Electrolux EOC6841 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EOC6841:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EOC6841
................................................ .............................................
EN STEAM OVEN
FR FOUR
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
2
41

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EOC6841

  • Page 1 ..................... EOC6841 EN STEAM OVEN USER MANUAL FR FOUR NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. INSTALLATION ............39 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Page 4: Safety Instructions

    • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • Excess spillage must be removed before the pyrolytic cleaning.
  • Page 5: Steam Cooking

    ENGLISH • The electrical installation must have an – do not put aluminium foil directly on isolation device which lets you discon- the bottom of the appliance. nect the appliance from the mains at all – do not put water directly into the hot poles.
  • Page 6: Internal Light

    • Do not clean the catalytic enamel (if ap- • Small pets can also be highly sensitive plicable) with any kind of detergent. to the localized temperature changes in the vicinity of all Pyrolytic Ovens when the Pyrolytic self cleaning program is in Pyrolytic cleaning operation.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Shelf support, removable Draining pipe Water outlet valve Rating plate Shelf positions Steam inlet 3.1 Oven accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Baking tray For cakes and biscuits. Electronic programmer • Grill- / Roasting pan Water drawer To bake and roast or as pan to collect Socket for the core temperature sen-...
  • Page 8: Control Panel

    5. CONTROL PANEL Electronic programmer Use the sensor fields to operate the appliance Sensor Number Function Comment field On / off To activate and deactivate the appli- ance. Heating Func- To choose a heating function or an As- tions or Assis- sisted Cooking function.
  • Page 9: Daily Use

    ENGLISH Sensor Number Function Comment field Display Shows the current settings of the appli- — ance. Display Heating function Time of day Heat-up indicator Temperature Duration and End Time functions Other indicators in the display Symbol Function Minute Minder The function operates. Time of day The display shows the time of day.
  • Page 10 10 www.electrolux.com 6.2 The menus in overview Main menu Symbol Menu item Application Heating Functions Contains a list of heating functions. Contains a list of automatic cooking pro- Assisted Cooking grammes. Contains a list of favourite cooking pro- Favourite Programme grammes created by the user.
  • Page 11: Heating Functions

    ENGLISH 6.3 Heating functions Submenu for: Heating Functions Heating function Application True Fan Cooking To bake maximum on three shelf positions at the same time. When you use this function, decrease the oven temperature by 20 - 40 °C from the standard temperatures you use for Conventional Cooking .
  • Page 12: Heating Function

    12 www.electrolux.com Heating function Application Au Gratin To prepare dishes such as lasagna or pota- to gratin. Also to gratinate and to brown. Dough Proving To raise the yeast dough before baking. Plate Warming To preheat a plate for serving.
  • Page 13: Emptying The Water Tank

    ENGLISH The tank can have some water 6.7 Tank Full indicator when the display shows Water re- When the display shows Water tank full , quired . Wait until the water flow you can use the steam cooking. from the water outlet valve stops. An acoustic signal sounds when the tank is full.
  • Page 14: Clock Functions

    14 www.electrolux.com 7. CLOCK FUNCTIONS 7.1 Clock functions Symbol Function Description To set a countdown (max 2 h 30 min). This function has no effect on the operation of the appliance. You Minute Minder can also activate it when the appliance is off. Use to activate the function.
  • Page 15: Extra Time

    ENGLISH • Applicable for all heating functions with Press again and again until the Duration or Weight Automatic. display shows Heat + Hold . Press OK to confirm. • Not applicable for heating functions When the function ends, an acoustic sig- with CT Sensor .
  • Page 16 16 www.electrolux.com the meat is at the set temperature, the The appliance calculates an approxi- appliance deactivates. mate end time. The end time is differ- ent for different quantities of food, the There are two temperatures to be set: set oven temperature (minimum 120 •...
  • Page 17 ENGLISH The injectors and rubber hose. “A” is the rubber hose”, “B” is the injector for steam cooking and “C” is the injector for direct steam cooking. Steam cooking in a dietary baking dish Put the food onto the steel grill in the bak- ing dish.
  • Page 18: Additional Functions

    18 www.electrolux.com Put the baking dish onto the first or sec- ond shelf position from the bottom. Make sure that you do not crush the rubber hose or let it touch a heating element on the top of the oven. Set the oven for the steam cooking function.
  • Page 19: Child Lock

    ENGLISH If the appliance has the Pyrolytic When the heating function ends, an cleaning function and the function acoustic signal sounds. operates, the door is locked and Useful information: the symbol of a key comes on in the display. • When the heating function operates, Deactivating the Function Lock : the Function Lock is on.
  • Page 20: Helpful Hints And Tips

    20 www.electrolux.com 11. HELPFUL HINTS AND TIPS • The appliance has five shelf levels. • If you use two baking trays at the same Count the shelf levels from the bottom time, keep one empty level between of the appliance floor.
  • Page 21 ENGLISH Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Strudel 60 - 80 In a baking tray Jam-tart 2 (left and 30 - 40 In a 26 cm right) cake mould Sponge...
  • Page 22 22 www.electrolux.com Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Rich fruit 110 - In a 24 cm cake cake mould Victoria 30 - 50 In a 20 cm...
  • Page 23 ENGLISH MEAT Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Beef 50 - 70 On a wire shelf Pork 90 - 120 On a wire shelf Veal 90 - 120 On a wire shelf English roast 50 - 60...
  • Page 24 24 www.electrolux.com Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Tuna fish / 35 - 60 4 - 6 fillets Salmon 11.5 Grilling Preheat the empty oven for 10 mi- nutes, before cooking.
  • Page 25 ENGLISH Pork Shelf posi- Tempera- TYPE OF DISH Quantity Time [min] tion ture [°C] Shoulder, neck, 1 - 1.5 kg 160 - 180 90 - 120 ham joint Chop, spare rib 1 - 1.5 kg 170 - 180 60 - 90 Meat loaf 750 g - 1 kg 160 - 170...
  • Page 26 26 www.electrolux.com Fish (steamed) TYPE OF Quantity Shelf posi- Temperature Time [min] DISH tion [°C] Whole fish 1 - 1.5 kg 210 - 220 40 - 60 11.7 Defrosting Further de- TYPE OF Defrosting frosting time Notes DISH time [min]...
  • Page 27 ENGLISH Vegetables Cooking time Further cooking Temperature PRESERVE until simmering time at 100 °C [°C] [min] [min] 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Carrots Cucumbers 160 – 170 50 – 60 – Mixed pickles 160 – 170 50 –...
  • Page 28 28 www.electrolux.com Cooking Shelf po- TYPE OF DISH Temp [°C] time Notes sition [min] Tarts 30 - 40 In a 26 cm cake mould Fruit cake 80 - 90 In a 26 cm cake mould Sponge cake 35 - 45...
  • Page 29 ENGLISH Cooking TYPE OF Shelf Temp time Notes DISH position [°C] [min] Rabbit 170 - 60 - 90 Cut in pieces FISH Cooking TYPE OF Shelf po- Temp time Notes DISH sition [°C] [min] Trout 1500 25 - 35 3 - 4 fish Tuna 1200 35 - 50...
  • Page 30 30 www.electrolux.com BREAD BAKING Preheat an empty oven for 10 mi- nutes before cooking. TYPE OF Shelf posi- Cooking Temp [°C] Notes FOOD tion time [min] 1 - 2 pieces, White bread 1000 180 - 190 45 - 60 500 g for...
  • Page 31: Care And Cleaning

    ENGLISH FISH Cooking time TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] [min] Trout 25 - 30 Salmon filet 25 - 30 SIDE DISHES Cooking time TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] [min] Rice 35 - 40 Unpeeled pota- 50 - 60 toes, medium Boiled potatoes, 35 - 45...
  • Page 32: Shelf Supports

    32 www.electrolux.com • Clean all oven accessories after each 12.1 Shelf supports use and let them dry. Use a soft cloth You can remove the shelf supports to with warm water and a cleaning agent. clean the side walls. • If you have nonstick accessories, do...
  • Page 33: Cleaning The Water Tank

    ENGLISH Remove all accessories from the Put a cloth on the bottom of the appliance. oven to prevent damage to the oven light and glass cover. The cleaning procedure cannot start: Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease res- •...
  • Page 34: Cleaning The Oven Door

    34 www.electrolux.com Clean the drain pipe by hand in warm • Tap water - you can use it if your do- water with soap. To prevent damage, mestic water supply has purifier or wa- do not use acids, sprays or similar ter sweetener.
  • Page 35 ENGLISH Hold the pushed component with one hand. Use a screwdriver with the other hand to lift and turn the right side hinge lever. Identify the hinge to the left side of the door. Lift and turn the lever on the left hinge.
  • Page 36 36 www.electrolux.com Close the oven door to the first open- ing position (halfway). Then pull for- ward and remove the door from its seat. Put the door on a soft cloth on a sta- ble surface. Release the locking system to re- move the glass panels.
  • Page 37: What To Do If

    ENGLISH Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one. Start from the top panel. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels care- fully. Installing the door and the glass panels When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door.
  • Page 38 38 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy The appliance does The clock is not set. Set the clock. not heat up. The appliance does The necessary settings are Make sure that the settings not heat up. not set. are correct. The appliance does The Child Lock is activated.
  • Page 39: Installation

    ENGLISH We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......... Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... 14. INSTALLATION WARNING! Refer to the Safety chapters. 14.1 Building In min. 550 min. 560 14.2 Electrical installation min. 550 WARNING! Only a qualified person must do min.
  • Page 40: Environment Concerns

    40 www.electrolux.com For the section of the cable refer to the Section of the ca- total power (on the rating plate) and to the Total power table: maximum 3680 3 x 1.5 mm² Section of the ca- Total power The earth cord (green / yellow cable) must maximum 1380 3 x 0.75 mm²...
  • Page 41: Service Après-Vente

    14. INSTALLATION ............83 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    42 www.electrolux.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 43: N'utilisez Pas De Produits Abrasifs Ni De Racloirs Pointus

    FRANÇAIS gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces- soires ou des plats allant au four. • N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap- pareil. • Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
  • Page 44: Utilisation

    44 www.electrolux.com multiple ou d'un raccordement multiple • Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque (risque d'incendie). utilisation. • Veillez à ne pas endommager la fiche • Soyez prudent lors de l'ouverture de la secteur ni le câble d'alimentation. Con- porte de l'appareil lorsque celui-ci est tactez un professionnel qualifié...
  • Page 45: Cuisson À La Vapeur

    FRANÇAIS sent des taches qui peuvent être per- • Lisez attentivement toutes les instruc- manentes. tions relatives au nettoyage par pyroly- Cuisson à la vapeur – Tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de AVERTISSEMENT graisse ou d'huile. Risque de brûlures et de domma- –...
  • Page 46: Mise Au Rebut

    46 www.electrolux.com ture nécessaire au nettoyage par pyro- • Avant de changer l'ampoule, débran- lyse et peuvent également dégager, chez l'appareil de la prise secteur. dans une moindre mesure, des fumées • N'utilisez que des ampoules ayant les nocives. mêmes spécifications.
  • Page 47: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT Appuyez sur OK pour confirmer. Reportez-vous aux chapitres con- cernant la sécurité. 4.3 Préchauffage Préchauffez le four à vide afin de faire brû- 4.1 Premier nettoyage ler les résidus de graisse. • Retirez tous les accessoires et les sup- Sélectionnez la fonction et la tem- ports de grille amovibles (si présents).
  • Page 48 48 www.electrolux.com Touche Numéro Fonction Commentaire sensitive Modes de cuis- Pour choisir un mode de cuisson ou son ou Cuisson une fonction de Cuisson assistée . Pour assistée accéder à la fonction souhaitée, ap- puyez sur la touche sensitive une ou deux fois lorsque l'appareil est allumé.
  • Page 49: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Affichage Mode de cuisson Heure Indicateur de chauffe Température Fonctions Durée et Fin Autres indicateurs de l'affichage Symbole Fonction Minuteur Cette fonction est activée. Heure L'affichage indique l'heure. Durée L'affichage indique la durée de cuisson néces- saire. L'affichage indique la fin de la durée de cuisson. Indication du L'affichage indique la durée d'un mode de cuis- temps...
  • Page 50: Présentation Des Menus

    50 www.electrolux.com 6.2 Présentation des menus Menu principal Symbole Élément de menu Utilisation Modes de cuisson Contient une liste des modes de cuisson. Contient une liste des programmes de cuis- Cuisson assistée son automatiques. Contient une liste des programmes de cuis- Programme préféré...
  • Page 51: Modes De Cuisson

    FRANÇAIS Symbole Sous-menu Description Vous guide à travers la procédure de net- Assistant nettoyage toyage. Vous rappelle quand l'appareil doit être net- Nettoyage conseillé toyé. Affiche la version et la configuration du logi- Maintenance ciel. Réinitialise tous les réglages aux réglages Réglages usine usine.
  • Page 52: Activation D'un Mode De Cuisson

    52 www.electrolux.com Mode de cuisson Utilisation Turbo Gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer. Réhydratation vapeur Pour réchauffer des aliments déjà cuits direc- tement sur une assiette.
  • Page 53: Vidange Du Réservoir D'eau

    FRANÇAIS Ne versez jamais d'eau directe- 6.8 Vidange du réservoir d'eau ment dans le générateur de va- Assurez-vous que l'appareil a re- peur. froidi avant de vider le réservoir Utilisez exclusivement de l'eau. d'eau. N'utilisez pas d'eau filtrée (démi- néralisée) ou distillée. N'utilisez Préparez le tuyau de vidange (C) four- pas d'autres liquides.
  • Page 54: Indicateur De Préchauffage Rapide

    54 www.electrolux.com • Chaleur résiduelle : 6.10 Indicateur de Préchauffage – Lorsqu'un mode de cuisson ou un rapide programme fonctionne, les éléments Cette fonction diminue le temps de chauf- chauffants sont désactivés 10 % plus fe. Pour activer cette fonction, maintenez tôt (l'éclairage et le ventilateur conti-...
  • Page 55: Maintien Au Chaud

    FRANÇAIS Activation de la fonction Appuyez sur pour régler la durée requise. Presser OK pour con- Allumez l'appareil. firmer. Sélectionnez le mode de cuisson. Lorsque la durée programmée s'est Réglez une température supérieure à écoulée, un signal sonore retentit. 80 °C. L'appareil s'éteint.
  • Page 56: Utilisation Des Accessoires

    56 www.electrolux.com Sélectionnez Recettes automatiques . Sélectionnez la catégorie et le plat. Presser OK pour confirmer. Presser OK pour confirmer. Sélectionnez Cuisson par le poids . Si vous utilisez la fonction Cuis- Presser OK pour confirmer. sons traditionnelles , l'appareil uti- lise des réglages automatiques.
  • Page 57: Accessoires Pour La Cuisson À La Vapeur

    FRANÇAIS Assurez-vous que la sonde à viande AVERTISSEMENT reste bien insérée dans la viande et Attention, la sonde à viande est que la fiche est bien branchée dans la très chaude ! Risque de brûlure ! prise de la sonde à viande durant la Soyez prudent lorsque vous dé- cuisson.
  • Page 58 58 www.electrolux.com Cuisson à la vapeur dans un plat de cuisson diététique Placez les aliments sur la grille en acier dans le plat de cuisson. Ajoutez de l'eau. Insérez l'injecteur (B) dans le tuyau en caoutchouc. Insérez l'injecteur (B) dans l'orifice spécial du plat de cuisson diététi-...
  • Page 59: Fonctions Supplémentaires

