Microlife IR 1DE1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour IR 1DE1:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Digital Infrared
Ear Thermometer
1 sec. Measurement
Mesure en 1 sec. / Meettijd 1 sec.
1 sec.
Multiple Use (Wide Range 0 - 100 °C)
• Body temperature / Température du corps /
Lichaamstemperatuur
• Milk surface temperature / Température de surface
du lait / Oppervlaktetemperatuur melk
• Surface temperature of Baby's bath / Température
de surface du bain de bébé / Oppervlaktetemperatuur
badwater
• Ambient temperature / Température ambiante /
Omgevingstemperatuur
Fever alarm / Silent Glow
Alarme de fièvre / Silent Glow
Koortsalarm / Silent Glow
Illuminated Display / Nite Glow
Ecran rétro-éclairé / Verlicht Display
12 Data Memory
12 Mémoires / 12 Geheugens
Celsius - Fahrenheit switchable
Commutation Celsius - Fahrenheit
Celsius - Fahrenheit instelling
Signal tone
Signal sonore / Geluidssignaal
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
www.microlife.com
2 YEAR GUARANTEE
BATTERY INCLUDED
Technology
TM
technologie
TM
technologie
TM
Microlife IR 1DE1
Digital Infrared Ear Thermometer
EN
Instruction Manual (1-12)
FR
Thermomètre auriculaire à infrarouges
Mode d'emploi (13-24)
Digitale infrarood oorthermometer met
NL
beschermkapjes
Gebruiksaanwijzing (25 - 36)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Microlife IR 1DE1

  • Page 1 / Oppervlaktetemperatuur badwater • Ambient temperature / Température ambiante / Omgevingstemperatuur Fever alarm / Silent Glow Technology Microlife IR 1DE1 Alarme de fièvre / Silent Glow technologie Koortsalarm / Silent Glow technologie Digital Infrared Ear Thermometer...
  • Page 8: Thermomètre Auriculaire À Infrarouges

    éléments suivants: Le thermomètre auriculaire Microlife est un produit de haute qualité • Température de surface du lait dans un biberon utilisant la technologie la plus récente et testé...
  • Page 9: Importantes Précautions D'emploi

    A chaque prise, utilisez toujours le thermomètre avec un nouvel embout jetable pour éviter toute infection. Seuls les embouts (5) Bouton «O/I» Microlife d’origine vous garantissent l’obtention d’une mesure parfaitement exacte avec ce thermomètre. (6) Compartiment de la pile •...
  • Page 10: Affichage De Contrôle Et Symboles

    Affichage de contrôle et symboles Changement de l’embout jetable Affichage de l’écran Signification de Description l’affichage Tous les segments Appuyer sur le bouton sont affichés O/I pour allumer l’appareil, tous les segments sont affichés (1) Placer un embout jetable (2) Prendre l’appareil, pendant 2 secondes.
  • Page 11: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation NOTE : Pour obtenir de nouvelles mesures précises, veuillez attendre Important: Avant chaque prise de température, placer un embout au minimum 30 secondes après 3-5 prises de température neuf et non endommagé sur la sonde. Si cette règle n’est pas respec- effectuées à...
  • Page 12: Comment Appeler 12 Mesures En Mode Mémoire

    9. Comment appeler 12 mesures en mode mémoire 11. Messages d’erreurs Affichage / Problème Signification Cause possible et Ce thermomètre peut appeler les 12 dernières mesures. Procéder de l’affichage solution comme suit. Température Affichage «H» quand la Affichage Signification Description mesurée trop température mesurée Mode mémoire...
  • Page 13: Remplacement De La Pile

    Pile: 1x pile CR2032 preuve d’achat soit par l’intermédiaire de votre fournisseur habituel Durée de vie soit directement à l’adresse du distributeur Microlife le plus proche. des piles: env. 1000 mesures (avec de pile neuve) Dimensions: 153 mm (L) x 31 mm (l) x 20 mm (H) Poids: Les dommages causés par une mauvaise utilisation ne sont pas couverts...

Table des Matières