Ohio Medical Amvex Ensemble raccord-tuyau flexible médical Mode D'emploi page 22

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
SVARBU: SAUGOS INSTRUKCIJOS
Šiame vadove pateikiama svarbi informacija apie medicininių žarnų
komplektus, todėl ją reikia atidžiai perskaityti, kad būtų užtikrintas saugus
ir tinkamas šio gaminio naudojimas. Perskaitykite ir supraskite visas saugos
ir naudojimo instrukcijas, pateiktas šioje brošiūroje. Jei nesuprantate
šių instrukcijų arba turite klausimų, prieš bandydami naudotis prietaisu
susisiekite su savo vadovu, pardavėju ar gamintoju.
Nurodo potencialiai pavojingą situaciją, kurios
ĮSPĖJIMAS
neišvengus, ji gali baigtis mirtimi arba sunkiu
susižalojimu
Nurodo potencialiai pavojingą situaciją, kurios
DĖMESIO
neišvengus, ji gali baigtis lengvu arba vidutinio
sunkumo susižalojimu
Nurodo potencialiai pavojingą situaciją, kurios
ĮSPĖJIMAS
neišvengus, ji gali baigtis prietaiso ar kito daikto
pažeidimu.
Simbolis rodo, kad prietaisas atitinka 93/42 / EEB
direktyvos reikalavimus dėl medicinos prietaisų (tik CE
ženklu pažymėtus prietaisus)
2 7 9 7
Įspėjimas: Žr.
!
eksploatavimo
vadovą
Gamintojas
Žr. eksploatavimo
vadovą
Gamintojo įgaliotas atstovas Europos Sąjungoje
MR sąlyginis - tik šiomis sąlygomis:
Statinis 3 Teslų ar mažesnis magnetinis laukas.
Didžiausias erdvinio gradiento magnetinis laukas yra
720-Gausų / cm arba mažesnis.
Produkte nėra natūralaus kaučiuko latekso
Produkte nėra DEHP [bis(2-etilheksil) ftalato]
Įspėjimas: Federalinis (JAV) įstatymas riboja šio
prietaiso pardavimą licencijuoto sveikatos priežiūros
paslaugų teikėjo arba jo užsakymu.
PATIKROS GAVIMAS
Išimkite gaminį iš pakuotės ir patikrinkite, ar nėra pažeidimų. Patikrinkite,
ar gautas modelis yra tinkamas. Jei produktas pažeistas ar netinkamas, jo
nenaudokite. Susisiekite su savo pardavėju, įrangos tiekėju arba gamintoju.
Atlikę išsamų gaminio patikrinimą, atkreipkite dėmesį į visas atsargines ir
įspėjamąsias etiketes šiame vadove.
DĖMESIO:
Labai svarbu, kad prieš naudojimą produktas liktų
originalioje pakuotėje 24 valandas, kad prisitaikytų prie
kambario temperatūros.
DĖMESIO:
Sandėliuodami medicininės žarnos komplektą, įsitikinkite,
kad jis laikomas sandarioje pakuotėje, siekiant išvengti
žalos aplinkai. Kad išvengtumėte pažeidimo, laikykite
švarioje ir sausoje aplinkoje.
DĖMESIO:
„Ohio Medical" neužtikrina srauto greičio ilgesnėms nei
6,1 metrų (20 pėdų) žarnoms.
NAUDOTOJO ATSAKOMYBĖ
Šis gaminys veikia taip, kaip paaiškinta šiame vadove. Tai galioja tol, kol
pagal mūsų instrukcijas yra tinkamai laikomasi surinkimo, naudojimo,
remonto ir priežiūros. Rekomenduojama periodiškai peržiūrėti šį įrenginį. Jei
yra kokių nors pažeidimų ar defektų, gaminio naudoti negalima. Įskaitant
dalis, kurios gali būti pakeistos, užterštos, susidėvėjusios ar trūkstamos. Jei
pastebite bet kurį iš aukščiau išvardytų dalykų, reikia nedelsiant jį taisyti/
pakeisti. Rekomenduojama žarnos komplektą keisti per dešimt (10) metų
nuo pagaminimo datos. Prieš naudodami įsitikinkite, kad visos jungtys
yra priveržtos ir sandarios. Išbandydami sandarumą, naudokite tik saugų
deguonies nuotėkio detektorių. Nesterilizuokite dujomis su ETO. NEVALYKITE
su ėdančiais angliavandeniliais. Laikantis Ohajo medicinos garantijos, šio
prietaiso negali taisyti niekas kitas, išskyrus apmokytą Ohajo medicinos
specialistą, ir tai turi būti atliekama griežtai laikantis rašytinių „Ohio Medical"
nurodymų. Jei šiam įrenginiui taikoma netinkama priežiūra, taisymas,
naudojimas ir (arba) piktnaudžiavimas veikimu, dėl kurio prietaisas gali
veikti netinkamai, už pakeitimą atsako tik naudotojas.
