Table des Matières
  • Montage
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Anforderungen an den Bediener
  • Verhalten IM Notfall
  • Sicherheitshinweise
  • Entsorgung
  • Technical Data
  • Specified Conditions of Use
  • Residual Risks
  • Emergency Procedure
  • Safety Instructions
  • Dati Tecnici
  • Requisiti All'operatore
  • Comportamento in Caso D'emergenza
  • Norme DI Sicurezza
  • Smaltimento
  • Ricerca Dei Guasti
  • Technische Gegevens
  • Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
  • Oplossing Van Storingen
  • Technické Údaje
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Požadavky Na Obsluhu
  • Zbytková Nebezpečí
  • Chování V Případě Nouze
  • Bezpečnostní Upozornění
  • VyhledáVání Poruch
  • Použitie Podľa Predpisov
  • Zvyškové Nebezpečenstvá
  • Správanie V Prípade Núdze
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Vyhľadávanie Porúch
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetés Szerinti Használat
  • Maradékveszélyek
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Tehnični Podatki
  • Uporaba V Skladu Z Namenom
  • Varnostni Napotki
  • Tehnički Podaci
  • Namjenska Uporaba
  • Sigurnosne Upute
  • Utvrđivanje Kvarova
  • Български
  • Технически Данни
  • Указания За Безопасност
  • Търсене На Повреди
  • Date Tehnice
  • Utilizare Conform Destinaţiei
  • Instrucţiuni de Securitate
  • Namenska Upotreba
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
D
-----------
Translation of the original instructions
GB
-----------
Traduction du mode d'emploi d'origine
F
-----------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
I
-----------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
-----------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
-----------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
-----------
Az eredeti használati utasítás fordítása
H
-----------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
-----------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
-----------
Превод на оригиналната инструкция
BG
-----------
Traducerea modului original de utilizare
RO
-----------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BIH
-----------
321/25 Li-Ion
# 95539
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde 321/25 Li-Ion

  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
  • Page 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
  • Page 5 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Betrieb...
  • Page 6 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 9 Montage Montaža Schnitthöhe einstellen Nastavitev višine košnje Assembly Montaža Cutting height setting Podešavanje visine sječenja Montage Монтаж Réglage de la hauteur de coupe Регулиране на височината на сечене Montaggio Montaj Impostazione dell’altezza di taglio Reglarea înălțimii de tăiere Montage Montaža Instelling van de maaihoogte Podešavanje visine sječenja Montáž...
  • Page 10 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés S T A R T S T O P...
  • Page 14 Montage Reinigung / Wartung Montaža Čiščenje / Vzdrževanje Assembly Cleaning / Maintenance Čišćenje / Održavanje Montaža Montage Монтаж Nettoyage / Entretien Чистене / Поддръжка Montaggio Pulizia / Manutenzione Curățare / Întreţinere Montaj Montage Montaža Schoonmaken / Onderhoud Čišćenje / Održavanje Montáž...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques correcte de l‘appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d’emploi. Tondeuse à gazon sur batterie 321/25 Li-Ion Comportez vous de façon responsable vis-à-vis d’autres personnes. N° de commande ..............95539 L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers Capacité...
  • Page 26: Risques Résiduels

    FRANÇAIS Risques résiduels Protégez la batterie de la chaleur et du feu. Les lames rotatives peuvent provoquer des blessures graves par coupure ou amputer des parties du corps. Ne mettez jamais les mains sous le corps du boîtier Protégez la batterie de l‘eau et de lorsque l‘appareil est en marche.
  • Page 27: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Avant l‘utilisation, contrôlez toujours Danger de blessure des mains visuellement si le porte-lames, les vis des lames et l‘unité de tonte ne sont pas émoussés, usés ou Les personnes situées aux alentours do- endommagés. Remplacez les lames et vis usées ou ivent respecter une distance de sécurité...
  • Page 28: Dispositif De Charge

    FRANÇAIS Dispositif de charge Risque d‘explosion! Protégez la batterie de la chaleur et du feu. Le chargeur convient exclusivement à la charge de la Ne la posez jamais sur des corps de chauffe et ne batterie de la tondeuse à gazon sur batterie 321/25 l‘exposez pas trop longtemps aux rayons du soleil.
  • Page 29: Garantie

    FRANÇAIS écologique. Informations importantes pour le client. Contrôlez régulièrement l‘usure et le vieillissement du Nous vous informons que l‘appareil doit être retourné bac de ramassage. pendant la durée de la garantie ou après la garantie Confiez les réparations à des réparateurs qualifiés. dans son emballage d‘origine.
  • Page 80 ORIGINAL - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Hiermit erklären wir, dass nachfolgend Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.

Ce manuel est également adapté pour:

95539

Table des Matières