Télécharger Imprimer la page

ROBBE Airbull Notice De Montage Et D'utilisation page 15

Publicité

- Die
Spinner
5.1
auf
die
Luftschrauben
5.2
stecken.
Beachten: Die Schrift auf den
Luftschraubenblättern muß sich hin-
ten befinden.
- Luftschrauben
5.2
unter
Verwendung von Spülmittel mög-
lichst tief auf die Motorwellen schie-
ben. Die Motoren dabei festhalten.
- Die Schablone „S" zum Ausrichten
der Seitenleitwerke 5.3 auf einen
geeigneten Karton übertragen. Die
Zeichnung der Schablone befindet
sich auf dem Zubehörblatt.
- Seitenleitwerke unter Zugabe von
Sekundenkleber in die Vertiefungen
der Tragfläche einsetzen. Der ange-
formte Wulst liegt jeweils außen.
Leitwerke mit der Schablone aus-
richten.
Klebung
mit
Aktivator
beschleunigen.
- Die
Kabinenhaube
5.4
nach
Markierungen ausschneiden. Den
Schlitz nach Maßangaben mittig
einfeilen.
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
35
5.1
36
5.1, 5.2
37
"S"
38
5.4
Airbull
- Fit the spinners 5.1 on the propellers
5.2 as shown. Note: the engraving
on the propeller blades must face
the rear.
5.2
- Apply a drop of liquid detergent to
the bore of the propellers and push
them onto the motor shafts as far as
they will go, holding the motors firm-
ly.
- You will find the template "S" on the
accessory sheet; copy the shape
5.3
onto a piece of stiff card. The tem-
plate is used to set the fins 5.3 at the
correct angle.
- The fins should be glued in the
recesses in the wing using cyano;
note that the moulded-in bulge
should be on the outboard side. Set
the fins at the correct angle using the
template, than apply activator to
accelerate the cure.
- Cut out the moulded canopy 5.4
along the marked lines. File a slot of
the stated size in the centre of the
front end.
16
No.
3129
- Planter les cônes d'hélice 5.1 sur les
hélices 5.2.
Attention : les inscriptions sur les
pales des hélices doivent se trouver
à l'arrière.
- Glisser les hélices 5.2 le plus pro-
fondément possible sur les arbres
des moteurs en utilisant une goutte
de
produit
pour
la
vaisselle.
Maintenir les moteurs pendant
l'opération.
- Reporter le schéma du gabarit „S "
pour l'alignement des dérives 5.3 sur
un morceau de carton approprié. Le
schéma se trouve sur le feuillet des
accessoires joint.
- Installer les dérives dans les concav-
ités de l'aile après les avoir enduites
de colle cyanoacrylate. Le bourrelet
moulé se trouve systématiquement à
l'extérieur. Aligner les dérives à l'aide
du gabarit, les coller et accélérer
l'adhésivité avec un activateur en
bombe.
- Découper la verrière de cabine 5.4
en fonction des repères. Entailler la
fente indiquée à l'aide d'une lime en
fonction des cotes fournies.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3129