Preventivno Održavanje - Ohio Medical Amvex Ensemble raccord-tuyau flexible médical Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
VAŽNO: SIGURNOSNE UPUTE
Ovaj priručnik sadrži važne informacije o sklopovima medicinskih cijevi i
trebate ga pažljivo pročitati kako biste osigurali sigurnu i pravilnu upotrebu
ovog proizvoda. Pročitajte i shvatite sve sigurnosne upute i upute za
rukovanje koje se nalaze u ovoj knjižici. Ako ne razumijete upute ili imate
pitanja, obratite se svom nadređenom, distributeru ili proizvođaču prije
nego što pokušate upotrebljavati uređaj.
Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne
UPOZORENJE
izbjegne, može dovesti do smrti ili teške ozljede
Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne
PAŽNJA
izbjegne, može dovesti do manjih ili umjerenih ozljeda
Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se
OPREZ
ne izbjegne, može dovesti do oštećenja uređaja ili
druge imovine
Simbol označava da je uređaj u skladu sa zahtjevima
Direktive 93/42/EEZ o medicinskim uređajima (samo
na uređajima s oznakom CE)
2 7 9 7
Oprez: Pogledajte
!
priručnik za
rukovanje
Proizvođač
Pogledajte
priručnik za
rukovanje
Ovlašteni predstavnik proizvođača u Europskoj uniji
MR Conditional – samo pod sljedećim uvjetima:
Statičko magnetsko polje od 3 – Tesla ili manje.
Maksimalni prostorni gradijent magnetskog polja od
720-Gauss/cm ili manje.
Proizvod ne sadrži prirodni gumeni lateks
Proizvod ne sadrži DEHP [Bis(2-ethilhexil)pitalat]
Oprez: Federalni zakon (SAD) ograničava prodaju
ovog uređaja samo od strane ili po nalogu ovlaštenog
zdravstvenog djelatnika.
PROVJERA
Izvadite proizvod iz ambalaže i provjerite ima li oštećenja. Provjerite radi li
model koji ste primili. Ako je proizvod oštećen ili neispravan, nemojte ga
upotrebljavati. Obratite se distributeru, davatelju opreme ili proizvođaču.
Nakon temeljitog pregleda proizvoda obratite pozornost na sve oznake
opreza i upozorenja u ovom priručniku.
PAŽNJA:
Vrlo je važno da proizvod prije upotrebe ostavite u
originalnom pakiranju 24 sata kako bi se aklimatizirao na
sobnu temperaturu.
PAŽNJA:
Prilikom skladištenja sklopa medicinske cijevi uvjerite se da
ga držite u zatvorenom pakiranju kako biste izbjegli štetu iz
okruženja. Čuvajte u čistom i suhom okruženju kako biste
spriječili oštećenja.
PAŽNJA:
Društvo Ohio Medical ne jamči brzine protoka za cijevi duže
od 20 stopa (6,1 metara)
ODGOVORNOST KORISNIKA
Ovaj proizvod radi na način koji je objašnjen u ovom priručniku. To vrijedi
sve dok se pri upotrebi, popravku i održavanju sklopa propisno pridržavate
naših uputa. Preporučuje se povremena provjera ovog uređaja. Ako postoje
oštećenja ili kvarovi, uređaj se ne smije upotrebljavati. To uključuje dijelove
koji su možda promijenjeni, kontaminirani, istrošeni ili izgubljeni. Ako
primijetite bilo što od navedenoga, potreban je trenutni popravak/zamjena.
Preporučujemo da sklop cijevi zamijenite u roku od deset (10) godina od
datuma proizvodnje. Prije upotrebe provjerite jesu li svi spojevi zategnuti
i da nema curenja. Prilikom testiranja propuštanja upotrebljavajte samo
detektor propuštanja koji je siguran za kisik. NEMOJTE sterilizirati plinom
ETO (etilen oksid). NEMOJTE čistiti ugljikovodicima prodornog mirisa. U
skladu s jamstvom društva Ohio Medical, popravak ovog uređaja ne smije
obavljati nitko osim obučenog stručnjaka društva Ohio Medical i strogo
u skladu s pisanim uputama društva Ohio Medical. Ako zbog nepravilnog
održavanja, popravljanja, upotrebe i/ili zlorabljenja uređaja dođe do kvara
uređaja, odgovornost za zamjenu uređaja isključivo snosi korisnik.
ZA SMANJENJE OPASNOSTI OD EKSPLOZIJE ILI POŽARA:
• NIKADA nemojte pokušati spojiti sklop medicinske cijevi izravno na
cilindar.
• NIKADA nemojte upotrebljavati mast, ulje, organska maziva ili zapaljive
materijale na ili u blizini sklopa medicinske cijevi.
• NIKADA nemojte pušiti u području gdje se upotrebljava kisik.
• U blizini sklopa medicinske cijevi NIKADA nemojte upotrebljavati bilo
kakvu vrstu plamena, zapaljivog ili eksplozivnog materijala.
NAMJENA
Amvex sklopovi medicinskih cijevi namijenjeni su za dovod medicinskih
plinova ili za osiguravanje vakuuma na neopasnim lokacijama. Amvex
sklopovi medicinskih cijevi dostupni su u raznim stilovima i kombinacijama
i napravljeni su u skladu s vašim zahtjevima. Moraju se upotrebljavati pod
Serijski broj
vodstvom zdravstvenog djelatnika.
Kataloški broj
SPECIFIKACIJE
(identifikator
uređaja)
Amvex sklopovi medicinskih cijevi proizvedeni su s PVC cijevima za
medicinsku upotrebu. Cijevi su ojačane najlonskom mrežom. Maksimalni
Nemojte
radni tlak je 200 psi pri 70 ºF (21 ºC). Priključci su trajno pričvršćeni na svaki
upotrebljavati ulje
kraj s pomoću spojnica. Amvex sklopovi cijevi kraći od 20 stopa (6,1 m) s
priključcima za određeni plin usklađeni su sa standardom ISO 5359.
UPOZORENJE:
UPOZORENJE
ZA MAGNETSKU
REZONANCU:
UPUTE ZA RAD
1. Provjerite ima li oštećenja na Amvex sklopu medicinske cijevi. Ako
pronađete bilo kakva oštećenja, nemojte upotrebljavati sklop medicinske
cijevi.
2. Priključite Amvex sklop medicinske cijevi na priključak za određeni plin
na medicinskom uređaju.
3. Priključite Amvex sklop medicinske cijevi u ispravnu utičnicu za spajanje
na određeni plin. Amvex sklop medicinske cijevi upotrebljava se za
određeni plin u skladu sa spojnicama koje su trajno pričvršćene na njega.
PAŽNJA:
PAŽNJA:
UPOZORENJE: Spajanje na izvor plina možete napraviti samo s pomoću
UPUTE ZA ČIŠĆENJE
OPREZ: Proizvod NEMOJTE uranjati ni u kakvu tekućinu. Time ćete oštetiti
Vanjski dio proizvoda obrišite čistom krpom navlaženom blagim sredstvom
za čišćenje.
OTKLANJANJE POTEŠKOĆA
Obratite se svom dobavljaču ili tehničkoj podršci društva Ohio Medical za
pomoć ako Amvex sklop medicinske cijevi ne radi u skladu s očekivanjima.
PREVENTIVNO ODRŽAVANJE
Pregledajte proizvod prije i nakon upotrebe kako biste utvrdili ima li
oštećenja i radi li bez poteškoća.
Prije primjene medicinskih plinova provjerite priključak
potreban plin/usisavanje.
Neki Amvex sklopovi medicinskih cijevi mogu sadržavati
magnetski, željezni materijal koji može utjecati na
rezultat magnetske rezonancije. Dodatne opcije
za uvjete magnetske rezonance zatražite od svog
medicinskog predstavnika društva Ohio Medical na
1.866.549.6446.
Ovaj proizvod smiju upotrebljavati samo osobe koje su
prošle odgovarajuću obuku za upotrebu Amvex sklopa
medicinskih cijevi. Kada se ne upotrebljava, držite Amvex
sklop medicinske cijevi na čistom mjestu. Provjerite jesu li
svi priključci zategnuti.
Priključivanje više cijevi može utjecati na protok.
ispravno označenog specifična za plina priključka.
uređaj i poništiti jamstvo.
HR

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières