WIKA A2G-80 Mode D'emploi

WIKA A2G-80 Mode D'emploi

Capteur de la qualite d'air voc

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Air quality sensor VOC model A2G-80
Luftqualitätssensor VOC Typ A2G-80
Capteur de la qualité d'air VOC type A2G-80
Sensor de calidad del aire VOC modelo A2G-80
Sensore di qualità dell'aria VOC modello A2G-80
Air quality sensor VOC model A2G-80
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d´emploi
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
GB
D
F
E
I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WIKA A2G-80

  • Page 1 Manuale d‘uso Air quality sensor VOC model A2G-80 Luftqualitätssensor VOC Typ A2G-80 Capteur de la qualité d‘air VOC type A2G-80 Sensor de calidad del aire VOC modelo A2G-80 Sensore di qualità dell‘aria VOC modello A2G-80 Air quality sensor VOC model A2G-80...
  • Page 2 19-26 Manual de instrucciones modelo A2G-80 Página 27-34 Manuale d‘uso modello A2G-80 Pagina 35-42 © 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA is a registered trademark in various countries. ® WIKA ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Contents General information Safety Specifications Design and function Transport, packaging and storage Commissioning, operation Accessories Maintenance and cleaning Disposal WIKA operating instructions air2guide model A2G-80...
  • Page 4: General Information

    The general terms and conditions contained in the sales documenta- ■ tion shall apply. Subject to technical modifications. ■ Further information: ■ - Internet address: www.wika.de / www.wika.com www.air2guide.com - Relevant data sheet: SP 69.01 WIKA operating instructions air2guide model A2G-80...
  • Page 5: Safety

    Risk of injury should qualification be insufficient! Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment. The activities described in these operating instructions ■ may only be carried out by skilled personnel who have the qualifications described below. WIKA operating instructions air2guide model A2G-80...
  • Page 6: Specifications

    Output signal 0 … 10 V (3-wire), load min. 10 kΩ Permissible temperature Ambient: -20 … +50 °C Humidity range Max. 85 % rH (non-condensing) Ingress protection IP 20 per EN 60529 / lEC 529 WIKA operating instructions air2guide model A2G-80...
  • Page 7 3. Specifications Standards CE conformity: 2004/108/EC Electromagnetic compatibility (EMC) Product safety: 2001/95/EC Product safety EMC: EN 607301:2002 Product safety: EN 607301:2002 Dimensions in mm Mounting flange MF19-PA WIKA operating instructions air2guide model A2G-80...
  • Page 8: Design And Function

    Keep the packaging as it will provide optimum protection during trans- port (e.g. change in installation site, sending for repair). 5.3 Storage Permissible conditions at the place of storage: Storage temperature: -20 ... +50 °C Protect the instruments from moisture and dust. WIKA operating instructions air2guide model A2G-80...
  • Page 9: Commissioning, Operation

    PCB. With this, the offset of the output signal is either raised or lowered: 1. Attach sensors, lock the cover, switch on the power supply 2. Make sure there are good air conditions close to the sensor WIKA operating instructions air2guide model A2G-80...
  • Page 10: Electrical Connection

    9. Disposal Incorrect disposal can put the environment at risk. Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country- specific waste disposal regulations. WIKA operating instructions air2guide model A2G-80...
  • Page 11 Inhalt Inhalt Allgemeines Sicherheit Technische Daten Aufbau und Funktion Transport, Verpackung und Lagerung Inbetriebnahme, Betrieb Zubehör Wartung und Reinigung Entsorgung WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-80...
  • Page 12: Allgemeines

    Einsatz ungenügend qualifizierten Fachpersonals sowie eigenmäch- tiger Veränderung am Gerät. Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufs- ■ unterlagen. Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com www.air2guide.com - zugehöriges Datenblatt: SP 69.01 WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-80...
  • Page 13: Sicherheit

    Verwendung sind ausgeschlossen. 2.2 Personalqualifikation WARNUNG! Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation! Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen- und Sachschäden führen. Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätig- ■ keiten nur durch Fachpersonal nachfolgend beschrie- bener Qualifikation durchführen lassen. WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-80...
  • Page 14: Technische Daten

    1,2 W / 2,2 VA Ausgangssignal 0 … 10 V (3-Leiter), Last min. 10 kΩ Zulässige Temperatur Umgebung: -20 … +50 °C Feuchtigkeitsbereich Max. 85 % rF (nicht kondensierend) Schutzart IP 20 nach EN 60529 / lEC 529 WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-80...
  • Page 15 3. Technische Daten Normen und Standards CE-Konformität: 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit Produktsicherheit: 2001/95/EG Produktsicherheit EMV: EN 607301:2002 Produktsicherheit: EN 607301:2002 Abmessungen in mm Montageflansch MF19-PA WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-80...
  • Page 16: Aufbau Und Funktion

    Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Reparatur- sendung). 5.3 Lagerung Zulässige Bedingungen am Lagerort Lagertemperatur: -20 ... +50 °C Geräte vor Feuchtigkeit und Staub schützen. WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-80...
  • Page 17: Inbetriebnahme, Betrieb

    Die individuelle Anpassung des Ausgangssignals erfolgt über ein Trimmpoti auf der Fühlerplatine. Mit ihm wird der Offset des Ausgangssi- gnals angehoben oder abgesenkt: 1. Fühler anschließen, Deckel verschließen, Betriebsspannung einschalten 2. Im Bereich des Sensors für gute Luftverhältnisse sorgen WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-80...
  • Page 18: Zubehör

    Reinigen der Geräte mit einem (in Seifenlauge) angefeuchteten Tuch. Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller oder entsprechend qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. 9. Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen. WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-80...
  • Page 19 Sommaire Sommaire Généralités Sécurité Caractéristiques techniques Conception et fonction Transport, emballage et stockage Mise en service, exploitation Accessoires Entretien et nettoyage Mise au rebut WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-80...
  • Page 20: Généralités

    Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents ■ de vente s'appliquent. Sous réserve de modifications techniques. ■ Pour obtenir d'autres informations : ■ - Consulter notre site internet : www.wika.fr / www.wika.com www.air2guide.com - Fiche technique correspondante : SP 69.01 WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-80...
  • Page 21: Sécurité

    ! Une utilisation non conforme peut entraîner d'importants dommages corporels et matériels. Les opérations décrites dans ce mode d‘emploi ne ■ doivent être effectuées que par un personnel ayant la qualification décrite ci-après. WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-80...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    0 … 10 V (3 conducteurs), charge min. 10 kΩ Température admissible Temp. ambiante : -20 … +50 °C Plage d'humidité max. 85 % rF, sans condensation Indice de protection IP 20 selon EN 60529 / lEC 529 WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-80...
  • Page 23 3. Caractéristiques techniques Normes et standards Conformité CE : 2004/108/CE compatibilité électromagnétique Sécurité de produits : selon 2001/95/CE CEM : EN 607301:2002 Sécurité de produits : EN 607301:2002 Dimensions en mm Bride de montage MF19-PA WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-80...
  • Page 24: Conception Et Fonction

    (par ex. changement de lieu d‘utilisation, renvoi pour réparation). 5.3 Stockage Conditions admissibles sur le lieu de stockage Température de stockage : -20 ... +50 °C Protégez les instruments contre l’humidité et la poussière. WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-80...
  • Page 25: Mise En Service, Exploitation

    1. Raccorder le capteur, fermer le couvercle, mettre en marche l'alimentation en tension d'alimentation 2. Veiller à ce que la qualité de l'air près du capteur soit bonne WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-80...
  • Page 26: Accessoires

    Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l‘environnement. Éliminer les composants des appareils et les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions nationales pour le traitement et l'élimination des déchets et aux lois de protection de l'environnement en vigueur. WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-80...
  • Page 27 Contenido Contenido Información general Seguridad Datos técnicos Diseño y función Transporte, embalaje y almacenamiento Puesta en servicio, funcionamiento Accesorios Mantenimiento y limpieza Eliminación de residuos WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-80...
  • Page 28: Información General

    Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la ■ documentación de venta. Modificaciones técnicas reservadas. ■ Para obtener más informaciones consultar: ■ - Página web: www.wika.es / www.wika.com www.air2guide.com - Hoja técnica correspondiente: SP 69.01 WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-80...
  • Page 29: Seguridad

    ¡Riesgo de lesiones al manejar con una insuficiente cualificación! Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales. Las actividades descritas en este manual de instruc- ■ ciones deben realizarse únicamente por personal especializado con la preparación adecuada. WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-80...
  • Page 30: Datos Técnicos

    0 … 10 V (3 hilos), carga mín. 10 kΩ Temperatura admisible Ambiente: -20 … +50 °C Humedad Máx. 85 % rF (sin condensación) Tipo de protección IP 20 según EN 60529 / lEC 529 WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-80...
  • Page 31 3. Datos técnicos Normas y estándares Conformidad CE: Compatibilidad electromagnética según 2004/108/CE Seguridad del producto: 2001/95/CE Seguridad del producto EMC: EN 607301:2002 Seguridad del producto: EN 607301:2002 Dimensiones en mm Brida de montaje MF19-PA WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-80...
  • Page 32: Diseño Y Función

    (por ejemplo un cambio del lugar de instalación o un envío del instru- mento para posibles reparaciones). 5.3 Almacenamiento Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento Temperatura de almacenamiento: -20 ... +50 °C Proteger los instrumentos de medición de humedad y polvo. WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-80...
  • Page 33: Puesta En Servicio, Funcionamiento

    Mediante el trimmer se puede aumentar y reducir la desviación de la señal eléctrica: 1. Conectar el detector, cerrar la tapa, conectar la alimentación 2. Proveer a buenas condiciones del aire en la zona del sensor WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-80...
  • Page 34: Conexión Eléctrica

    Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente. Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización. WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-80...
  • Page 35 Contenuti Contenuti Informazioni generali Norme di sicurezza Specifiche tecniche Esecuzione e funzioni Trasporto, imballaggio e stoccaggio Messa in servizio, funzionamento Accessori Manutenzione e pulizia Smaltimento WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-80...
  • Page 36: Informazioni Generali

    Si applicano le nostre condizioni generali di vendita, allegate alla ■ conferma d’ordine. Soggetto a modifiche tecniche. ■ Ulteriori informazioni: ■ - Indirizzo Internet: www.wika.it / www.wika.com www.air2guide.com - Scheda tecnica prodotto: SP 69.01 WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-80...
  • Page 37: Norme Di Sicurezza

    Rischio di infortuni in caso di personale non qualificato! L‘uso improprio può condurre a gravi infortuni o danni alle apparecchiature. Le attività riportate in questo manuale d‘uso possono ■ essere effettuate solo da personale in possesso delle qualifiche riportate di seguito. WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-80...
  • Page 38: Specifiche Tecniche

    0 … 10 V (3-fili), carico min. 10 kΩ Temperatura ammessa Ambiente: -20 … +50 °C Campo umidità Max. 85 % rH (non-condensante) Grado di protezione IP 20 per EN 60529 / lEC 529 WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-80...
  • Page 39 3. Specifiche tecniche Normative Conformità CE: 2004/108/CE compatibilità elettromagnetica (EMC) Sicurezza del prodotto: 2001/95/CE Sicurezza prodotto EMC: EN 607301:2002 Sicurezza prodotto: EN 607301:2002 Dimensioni in mm Flangia di montaggio MF19-PA WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-80...
  • Page 40: Esecuzione E Funzioni

    Conservare l‘imballo per proteggere lo strumento in caso di successivi trasporti (es. variazione del sito di installazione, invio in riparazione). 5.3 Stoccaggio Condizioni consentite per lo stoccaggio Temperatura di stoccaggio: -20 ... +50 °C Proteggere gli strumenti dall’umidità e dalla polvere. WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-80...
  • Page 41: Messa In Servizio, Funzionamento

    Tramite questo potenziometro il segnale di uscita viene aumentato o diminuito. 1. Collegare i sensori, bloccare il coperchio, accendere l'alimentazione elettrica 2. Assicurarsi che ci siano buone condizioni dell'aria vicino al sensore WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-80...
  • Page 42: Accessori

    9. Smaltimento Lo smaltimento inappropriato può provocare rischi per l‘ambiente. Lo smaltimento dei componenti dello strumento e dei materiali di imballaggio deve essere effettuato in modo compatibile ed in accordo alle normative nazionali. WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-80...
  • Page 43: Wika Global

    E-mail: info@wika.fr Ul. Zaharova 50B www.wika.fr Office 3H 220088 Minsk Germany Tel. (+375) 17-294 57 11 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Fax: (+375) 17-294 57 11 63911 Klingenberg E-mail: info@wika.by Tel. (+49) 9372 132-0 www.wika.by Fax: (+49) 9372 132-406 E-mail: info@wika.de...
  • Page 44 Further WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. Weitere WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des autres filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Otras sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.

Table des Matières