Velleman HAM202 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HAM202:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

HAM202
PIR home alarm system with camera and wireless remote
PIR-alarm met camera en draadloze afstandsbediening
Alarme PIR avec caméra et télécommande sans fil
Sistema de alarma PIR con cámara y mando a distancia
PIR-Alarmanlage mit Kamera und Funk-Fernbedienung
6
12
19
25
31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman HAM202

  • Page 1: Table Des Matières

    HAM202 PIR home alarm system with camera and wireless remote PIR-alarm met camera en draadloze afstandsbediening Alarme PIR avec caméra et télécommande sans fil Sistema de alarma PIR con cámara y mando a distancia PIR-Alarmanlage mit Kamera und Funk-Fernbedienung USER MANUAL...
  • Page 2 HAM202 V. 02 – 22/05/2014 ©Velleman nv...
  • Page 3 HAM202 V. 02 – 22/05/2014 ©Velleman nv...
  • Page 4 HAM202 V. 02 – 22/05/2014 ©Velleman nv...
  • Page 5 HAM202 V. 02 – 22/05/2014 ©Velleman nv...
  • Page 6: User Manual

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Page 7: Safety Instructions

    Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.  This system can provide valuable protection for your home and property if used properly.
  • Page 8 HAM202 Features This basic home alarm system has an integrated PIR sensor and camera. The PIR sensor detects if an intruder enters the room and the camera starts recording video files. An infrared remote allows you to arm and disarm the alarm system. A solar panel provides power during standby.
  • Page 9 HAM202 Caution! Remove the batteries from the devices if they will not be used for a long time. Old batteries can begin to leak and damage the device. Alarm When the red indicator LED [4] lights up continuously, the batteries are low.
  • Page 10 HAM202 3. Insert a microSD card (not included) in the card slot [F]. 4. Close the cover [G] and slide it as indicated [H] to lock it. 5. To remove the SD card, slide the card slot cover [8] as indicated [I] to unlock it.
  • Page 11 HAM202 Remove the alarm body from the wall and take out the batteries. Press and hold the Delete/Mute button [9] and place the batteries back. Then release the Delete/Mute button. The siren is now muted. Place the alarm back on the wall.
  • Page 12: Gebruikershandleiding

    © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 13: Veiligheidsinstructies

    Toch kan dit systeem geen volledige beveiliging bieden tegen inbraak of roof. Daarom kan Velleman nv niet verantwoordelijk worden gesteld voor eventuele verliezen en schade.  Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen.
  • Page 14: Batterijen Plaatsen/Vervangen

    HAM202  Installeer en gebruik dit toestel NIET voor illegale praktijken en respecteer ieders privacy. Respecteer de plaatselijke wetgeving bij het installeren van een alarmsysteem. Neem eventueel contact op met de plaatselijke autoriteiten. Eigenschappen Basis alarmsysteem met geïntegreerde PIR-sensor en camera. De PIR-sensor schakelt in van zodra iemand de ruimte binnenkomt en de camera neemt de beelden op.
  • Page 15: Het Alarm En De Afstandsbediening Koppelen

    HAM202 Waarschuwing! U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen uit het bereik van kinderen. Opgelet! Verwijder de batterijen als de toestellen gedurende een langere tijd niet gebruikt worden. Oude batterijen kunnen lekken en het toestel beschadigen.
  • Page 16 HAM202 Een microSD-kaart plaatsen Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 5 van deze handleiding. Opmerking: gebruik een geformatteerde microSD-kaart. Om een microSD-kaart te plaatsen/verwijderen, gaat u als volgt te werk: 1. Schuif het klepje van het kaartslot [8] naar omhoog (zie afb.) [C] om het te ontgrendelen.
  • Page 17 HAM202 5 seconden kunt u het alarm uitschakelen voordat het afgaat. Bij elke bewegingsdetectie, maakt de camera een video-opname van 30 seconden.  Om het alarm uit te schakelen, druk op de CLR-knop [14] van de afstandsbediening. Het alarm dempen Om de sirene te dempen, gaat u als volgt te werk: Druk op de CLR-knop om het alarm uit te schakelen.
  • Page 18 180 g afmetingen 68 x 160 x 36 mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 19: Mode D'emploi

    Utiliser à l'intérieur uniquement. Protéger l’appareil contre la pluie, l’humidité et les éclaboussures. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin du mode d'emploi.  Ce système peut offrir une protection valable à votre maison et propriété...
  • Page 20: Caractéristiques

    HAM202  Protéger cet appareil contre la poussière et les températures extrêmes.  Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.  Ne jamais orienter la caméra vers le soleil ou vers tout autre objet réfléchissant.  Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
  • Page 21: Insérer/Remplacer Les Piles

    HAM202  installation rapide et facile. Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. système d'alarme avec caméra 1 panneau solaire 6 sirène 2 LEDs IR pour vision nocturne 7 port USB 3 caméra 8 fente pour carte microSD...
  • Page 22: Télécommande

