Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCS334, DCS335
20V Max* Brushless Jig Saw
Scie sauteuse sans balai 20 V max*
Sierra caladora sin escobillas 20 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCS334

  • Page 16: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels. Fig. A DCs334 Gâchette de vitesse variable (DCS334), Bouton marche/ AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements arrêt (DCS335) de sécurité et toutes les directives. Le non-respect...
  • Page 17 FRAnçAis Fig. A DCs335...
  • Page 18: Sécurité Du Lieu De Travail

    FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à sécurité...
  • Page 19: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis 4) Utilisation et entretien d’un outil c ) Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir éloigné des objets métalliques, notamment électrique des trombones, de la monnaie, des clés, des a ) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil clous, des vis ou autres petits objets métalliques électrique approprié...
  • Page 20: Consigne De Sécurité Supplémentaire

    FRAnçAis • Garder les poignées propres, sèches et exemptes de respiratoire. Utiliser systématiquement un appareil toute trace d’huile et de graisse afin d’éviter de perdre de protection des voies respiratoires homologué par la maîtrise de l’outil. le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé...
  • Page 21: Transport

    FRAnçAis Transport • Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu déflagrant, en présence, par exemple, de poussières, AVERTISSEMENT : risques d’incendie. Au moment gaz ou liquides inflammables. Le fait d’insérer ou de ranger ou transporter le bloc-piles, veiller à retirer un bloc-piles de son chargeur pourrait causer protéger ses bornes à...
  • Page 22: Témoin De Charge Du Bloc-Piles (Fig. B)

    L’utilisation d’une rallonge inadéquate bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-D WALT (1-800-433- comporte des risques d’incendie, de chocs électriques ou 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. d’électrocution. • Pour utiliser un chargeur à l’extérieur, le placer dans Le sceau SRPRC®...
  • Page 23: Chargement Du Bloc-Piles (Fig. C)

    FRAnçAis d’acier, feuilles d’aluminium, ou toute accumulation Calibre minimum pour les cordons d'alimentation de particules métalliques doivent être maintenus longueur totale du cordon Volts à distance des orifices du chargeur. Débrancher d'alimentation en mètre (pieds) 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) systématiquement le chargeur lorsque le bloc-piles 240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
  • Page 24: Installation Murale

    FRAnçAis Remarques importantes concernant le REMARQUE : cela pourra aussi indiquer un problème avec le chargeur. chargement Si le problème provient du chargeur, faites vérifier le 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles chargeur et le bloc-piles chez un centre de réparation agréé. et optimiser son rendement, le recharger à...
  • Page 25 REMARQUE : Ces scies sauteuses utilisent seulement les Usage Prévu lames de scie sauteuse T-shank. Les scies sauteuses DCS334 et DCS335 sont conçues pour REMARQUE : Lorsque vous installez des lames de coupe la coupe professionnelle bois, de l’acier, de l’aluminium, du à...
  • Page 26 FRAnçAis Biseautage du patin (Fig. E) Fig. F Pour biseauter le patin 1. Retirez les accessoires de dépoussiérage s’ils sont installés sur l’outil puisque l’outil ne pourra pas être biseauté s’ils sont fixés. Consultez la section Dépoussiérage. 2. Déverrouillez le patin en tirant le levier du patin en biseau ...
  • Page 27 (Fig. A, K) stratifié, le placage ou la peinture. Pour fixer le capot du patin sans marques, placez le DCS334 devant du patin   7  dans le devant du capot du patin sans Pour prérégler la vitesse de sciage, tournez le cadran de...
  • Page 28: Installation Et Retrait Du Bloc-Piles

    Pour allumer les lampes de travail, appuyez sur la gâchette poignée principale   9  (DCS334) ou sur le bouton Marche/Arrêt (DCS335). Les Fig. M lampes de travail demeureront allumées pendant 20 secondes après que vous ayez relâché la gâchette ou que vous ayez déplacé...
  • Page 29: Nettoyage

    1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter sélectionner la vitesse maximale pour couper le bois. Ne notre site Web : www.dewalt.com. pas tenter de mettre l’outil sous tension lorsque la lame est Réparations appuyée contre le matériau à couper afin d’éviter de caler le moteur.
  • Page 30 été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt. com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT).
  • Page 31 FRAnçAis...
  • Page 48 WALT de 60 V Máx* combinadas). WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (JUN18) Part No. N577652 DCS334, DCS335 Copyright © 2018 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Ce manuel est également adapté pour:

Dcs335

Table des Matières