Replacement Parts; Pièces De Rechange - Yakima BikerBar Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

TEST ThE STAbIlITy Of ThE INSTAllATION by TuGGING ON fORk lEG.
VÉRIfIER lA SOlIDITÉ Du MONTAGE EN SECOuANT uN DES bRAS DE fOuRChE.
COMPRuEbE lA ESTAbIlIDAD DE lA INSTAlACIÓN SACuDIENDO lAS hORQuIllAS.
If forks move out of the skewer —
Open lever and tighten the nut slightly. You may need to
loosen or tighten the nut so that lever closes firmly with
Si la fourche se libère de l'axe à serrage rapide:
Ouvrir le levier et serrer l'écrou légèrement. Il faudra
peut-être desserrer ou serrer l'écrou de manière que le
levier se ferme avec une bonne résistance.
Si las horquillas se salen de la broqueta–
Abra la palanca y ajuste levemente la tuerca. Puede tener
que aflojar o apretar la tuerca para que la palanca cierre
firme con resistencia.
WARNING •
Attachment hardware can loosen over time. Check before each use, and tighten if necessary.
Failure to perform safety checks can result in property damage, personal injury, or death.
Les dispositifs de fixation peuvent se desserrer à la longue. Les inspecter avant chaque
utilisation et les resserrer au besoin. Si l'on n'effectue pas les vérifications de sécurité, on
risque de provoquer des dommages, des blessures ou même la mort.
Para los tornillos utilice un lubricante no soluble en agua. Para limpiar las piezas de plástico,
emplee un paño blando con agua y detergente suave. Se recomienda no dejar los soportes
instalados cuando se pasa a través de lavaderos automáticos de autos.
REplACEMENT pARTS •
IF YOU NEED FURTHER TECHNICAL ASSISTANCE OR REPLACEMENT PARTS:
Please contact your dealer or call us at (888) 925-4621, Monday through Friday,
POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES OU DES PIÈCES DE RECHANGE :
prière de contacter votre dépositaire ou de nous appeler au (888) 925-4621, du lundi au
SI NECESITA MAYOR ASISTENCIA TÉCNICA O REPUESTOS:
Sírvase contactar un vendedor o llame al (888) 925-4621. De lunes a viernes,
1034200B-8/9
resistance.
AVERTISSEMENT
7:00am to 5:00pm Pacific time.
vendredi, entre 7 heures et 17 heures, heure du Pacifique.
de 7:00 am a 5:00 pm, hora del pacífico.
Remove the skewer and pod cover, and tighten the
screws. Always replace the pod cover.
Enlever l'axe et le couvercle du bloc de fixation et
serrer les vis. Il faut toujours remettre le couvercle du
Saque la broqueta y la tapa y ajuste los tornillos.
Siempre vuelva a colocar la tapa.
• ADVERTENCIA
PIÈCES DE REChANGE
If pod can rotate —
Si le bloc de fixation tourne:
bloc de fixation en place.
Si el portabroqueta gira–
• REpUESTOS

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières