre Gros connecteur Macintosh. L’appareil photo se met automatiquement en service et la charge de la batterie Port [USB] commence (page 20). •...
  • Page 91: Pour Afficher Les Images Copiées

    . Pour afficher les images copiées Double-cliquez sur l’icône de lecteur de l’appareil photo. Double-cliquez sur le dossier « DCIM » pour l’ouvrir. Double-cliquez sur le dossier contenant les images que vous voulez voir. Double-cliquez sur le fichier d’image que vous voulez voir. •...
  • Page 92: Lecture D'une Séquence Vidéo

    Lecture d’une séquence vidéo Vous pouvez utiliser QuickTime, fourni avec votre système d’exploitation, pour voir vos séquences vidéo sur votre Macintosh. Pour voir une séquence vidéo, copiez-la d’abord sur votre Macintosh, puis double-cliquez sur le fichier de la séquence vidéo. .
  • Page 93: Affichage De La Documentation

    Ouvrez le fichier intitulé « camera_xx.pdf ». • « xx » est le code de langue (Exemple : camera_e.pdf désigne l’anglais). Enregistrement comme utilisateur L’enregistrement n’est possible que par Internet. Consultez le site CASIO suivant pour vous enregistrer : http://world.casio.com/qv/register/ Utilisation d’une carte mémoire SD Eye-Fi sans fil pour le...
  • Page 94 IMPORTANT ! • Les images enregistrées sont transférées par une connexion LAN sans fil. N’utilisez pas la carte Eye-Fi ou désactivez la communication avec la carte Eye-Fi (page 97) lorsque vous êtes en avion ou à un endroit où la communication sans fil est limitée ou interdite.
  • Page 95: Fichiers Et Dossiers

    . À propos du système DCF Les opérations suivantes sont disponibles dans le cas d’images compatibles DCF. Sachez toutefois que CASIO ne peut pas garantir la disponibilité de ces opérations. • Transfert et affichage des images compatibles DCF de cet appareil photo sur un appareil photo d’une autre marque.
  • Page 96: Structure Des Dossiers De La Mémoire

    . Structure des dossiers de la mémoire Dossier DCIM DCIM Dossier d’enregistrement 100CASIO Fichier d’image CIMG0001.JPG Fichier de séquence vidéo CIMG0002.MOV Dossier d’enregistrement 101CASIO Dossier d’enregistrement 102CASIO . Fichiers d’images pris en charge • Fichiers des images prises avec cet appareil photo •...
  • Page 97: Autres Réglages

    Autres réglages (Réglage) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en mode REC et en mode PLAY. Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 53. Réglage de la luminosité de l’écran de contrôle (Ecran) Marche à...
  • Page 98: Réglage Des Paramètres Des Sons De L'appareil Photo

    Réglage des paramètres des sons de l’appareil photo (Sons) Marche à suivre MENU * Réglage * Sons Démarrage Demi-obturat Mise en ou hors service des sons de l’appareil. Obturation Activation Spécification du volume sonore. Ce réglage de volume Opération est également utilisé pendant la sortie vidéo (de la prise HDMI) (page 69).
  • Page 99: Réglage Des Paramètres De L'heure Universelle

    Réglage des paramètres de l’heure universelle (Heure univers) Marche à suivre MENU * Réglage * Heure univers Spécification d’une destination de voyage L’écran de l’heure universelle permet de voir l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire que votre ville de résidence, par exemple lorsque vous êtes en voyage. Vous pouvez ainsi voir l’heure de 162 villes dans le monde, soit 32 fuseaux horaires.
  • Page 100: Sélection De L'indication De L'heure

    Sélection de l’indication de l’heure Procédez de la façon suivante pour spécifier l’heure indiquée sur l’appareil photo pour votre ville de résidence et votre destination. Touchez « Heure ». Touchez « Locale » ou « Destination ». L’heure de l’endroit que vous avez touché au point précédent est réglée. Réglage de l’horloge de l’appareil photo (Régler) Marche à...
  • Page 101: Spécification Du Style De La Date

    Spécification du style de la date (Style date) Marche à suivre MENU * Réglage * Style date La date peut être affichée dans l’un des trois styles suivants. Exemple : 10 juillet 2012 AA/MM/JJ 12/7/10 JJ/MM/AA 10/7/12 MM/JJ/AA 7/10/12 Changement de la langue de l’affichage (Language) Marche à...
  • Page 102: Calibrage Du Panneau Tactile

    Calibrage du panneau tactile (Calibrer PT) Marche à suivre MENU * Réglage * Calibrer PT Calibrez le panneau tactile lorsque vous n’obtenez pas le résultat escompté ou lorsque le panneau réagit mal lorsque vous le touchez. Touchez « Démarrer ». Touchez le centre de chacune des quatre croix «...
  • Page 103: Formatage De La Mémoire De L'appareil Photo Ou D'une Carte Mémoire

    • Le formatage de la mémoire de l’appareil photo ou d’une carte mémoire supprime toutes les images protégées présentes. • Le formatage de la mémoire de l’appareil photo supprime l’installateur CASIO Connection powered by Eye-Fi. • Vérifiez le niveau de batterie avant de formater la carte et assurez-vous qu’il n’est pas trop faible.
  • Page 104: Configuration Des Paramètres De L'écran De Contrôle

    Configuration des paramètres de l’écran de contrôle Changement d’orientation sur l’écran Normalement, l’appareil photo détecte son orientation actuelle et change automatiquement l’orientation des icônes et de l’image enregistrée. Notez, toutefois que l’appareil photo peut ne pas détecter l’orientation correctement s’il est orienté tout droit vers le bas.
  • Page 105: Appendice

    Si l’appareil photo ne se met pas hors service pour une raison quelconque, appuyez sur le bouton de réinitialisation (page 8). 2. Si vous utilisez l’adaptateur secteur-USB pour alimenter l’appareil photo, débranchez-le de la prise murale. 3. Contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Appendice...
  • Page 106: Eau Et Matière Étrangère

    1. Mettez l’appareil photo hors service. 2. Si vous utilisez l’adaptateur secteur-USB pour alimenter l’appareil photo, débranchez-le de la prise murale. 3. Contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. . Chute et choc violent • Afin d’éviter tout risque d’incendie et de décharge électrique ne pas utiliser l’appareil photo après une chute ou un choc violent.
  • Page 107: Sauvegarde De Données Importantes

    • Si la charge de la batterie ne s’effectue pas normalement dans le temps spécifié, l’arrêter et contacter le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Pour éviter les risques de surchauffe, d’incendie et d’explosion, cessez de charger la batterie dans ces conditions.
  • Page 108: Autonomie De La Batterie

    . Autonomie de la batterie • Les autonomies mentionnées dans ce manuel désignent le temps d’utilisation en continu de l’appareil photo avec la batterie, à une température normale (23°C), jusqu’à son extinction à la suite de la décharge de la batterie. Dans la pratique, il ne sera peut-être pas possible d’obtenir la même autonomie.
  • Page 109: Entretien De L'appareil Photo

    0 Si le cordon d’alimentation devait être endommagé (fils internes exposés ou coupés), contactez immédiatement votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour le faire réparer. L’emploi prolongé d’un cordon endommagé crée un risque d’incendie, de panne et de décharge électrique.
  • Page 110: Autre Précautions

    Internet d’images d’émissions de télévision, de concerts en direct, de vidéos musicales, etc. photographiées ou enregistrées avec cet appareil photo peuvent violer les droits de tiers. Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant à l’emploi de ce produit en violation des droits d’auteur ou des lois sur la propriété...
  • Page 111: Alimentation

    Bien que la charge se poursuive lorsque le câble USB est débranché et rebranché, il faut parfois le faire plusieurs fois de suite si l’ordinateur a une faible puissance électrique. Si les problèmes persistent, la batterie est peut-être défectueuse. Contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Appendice...
  • Page 112: Précautions Concernant La Batterie

    Dans ce cas, faites remplacer la batterie par une neuve. Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour faire remplacer la batterie. Ne pas essayer de remplacer vous-même la batterie.
  • Page 113: Mise Au Rebut De L'appareil Photo

    IMPORTANT ! • La batterie de cet appareil photo est intégrée et vous ne devez pas la remplacer vous-même. Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour faire remplacer la batterie. • Assurez-vous que l’appareil photo est éteint avant de retirer la batterie.
  • Page 114: Précautions À Prendre Avec Les Batteries Rechargeables Usées

    Tout en poussant le bord de la batterie dans le sens indiqué par la flèche, retirez la batterie en la levant. . Précautions à prendre avec les batteries rechargeables usées • Isolez les bornes positives et négatives avec du ruban adhésif, etc. •...
  • Page 115: Précautions À Prendre Avec Les Cartes Mémoire

    • Avant de donner ou de vendre à quelqu’un d’autre un appareil photo qui utilise CASIO Connection powered by Eye-Fi, veillez à annuler votre compte Eye-Fi en vous désenregistrant. Démarrez CASIO Connection powered by Eye-Fi, cliquez à...
  • Page 116: Configuration Système Requise Pour Le Logiciel Fourni (Pour Windows)

    CASIO Connection powered by Eye-Fi est fourni avec l’appareil photo. Pour le détail sur la configuration système minimale requise pour chaque application, voir les fichiers « Lire » sur le CD-ROM CASIO Digital Camera Software fourni avec l’appareil photo. Appendice...
  • Page 117: Réglages Par Défaut Après La Réinitialisation

    Réglages par défaut après la réinitialisation Les tableaux suivants montrent les réglages par défaut des paramètres des menus qui apparaissent en mode REC et en mode PLAY après la réinitialisation de l’appareil photo (page 103). • Un tiret (–) indique un paramètre qui n’est pas réinitialisé ou un paramètre pour lequel la réinitialisation n’est pas possible.
  • Page 118: Quand Un Problème Se Présente

    2)La batterie de l’appareil photo est peut-être vide. Chargez la batterie (page 18). Si le problème ne peut pas être résolu, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. L’appareil photo se 1)L’appareil photo se met automatiquement hors service si met soudain hors aucune opération n’est effectuée pendant cinq minutes...
  • Page 119 Problème Cause possible et mesure recommandée La lumière de la 1)Si la batterie est vide, chargez-la (page 18). LED ne s’allume 2)Lors de la prise de vue avec une scène BEST SHOT, HDR pas. Art et Glisser Panorama le fonctionnement de la LED se désactive automatiquement.
  • Page 120 Problème Cause possible et mesure recommandée L’image n’est pas 1)La mise au point n’est peut-être pas possible parce que le nette pendant sujet est hors de la plage de mise au point. Restez dans la l’enregistrement plage de l’appareil photo. d’une séquence 2)L’objectif est peut-être sale.
  • Page 121 été restaurées. Si le même message apparaît après la mise en service de l’appareil photo, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Les boutons ne Avec les cartes mémoire de grande capacité, il existe un répondent pas...
  • Page 122: Messages

    Si le même ERREUR message apparaît après la mise en service de l’appareil D’OBJECTIF photo, contactez un service après-vente agréé CASIO ou votre revendeur. La mémoire est pleine d’images enregistrées et/ou de Mémoire pleine fichiers sauvegardés lors de l’édition des images. Supprimez les fichiers dont vous n’avez plus besoin (page 33).
  • Page 123: Nombre De Photos/Temps D'enregistrement De Séquences Vidéo

    Le commutateur LOCK de la carte mémoire LOCK SD, SDHC ou SDXC insérée dans l’appareil photo est en position de protection. Il n’est Carte verrouillée pas possible de stocker ou de supprimer des images lorsque la carte mémoire est protégée. Il n’y a aucun fichier dans la mémoire de l’appareil photo ou Aucun fichier sur la carte mémoire.
  • Page 124 Films Capacité de la Capacité de la carte Qualité de Taille de Vitesse approximative mémoire de l’appareil mémoire SD (1 Go l’image fichier d’une des données (Approx. 34,8 Mo pour (Pixels) / séquence de (Débit d’images) pour l’enregistrement l’enregistrement de (Audio) 1 minute de séquences...
  • Page 125: Fiche Technique

    Fiche technique Format de fichier Photos : JPEG (Exif Version 2,3 ; Norme DCF 2,0) Séquences vidéo : Format MOV, standard H.264/AVC, IMA-ADPCM (mono) Support Mémoire de l’appareil (Zone de stockage des images : d’enregistrement 34,8 Mo*) SD/SDHC/SDXC * Capacité de la mémoire de l’appareil après le formatage Tailles des images Photos : enregistrées...
  • Page 126 Vitesse d’obturation Photo (Auto) : 1/10 à 1/16000e de seconde Photo (Supérieur Auto) : 1 à 1/16000e de seconde * Peut varier en fonction de la configuration de l’appareil photo. Indice d’ouverture F2,8 Balance blancs Auto, Lumière du jour, Temps couvert, Ombre, Jour Blanc Fluorescent, Lumière du jour Fluorescent, Tungstène, Manuelle Sensibilité...
  • Page 127 Autonomie approximative de la batterie Toutes les valeurs suivantes représentent l’autonomie approximative à une température normale (23°C) jusqu’à la mise hors service de l’appareil photo. Ces valeurs ne sont pas garanties. L’autonomie de la batterie est plus courte à basses températures.
  • Page 128: Adaptateur Secteur-Usb (Ad-C53U)

    . Adaptateur secteur-USB (AD-C53U) Alimentation entrée 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 100 mA Alimentation sortie 5,0 V CC, 650 mA Température de 5 à 35°C fonctionnement requise Dimensions 53 (L) 21 (H) 45 (P) mm (sans les saillies) Poids Approximativement 37 g Appendice...
  • Page 129 CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA1106-B...

Ce manuel est également adapté pour:

Ex-tr150

Table des Matières