    HAM202 Remettre le couvercle en place et le fixer avec la vis. Attention ! A chaque remplacement des piles, l'alarme doit être reconnectée à la télécommande. Télécommande Desserrer les vis à l'arrière de la télécommande et retirer le couvercle [B].
  • Page 23: Installer L'alarme

    HAM202 par le port USB [7] et le câble USB (incl.). La date et l'heure sont copiées automatiquement de votre PC. Installer l'alarme Il est possible d'utiliser l'alarme en pose-libre sur une surface horizontale ou de la fixer au mur. Pour un montage mural, procéder comme suit : Retirer le couvercle arrière de l'alarme et fixer le au mur à...
  • Page 24 180 g dimensions 68 x 160 x 36 mm N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions V. 02 – 22/05/2014 ©Velleman nv...
  • Page 25: Manual Del Usuario

    être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable...
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad

    Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  Este sistema protege su casa y sus posesiones de manera muy eficaz si lo utiliza correctamente.
  • Page 27 HAM202 mando a distancia IR le permite activar y desactivar la alarma. En el modo de espera (standby), la placa solar alimenta el aparato. En caso de activación de la alarma y grabación de vídeo, la batería lo alimentaría.  activación de la alarma: detección de movimiento con sensor PIR ...
  • Page 28 HAM202 Alarma Si el LED [4] rojo se ilumina de forma continua, las pilas están agotadas. Si fuera el caso, reemplace las pilas inmediatamente. Desatornille el tornillo de la parte inferior y quite la tapa [A]. Introduzca 3 pilas AA de 1,5 V respetando la polaridad marcada en el interior del compartimiento de pilas.
  • Page 29: Configurar La Fecha Y La Hora

    HAM202 para bloquear. 5. Para quitar la tarjeta SD, deslice la tapa de la ranura [8] como se indica en el dibujo [I] para desbloquear. 6. Levante la tapa [J]. 7. Saque la tarjeta microSD. Configurar la fecha y la hora Para configurar la fecha y la hora de la alarma (para un sellado correcto en los ficheros de vídeo grabados), conecte la alarma al PC...
  • Page 30 HAM202 Mantenga pulsado el botón Borrar/Silenciar [9] y vuelva a introducir las pilas. Luego, suelte el botón Borrar/Silenciar. Ahora, la sirena está en silencio. Vuelva a fijar la alarma a la pared. Si la sirena está en silencio y si hay grabados ficheros de vídeo, el LED [4] parpadeará...
  • Page 31: Bedienungsanleitung

    Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Page 32: Sicherheitshinweise

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren...
  • Page 33 HAM202  Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.  Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine...
  • Page 34 HAM202 Fernbedienung 11 IR-LED 13 Taste ARM (Scharfschaltung) 12 LED 14 Taste CLR (Unscharfschaltung) Installation Einlegen/Wechsel der Batterien Siehe Abbildungen, Seite 3–4 dieser Bedienungsanleitung. Achtung! Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden Sie keine nicht-wiederaufladbare Batterien (Alkali).
  • Page 35 HAM202 Der Alarm mit der Fernbedienung verbinden Nach dem Einlegen der Batterien, richten Sie die Fernbedienung auf den Alarm und drücken Sie zwei Mal auf ARM [13]. Die Alarm- LED [4] leuchtet, um anzuzeigen, dass es eine Verbindung zwischen dem Alarm und der Fernbedienung gibt.
  • Page 36 HAM202 Befestigen Sie den Alarm wieder am Rückdeckel und ziehen Sie die Schraube fest. Anwendung Den Alarm scharf oder unscharf schalten  Um den Alarm scharf zu schalten, drücken Sie auf die Taste ARM [13] der Fernbedienung. Der Alarm bestätigt die erfolgreiche Aktivierung mit einem akustischen Signal.
  • Page 37 Abmessungen 68 x 160 x 36 mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: V.
  • Page 38 HAM202 www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
  • Page 39 • Velleman® can decide to replace an article • Repairs occurring after warranty expiration with an equivalent article, or to refund the are subject to shipping costs.
  • Page 40 Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding Velleman® voor eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique hulpstukken die onderhevig zijn aan et est actuellement distributeur dans plus de veroudering door normaal gebruik zoals bv.
  • Page 41 • Si la queja está fundada y si la reparación o par une tierce personne sans l’autorisation sustitución de un artículo no es posible, o si explicite de SA Velleman® ; - frais de los gastos son desproporcionados, transport de et vers Velleman® si l’appareil Velleman®...
  • Page 42 Reparatur oder ein Austausch - se calcula gastos de transporte de y a des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Velleman® si el aparato ya no está cubierto Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann por la garantía. Velleman® sich darüber entscheiden, dieses •...
  • Page 43 Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.

Table des Matières