Télécharger Imprimer la page

ASCO Numatics 441 Série Instructions D'installation Et De Maintenance page 8

Publicité

OBECNĚ
Tento návod k instalaci a údržbě pro válce s Ø 20 až
100 mm, série 441, je obecným doplňkem ke zvláštnímu
návodu k instalaci a provozu a demontáži a opětovné
montáži pro válce s Ø 20 až 100 mm, série 441. Při
instalaci a údržbě válců vždy používejte všechny tři listy
týkající se instalace a údržby.
POPIS
Základní požadavky na zdraví a bezpečnost:
Válce s Ø 20 až 100 mm, série 441, jsou konstruovány
v souladu s dodatkem II evropské směrnice ATEX a
normami EN 13463-1 (2009) a EN 13463-5 (2011).
Klasifi kace II 2 GD c IIC Ta 70°C T100°C (T5)
Klasifi kace II 3 GD c IIC Ta 70 °C T100 °C (T5)
Minimální teplota Ta: -20 °C
INSTALACE
Speciální podmínky pro bezpečné použití:
Komponenty ASCO Numatics jsou určeny k použití v
rámci technických specifi kací uvedených na válcích. Tělo
válce a pístnice musí být uzemněny:
- Na těle válce je k dispozici připojovací prvek.
- Pístnice je uzemněna prostřednictvím matice na pístnici.
Omezení použití
- Omezení rychlosti: < 0,5 m/s
- Omezení potenciální energie rázu: < 500 J
V případě použití příslušenství si přečtěte zvláštní
poznámky pro příslušenství, abyste zajistili soulad celé
jednotky se směrnicí ATEX.
Instalace musí být provedena v souladu s požadavky
popsanými v návodu k instalaci a provozu. Válce s Ø 20
až 100 mm, série 441, jsou konstruovány pro instalaci v
potenciálně výbušné atmosféře způsobené plyny a/nebo
prachy skupiny II, kategorie 3 GD.
POZOR
Válec musí být používán v rámci omezení defi novaných
v návodu k instalaci a údržbě. Nedodržení mechanických
limitů válce způsobí poškození nebo předčasné selhání
válce.
To také zneplatní jeho osvědčení o schválení k použití
v gazeous/prašných prostředích.
PROVOZ
Abyste zabránili nebezpečí poranění osob nebo poškození
věcí, nedotýkejte se válce. Válec se za běžných provozních
podmínek může zahřát.
Je-li válec snadno dostupný, instalatér musí zajistit
ochranu proti náhodnému kontaktu.
ÚDRŽBA
Pístnice a těsnění pístnice musí být čištěny v
pravidelných
intervalech, aby se zabránilo hromadění prachu na
povrchu těsnění pístnice.
Un examen régulier est nécessaire pour déterminer les
signes Před prováděním jakékoli práce na válci a pro celý
průběh práce (čištění, výměna atd.) se ujistěte, že nejste
ve výbušné atmosféře. Pokyny k servisování najdete v
návodu k instalaci a provozu válce.Je nutná pravidelná
kontrola k určení známek opotřebení těsnění pístnice
(větší prosakování, viditelná změna barvy). Jakmile se
takové známky objeví, je nutno těsnění ihned vyměnit.
q
ATEX
DEMONTÁŽ/DEMONTÁŽ VÁLCE
Tato činnost musí být provedena vhodně kvalifi kovaným
personálem.
Řiďte se pokyny uvedenými v postupech demontáže/
montáže válců 441.
POZOR:
Před veškerými zásahy odpojujte tlakovou
přípojku.
Nesprávná montáž zneplatní osvědčení o schválení.
V případě výměny dílů uživatelem nemůže být zaručena
sledovatelnost fi nálního produktu společností ASCO
Numatics a musí být zajištěna uživatelem.
Viz naše dokumentace na: www.asconumatic.eu
CZ
16
441
OGÓLNIE
Niniejsze instrukcje instalacji i konserwacji dla cylindrów
Ø20 do 100 mm, serii 441, stanowi ogólne uzupełnienia dla
specyfi cznych instrukcji instalacji i obsługi oraz procedur
demontażu i ponownego montażu dla cylindrów Ø20
do 100 mm serii 441. Podczas instalacji i konserwacji
cylindrów należy zawsze korzystać z wszystkich trzech
arkuszy instalacji i konserwacji cylindrów.
Istotne wymagania dotyczące BHP:
Cylindry Ø20 do 100 mm, serii 441 zostały
zaprojektowane zgodnie z załącznikiem II Dyrektywy
Europejskiej ATEX oraz normami EN 13463-1 (2009) i
EN 13463-5 (2011).
Klasyfi kacja II 2 GD c IIC Ta 70°C T100°C (T5)
Klasyfi kacja II 3 GD c IIC Ta 70°C T100°C (T5)
Temperatura minimalna Ta : -20°C
INSTALACJA
Specjalne warunki bezpiecznego użytkowania:
Podzespoły ASCO Numatics są przeznaczone do
użytkowania tylko zgodnie z charakterystyką techniczną
określoną na cylindrach.
Korpus cylindra i trzpień muszą być uziemione:
- Na korpusie cylindra znajduje się element połączeniowy.
- Trzpień jest uziemiony za pomocą nakrętki na pręcie.
Ograniczenia użytkowania
- Ograniczenie prędkości: < 0,5 m/s
- Ograniczenie potencjalnej energii przy uderzeniu: < 500 J
W przypadku stosowania akcesoriów patrz specjalne
informacje odnośnie akcesoriów celem upewnienia się,
CZ
że cała jednostka jest zgodna z dyrektywą ATEX.
Instalacja musi zostać przeprowadzona zgodnie
z wymaganiami opisanymi w instrukcji instalacji i
eksploatacji.
Cylindry Ø20 do 100 mm, serii 441 zostały zaprojektowane
do pracy w potencjalnie wybuchowych atmosferach
spowodowanych przez gazy oraz/lub opary Grupy II,
Kategorii 3 GD.
UWAGA
Cylinder musi być używany w zakresie zdefi niowanym
w instrukcji instalacji i eksploatacji. Nieprzestrzeganie
ograniczeń mechanicznych cylindra spowoduje jego
uszkodzenie lub przedwczesne uszkodzenie cylindra.
Spowoduje to również unieważnienie zgody na
eksploatację w gazeous/zapylonej atmosferze.
EKSPLOATACJA
Aby uniknąć ryzyka obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia,
nie wolno dotykać cylindra. W normalnych warunkach
pracy cylinder może być gorący.
Gdy cylinder jest łatwo dostępny, instalator musi zapewnić
ochronę przed przypadkowym kontaktem.
515895-001
q
ATEX
Trzpień i uszczelka trzpienia musza być regularnie
czyszczone w celu uniknięcia gromadzenia się pyłu
na powierzchni uszczelki trzpienia.
Konieczne są regularne kontrole w celu identyfi kacji oznak
pogorszenia stanu uszczelki trzpienia (większe wycieki,
widoczne odbarwienie). Uszczelkę należy wymienić zaraz
po stwierdzeniu takich oznak.
Odnośnie serwisowania patrz instrukcja instalacji i
OPIS
eksploatacji cylindra.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac na cylindrze oraz
w czasie trwania prac (czyszczenie, wymiana itp.) należy
się upewnić, że nie występuje wybuchowa atmosfera.
DEMONTAŻ / PONOWNY MONTAŻ CYLINDRA
Prace te muszą być przeprowadzane przez odpowiednio
wykwalifi kowany personel.
Proszę przestrzegać instrukcji przedstawionych w
procedurach demontażu / ponownego montażu dla
cylindrów 441
UWAGA: Przed jakąkolwiek interwencją należy odłączyć
zasilanie sprężonym powietrzem.
Nieprawidłowy montaż spowoduje cofnięcie zgody.
W przypadku wymiany części przez użytkownika,
ASCO Numatics nie może zagwarantować zachowania
spójności pomiarowej produktu fi nalnego i musi ona
być zapewniona przez użytkownika.
Patrz nasza dokumentacja na stronie: www.asconumatic.
eu
PL
17
441
KONSERWACJA
PL
515895-001

Publicité

loading