NORĖDAMI SUMAŽINTI SPROGIMO AR GAISTRO RIZIKĄ:
• NIEKADA nebandykite pritvirtinti medicininės žarnos komplekto tiesiai
prie cilindro.
• NIEKADA nenaudokite tepalų, aliejaus, organinių lubrikantų ar degių
medžiagų ant medicininės žarnos komplekto ar šalia jo.
• NIEKADA nerūkykite toje vietoje, kur naudojamas deguonis.
• NIEKADA nenaudokite jokios liepsnos, degių ar sprogių medžiagų šalia
medicininės žarnos komplekto.
NAUDOJIMO PASKIRTIS
Medicininės žarnos „Amvex" yra skirtos medicininėms dujoms perduoti
arba vakuumui sukurti nepavojingose vietose. „Amvex" medicininių
žarnų komplektai yra tiekiami įvairių stilių ir derinių, pagamintų pagal
jūsų poreikius. Jie turi būti naudojami vadovaujant sveikatos priežiūros
specialistui.
SPECIFIKACIJOS
Serijos numeris
„Amvex" medicininių žarnų rinkiniai gaminami iš medicininės klasės PVC
Katalogo numeris
vamzdelių. Vamzdeliai yra sutvirtinti nailoniniu pynimu. Maksimalus darbinis
(prietaiso
slėgis yra 200 PSI @ 70 ºF. Jungiamosios detalės ant kiekvieno galo visam
identifikatorius).
laikui užspaudžiamos įvorėmis. „Amvex" žarnų komplektai, kurių ilgis
mažesnis nei 20 pėdų, su dujų specifinėmis jungiamosiomis detalėmis
Nenaudokite alyvos
atitinka ISO 5359.
ĮSPĖJIMAS:
MRT ĮSPĖJIMAS: Kai kuriuose „Amvex" medicininių žarnų komplektuose
VALDYMO INSTRUKCIJOS
1. Patikrinkite, ar „Amvex" medicininės žarnos komplektas nėra pažeistas.
Jei nustatoma kokių nors pažeidimų, medicininės žarnos komplekto
nenaudokite.
2. Prijunkite „Amvex" medicininės žarnos komplektą prie medicininio
prietaiso dujų jungties.
3. Prijunkite „Amvex" medicininės žarnos komplektą prie atitinkamo
prietaiso dujų išleidimo angos. Pagal visam laikui užspaudžiamas
jungiamąsias detales, medicininės žarnos komplektas yra specifinis
dujoms.
DĖMESIO:
DĖMESIO:
ĮSPĖJIMAS:
VALYMO INSTRUKCIJOS
ĮSPĖJIMAS: NEGALIMA panardinti gaminio į bet kokios formos skystį. Tai
Nuvalykite gaminio išorę švaria šluoste, kuri sudrėkinta švelniu valymo
tirpalu.
PROBLEMŲ SPRENDIMAS
Jei „Amvex" medicininės žarnos komplektas veikia ne taip, kaip tikėtasi,
susisiekite su savo pardavėju arba „Ohio Medical" techninės pagalbos
tarnyba.
PREVENCINĖ PRIEŽIŪRA
Prieš naudojimą ir po jo patikrinkite, ar nėra pažeidimų, ar paprasta naudoti.
Prieš paleisdami medicinines dujas, patikrinkite, kad
reikiamos dujos / įsiurbimas yra prijungti.
gali būti magnetinių geležies metalų, kurie gali turėti
įtakos MRT rezultatui. Norėdami sužinoti apie MR
sąlygines galimybes, susisiekite su savo Ohajo medicinos
atstovu 1.866.549.6446.
Šį produktą gali naudoti tik tie žmonės, kurie buvo tinkamai
apmokyti naudoti medicininės žarnos komplektą. Kai
nenaudojate, „Amvex" medicininės žarnos komplektą
laikykite švarioje vietoje. Įsitikinkite, kad visos jungtys yra
priveržtos.
Tėkmę gali paveikti kelių žarnų prijungimas.
Dujų šaltinio prijungimas turi būti atliekamas naudojant tik
tinkamai indeksuotą jungiamąją detalę.
pridarys žalos ir panaikins garantiją.
LT

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières