WIKA A2G-70 Mode D'emploi

Capteur de gaine pour l'humidité relative et la température

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Duct sensor for relative humidity and temperature model A2G-70
Kanalfühler für relative Feuchte und Temperatur Typ A2G-70
Capteur de gaine pour l'humidité relative et la température A2G-70
Sensor de conducto para humedad relativa y temperatura A2G-70
S
onda di temperatura e umidità relativa per condotti A2G-
Duct sensor for relative humidity
and temperature, model A2G-70
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
GB
D
F
E
70
I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WIKA A2G-70

  • Page 1 Duct sensor for relative humidity and temperature model A2G-70 Kanalfühler für relative Feuchte und Temperatur Typ A2G-70 Capteur de gaine pour l‘humidité relative et la température A2G-70 Sensor de conducto para humedad relativa y temperatura A2G-70 onda di temperatura e umidità relativa per condotti A2G-...
  • Page 2 Manual de instrucciones modelo A2G-70 Página 33 - 42 Instruzioni per l'uso modello A2G-70 Pagina 43 - 52 © 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA is a registered trademark in various countries.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Contents General information Safety Specifications Design and function Transport, packaging and storage Commissioning, operation Maintenance and cleaning Disposal WIKA operating instructions air2guide model A2G-70...
  • Page 4: General Information

    The general terms and conditions contained in the sales documenta- ■ tion shall apply. Subject to technical modifications. ■ Further information: ■ - Internet address: www.wika.de / www.wika.com www.air2guide.com - Relevant data sheet: TE 62.91 WIKA operating instructions air2guide model A2G-70...
  • Page 5: Safety

    The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly. The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use. WIKA operating instructions air2guide model A2G-70...
  • Page 6: Personnel Qualification

    Cable gland M16 x 1.5 for conductors with D = 8 mm max. Power supply DC 15 ... 24 V / AC 24 V ±10 % Power consumption Typically 0.5 W / 1.7 VA WIKA operating instructions air2guide model A2G-70...
  • Page 7 4 ... 20 mA, load < 500 Ω for DC 24 V Temperature: 4 ... 20 mA, load < 500 Ω for DC 24 V Dimensions in mm Insertion length L Standard 140 mm Mounting flange MF19-PA WIKA operating instructions air2guide model A2G-70...
  • Page 8: Design And Function

    3. Specifications / 4. Design and function Ingress protection IP 65 per EN 60529 / lEC 529 (connection head) For further specifications see WIKA data sheet TE 62.91 and the order documentation. 4. Design and function 4.1 Description Design CE conformity: 2004/108/EC electromagnetic compatibility...
  • Page 9: Transport, Packaging And Storage

    The duct humidity sensor for relative humidity and temperature ■ can be fastened directly to the ventilation duct using either a mounting flange or screws. WIKA operating instructions air2guide model A2G-70...
  • Page 10 (±0.2 V). Current/voltage spikes from switching the power supply on or off must be prevented by the customer. Connection diagram for output 4 ... 20 mA (standard) Out Temp 0-10V Out R H 0-10V U B 15-24V=/ 24V~ Temp. sensor (option) WIKA operating instructions air2guide model A2G-70...
  • Page 11: Mounting Instructions

    Do not touch the delicate humidity sensors as this voids warranty. If used in aggressive gas atmospheres, an early recalibration or replace- ment of the humidity sensors might be required. Such a recalibration or possible sensor replacement is not covered by warranty. WIKA operating instructions air2guide model A2G-70...
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    8. Disposal Incorrect disposal can put the environment at risk. Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country- specific waste disposal regulations. WIKA operating instructions air2guide model A2G-70...
  • Page 13 Inhalt Inhalt Allgemeines Sicherheit Technische Daten Aufbau und Funktion Transport, Verpackung und Lagerung Inbetriebnahme, Betrieb Wartung und Reinigung Entsorgung WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-70...
  • Page 14: Allgemeines

    Einsatz ungenügend qualifizierten Fachpersonals sowie eigenmäch- tiger Veränderung am Gerät. Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufs- ■ unterlagen. Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com www.air2guide.com - zugehöriges Datenblatt: TE 62.91 WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-70...
  • Page 15: Sicherheit

    Ausgelegt zur Aufschaltung an Regler- und Anzeigesystemen ■ Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungs- gemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden. Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-70...
  • Page 16: Technische Daten

    Schraubklemme max. 1,5 mm Kabelverschraubung M16 x 1,5 für Leiter mit max. D = 8 mm Hilfsenergie DC 15 ... 24 V / AC 24 V ±10 % Leistungsaufnahme Typ. 0,5 W / 1,7 VA WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-70...
  • Page 17 4 ... 20 mA, Last < 500 Ω bei DC 24 V Temperatur: 4 ... 20 mA, Last < 500 Ω bei DC 24 V Abmessungen in mm Einbaulänge L Standard 140 mm Montageflansch MF19-PA WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-70...
  • Page 18: Aufbau Und Funktion

    3. Technische Daten / 4. Aufbau und Funktion Schutzart IP 65 nach EN 60529 / lEC 529 (Anschlusskopf) Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt TE 62.91 und Bestellunterlagen. 4. Aufbau und Funktion 4.1 Beschreibung Ausführung CE-Konformität: 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit Produktsicherheit: 2001/95/EG Produktsicherheit...
  • Page 19: Transport, Verpackung Und Lagerung

    Um zusätzliche Aufheizungen zu vermeiden, dürfen die Geräte ■ im Betrieb keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. Der Kanalfühler für relative Feuchte und Temperatur kann ■ wahlweise mittels Montageflansch oder Schrauben direkt am Lüftungskanal befestigt werden. WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-70...
  • Page 20 (±0,2 V) betrieben werden. Strom-/Spannungsspitzen beim Ein-/Ausschalten der Hilfsenergie müssen bauseits vermieden werden. Anschlussplan für Ausgang 0 ... 10 V (Standard) Out Temp 0-10V Out R H 0-10V U B 15-24V=/ 24V~ Temp. Sensor (Option) WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-70...
  • Page 21 Jegliche Berührung der empfindlichen Feuchtesensoren ist zu unter- lassen und führt zum Erlöschen der Gewährleistung. Beim Einsatz in aggressiven Gasen kann ein vorzeitiges Nachkalibrie- ren oder ein Feuchtesensortausch notwendig werden. Eine solche Nachkalibrierung oder etwaiger Sensortausch fallen nicht unter die Gewährleistung. WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-70...
  • Page 22: Wartung Und Reinigung

    Reinigen der Geräte mit einem (in Seifenlauge) angefeuchteten Tuch. Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller oder entsprechend qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. 8. Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen. WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-70...
  • Page 23 Sommaire Sommaire Généralités Sécurité Particularités Conception et fonction Transport, emballage et stockage Mise en service, exploitation Entretien et nettoyage Mise au rebut WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-70...
  • Page 24: Généralités

    Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents ■ de vente s'appliquent. Sous réserve de modifications techniques. ■ Pour obtenir d'autres informations : ■ - Consulter notre site internet : www.wika.fr / www.wika.com www.air2guide.com - Fiche technique correspondante : TE 62.91 WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-70...
  • Page 25: Sécurité

    L'instrument est conçu et construit exclusivement pour une utilisa- tion conforme à l'usage prévu décrit ici et ne doit être utilisé qu'en conséquence. Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu. WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-70...
  • Page 26: Qualification Du Personnel

    Borne à vis max. 1,5 mm Presse-étoupe M16 x 1,5 pour un conducteur avec max. D = 8 mm Alimentation 15 ... 24 VDC / 24 VAC ±10 % Consommation électrique Typique de 0,5 W / 1,7 VA WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-70...
  • Page 27 4 ... 20 mA, charge < 500 Ω pour 24 VDC Température : 4 ... 20 mA, charge < 500 Ω pour 24 VDC Dimensions en mm Longueur utile L Standard : 140 mm Bride de montage MF19-PA WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-70...
  • Page 28: Particularités

    3. Particularités / 4. Conception et fonction Indice de protection IP 65 selon EN 60529 / IEC 529 (tête de raccordement) Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA TE 62.91 et la documentation de commande. 4. Conception et fonction 4.1 Description...
  • Page 29: Transport, Emballage Et Stockage

    Le capteur d'humidité de gaine pour l'humidité relative et la ■ température peut être fixé directement sur le conduit de ventilation en utilisant soit une bride de montage soit des vis. WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-70...
  • Page 30 être évités par le client. Schéma de raccordement pour sortie 4 ... 20 mA (standard) Out Temp 0-10V Out R H 0-10V U B 15-24V=/ 24V~ Temp. capteur (option) WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-70...
  • Page 31 S'ils sont utilisés dans des atmosphères de gaz agressifs, il est possible qu'il faille procéder rapidement à un réétalonnage ou à un remplacement des capteurs d'humidité. Un tel réétalonnage ou un remplacement éventuel du capteur ne sont pas couverts par la garantie. WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-70...
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l'environnement. Eliminer les composants des instruments et les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions nationales pour le traitement et l'élimination des déchets et aux lois de protection de l'environnement en vigueur. WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-70...
  • Page 33 Contenido Contenido Información general Seguridad Datos técnicos Diseño y función Transporte, embalaje y almacenamiento Puesta en servicio, funcionamiento Mantenimiento y limpieza Eliminación de residuos WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-70...
  • Page 34: Información General

    Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la ■ documentación de venta. Modificaciones técnicas reservadas. ■ Para obtener más informaciones consultar: ■ - Página web: www.wika.de / www.wika.com www.air2guide.com - Hoja técnica correspondiente: TE 62.91 WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-70...
  • Page 35: Seguridad

    El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma. No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto. WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-70...
  • Page 36: Cualificación Del Personal

    Racor M16 x 1,5 para conducto con diámetro máx. D = 8 mm Alimentación auxiliar DC 15 ... 24 V / AC 24 V ±10 % Consumo de energía eléctrica modelo 0,5 W / 1,7 VA WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-70...
  • Page 37 4 ... 20 mA, carga < 500 Ω para DC 24 V Temperatura: 4 ... 20 mA, carga < 500 Ω para DC 24 V Dimensiones en mm Longitud de inmersión L Estándar 140 mm Brida de montaje MF19-PA WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-70...
  • Page 38: Diseño Y Función

    3. Datos técnicos / 4. Diseño y función Tipo de protección IP 65 según EN 60529 / lEC 529 (cabezal) Para más datos técnicos consulte la hoja técnica de WIKA TE 62.91 y la documentación de pedido. 4. Diseño y función 4.1 Descripción...
  • Page 39: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    El sensor de conducto para la humedad relativa y la temperatura ■ puede sujetarse directamente al conducto de aire, opcionalmente con una brida de montaje o con tornillos. WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-70...
  • Page 40: Conexión Eléctrica

    (±0,2 V) constante. Hay que evitar picos de corriente/tensión al conectar/desconectar la tensión de alimentación. Esquema de conexión para salida (estándar) Out Temp 0-10V Out R H 0-10V U B 15-24V=/ 24V~ Sensor de temp. (opcional) WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-70...
  • Page 41 Cuando se utiliza en gases agresivos, puede requerirse una recalibración temprana o el recambio del sensor de humedad. Tal recalibración o reemplazo del sensor no está cubierto por la garantía. WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-70...
  • Page 42: Mantenimiento Y Limpieza

    Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente. Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización. WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-70...
  • Page 43 Contenuti Contenuti Informazioni generali Norme di sicurezza Specifiche tecniche Design e funzioni Trasporto, imballaggio e stoccaggio Messa in servizio, funzionamento Manutenzione e pulizia Smaltimento WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-70...
  • Page 44: Informazioni Generali

    Si applicano le nostre condizioni generali di vendita, allegate alla ■ conferma d’ordine. Soggetto a modifiche tecniche. ■ Ulteriori informazioni: ■ - Indirizzo Internet: www.wika.it / www.wika.com www.air2guide.com - Scheda tecnica prodotto: TE 62.91 WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-70...
  • Page 45: Norme Di Sicurezza

    Lo strumento è stato progettato e costruito esclusivamente per la sua destinazione d'uso e può essere impiegato solo per questa. Il costruttore non è responsabile per reclami di qualsiasi natura in caso di utilizzo dello strumento al di fuori del suo impiego consentito. WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-70...
  • Page 46: Specifiche Tecniche

    Morsetto a vite max. 1,5 mm Pressacavo M16 x 1,5 per conduttori con D max. = 8 mm Alimentazione DC 15 ... 24 V / AC 24 V ±10 % Potenza assorbita Tipico 0,5 W / 1,7 VA WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-70...
  • Page 47 4 ... 20 mA, carico < 500 Ω per DC 24 V Temperatura: 4 ... 20 mA, carico < 500 Ω per DC 24 V Dimensioni in mm Lunghezza immersione L Standard 140 mm Flangia di montaggio MF19-PA WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-70...
  • Page 48: Design E Funzioni

    Temperatura: -20 … +80 °C Temperature consentite Ambiente: -20 … +70 °C Punta sensore: max 60 °C 4.2 Scopo di fornitura Controllare lo scopo di fornitura con il documento di consegna / trasporto. WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-70...
  • Page 49: Trasporto, Imballaggio E Stoccaggio

    Il sensore di umidità della sonda per la misura di temperatura e ■ umidità relativa può essere fissato direttamente al condotto di ventilazione usando una flangia di montaggio o le viti. WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-70...
  • Page 50 è tenuto a evitare che si verifichino picchi di corrente/tensione risultanti dall'accensione/dallo spegnimento. Schema di collegamento per uscita 4 ... 20 mA (standard) Out Temp 0-10V Out R H 0-10V U B 15-24V=/ 24V~ Sensore temp. (opzione) WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-70...
  • Page 51 Non toccare i delicati sensori di umidità perchè questo annulla la garanzia. Nel caso di utilizzo con gas aggressivi, può essere necessario ricalibrare o sostituire i sensori primadella regolare scadenza. La ricalibrazione o l‘eventuale sostituzione dei sensori non rientrano nella garanzia. WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-70...
  • Page 52: Manutenzione E Pulizia

    WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. Per filiali WIKA nel mondo, visitate il nostro sito www.wika.it.

Table des Matières