    FRANÇAIS que le four est chaud. Retirez toujours les injecteurs du four lorsque vous n'utilisez pas la fonction vapeur. 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Sélectionnez le nom de votre pro- 10.1 Menu Programme préféré gramme préféré. Presser OK pour Vous pouvez sauvegarder vos réglages confirmer.
  • Page 60: Ventilateur De Refroidissement

    60 www.electrolux.com Si l'appareil dispose de la fonction • Si une fonction du four est en cours. de nettoyage par pyrolyse et si • Si vous ne modifiez pas la température celle-ci est en cours, la porte est du four.
  • Page 61: Conseils Utiles

    FRANÇAIS 11. CONSEILS UTILES • Le four dispose de cinq niveaux de gra- • La fonction Convection naturelle avec la dins. Comptez les niveaux de gradins à température par défaut est idéale pour partir du bas de l'appareil. cuire du pain. •...
  • Page 62 62 www.electrolux.com Convection na- Chaleur tournan- turelle Durée TYPE DE de cuis- Posi- Remarques Positions PLAT tions Temp Temp des gril- [min] des gril- . [°C] . [°C] Gâteau au 80 - 100 Dans un mou- fromage le à gâteau de...
  • Page 63 FRANÇAIS Convection na- Chaleur tournan- turelle Durée TYPE DE de cuis- Posi- Remarques Positions PLAT tions Temp Temp des gril- [min] des gril- . [°C] . [°C] Biscuits/Gâ- 2 et 4 140 - 35 - 40 Sur un plateau teaux secs/ de cuisson Tresses feuilletées -...
  • Page 64: Préparations À Base D'œufs

    64 www.electrolux.com PAIN ET PIZZA Convection na- Chaleur tournan- turelle Durée TYPE DE de cuis- Posi- Remarques Positions PLAT tions Temp Temp des gril- [min] des gril- . [°C] . [°C] Pain blanc 60 - 70 1 à 2 pièces, 500 g par piè-...
  • Page 65 FRANÇAIS VIANDE Convection na- Chaleur tournan- turelle Durée TYPE DE de cuis- Posi- Remarques Positions PLAT tions Temp Temp des gril- [min] des gril- . [°C] . [°C] Bœuf 50 - 70 Sur une grille métallique Porc 90 - 120 Sur une grille métallique Veau...
  • Page 66 66 www.electrolux.com POISSON Convection na- Chaleur tournan- turelle Durée TYPE DE de cuis- Posi- Remarques Positions PLAT tions Temp Temp des gril- [min] des gril- . [°C] . [°C] Truite/daura- 40 - 55 3 - 4 poissons Thon/sau- 35 - 60 4 - 6 filets 11.5 Gril...
  • Page 67: Turbo Gril

    FRANÇAIS 11.6 Turbo Gril Bœuf Position de Températu- TYPE DE PLAT Quantité Durée [min] la grille re [°C] Rôti ou filet de par cm 190-200 bœuf saignant d'épaisseur Rôti ou filet de par cm 180-190 bœuf à point d'épaisseur Rôti ou filet de par cm 8-10 170-180...
  • Page 68: Décongélation

    68 www.electrolux.com TYPE DE Quantité Position de Température Durée [min] PLAT la grille [°C] Poulet, moitié 400-500 g 190-210 35-50 chacun Poulet, poular- 1-1,5 kg 190-210 50-70 Canard 1,5-2 kg 180-200 80-100 3,5-5 kg 160-180 120-180 Dinde 2,5-3,5 kg 160-180...
  • Page 69: Stérilisation

    FRANÇAIS 11.8 Stérilisation Baies Durée de cuis- Durée de cuis- son jusqu'à ce Température son supplémen- CONSERVE que la prépara- [°C] taire à 100 °C tion commence (min) à frémir (min) Fraises, myrtilles, framboises, gro- 160 – 170 35 – 45 –...
  • Page 70: Chaleur Tournante + Vapeur

    70 www.electrolux.com Positions des grilles TYPE DE Température Durée [heu- PLAT [°C] res] 1 niveau 2 niveaux Légumes pour 60 - 70 5 - 6 potage Champignons 50 - 60 6 - 8 Fines herbes 40 - 50 2 - 3...
  • Page 71 FRANÇAIS Durée Positions de cuis- TYPE DE PLAT Temp. [°C] Remarques des grilles [min] Brioches 3 (2 et 4) 15 - 20 Sur un plateau de cuis- 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. PRÉPARATIONS À BASE D'ŒUFS Durée de Position Temp.
  • Page 72: Réhydratation Vapeur

    72 www.electrolux.com POISSON Position Durée de TYPE DE Temp. de la gril- cuisson Notes PLAT [°C] [min] Truite 1500 25 - 35 3 - 4 poissons Thon 1200 35 - 50 4 - 6 filets Colin – 20 - 30 –...
  • Page 73: Cuisson Dans Un Plat De Cuisson Diététique Avec La Fonction

    FRANÇAIS PAIN Avant la cuisson, faites préchauf- fer votre four vide pendant 10 mi- nutes. Durée de TYPE DE Position Temp. [°C] cuisson Notes PLAT de la grille [min] 1 à 2 pièces, Pain blanc 1000 180 - 190 45 - 60 500 g par pièce 6 à...
  • Page 74 74 www.electrolux.com Position de la Durée de cuisson TYPE DE PLAT Température [ °C] grille [min] Rondelles de céle- 30 - 35 VIANDE Position de la Durée de cuisson TYPE DE PLAT Température [ °C] grille [min] Jambon cuit 55 - 65...
  • Page 75: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS TYPE DE PLAT Température à cœur [°C] Jarret de porc 75 - 80 Agneau 70 - 75 Volaille Lièvre 70 - 75 Truite/daurade 65 - 70 Thon/saumon 65 - 70 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT produits agressifs, des objets pointus ni Reportez-vous aux chapitres con- au lave-vaisselle.
  • Page 76: Éclairage Du Four

    76 www.electrolux.com Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le sup- port. La porte du four se verrouille lors- Remontage des supports de que la fonction Pyrolyse démarre. gradin Lorsque le nettoyage est terminé, la porte reste verrouillée pendant...
  • Page 77: Nettoyage Du Réservoir 4. D'eau

    FRANÇAIS Placez un chiffon sur la sole du Remplissez le réservoir avec 900 ml four afin de protéger l'éclairage du d'eau en y ajoutant 50 g (soit cinq four et le diffuseur en verre. cuillères à café) d'acide citrique. Met- Prenez toujours l'ampoule halogè- tez à...
  • Page 78: Nettoyage De La Porte Du Four

    78 www.electrolux.com TABLEAU DES QUANTITÉS DE CALCIUM RECOMMANDÉES PAR L'OMS (Organisation Mondiale de la Santé) Dureté de Dureté de Fréquence Dépôt de l'eau l'eau Classifica- de détartra- calcium (degrés fran- (degrés alle- tion de l'eau çais) mands) 120 - 180 mg/...
  • Page 79 FRANÇAIS D'une main, maintenez le composant que vous venez de pousser. De l'au- tre main, servez-vous d'un tournevis pour soulever et faire pivoter le levier de la charnière droite. Identifiez la charnière à gauche de la porte. Soulevez et faites tourner le levier sur la charnière gauche.
  • Page 80 80 www.electrolux.com Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement. Déposez la porte sur une surface sta- ble recouverte d'un tissu doux. Débloquez le système de verrouillage afin de retirer les panneaux de verre.
  • Page 81: Réinstallation De La Porte Et Des Panneaux De Verre

    FRANÇAIS Soulevez les panneaux de verre avec précaution (étape 1), puis retirez-les un à un (étape 2). Commencez par le panneau supérieur. Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse. Séchez soi- gneusement les panneaux de verre. Réinstallation de la porte et des panneaux de verre Une fois le nettoyage terminé, replacez les panneaux de verre et la porte du four.
  • Page 82 82 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution L'appareil ne chauf- L'appareil est éteint. Allumez l'appareil. fe pas. L'appareil ne chauf- L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. fe pas. L'appareil ne chauf- Les réglages nécessaires Vérifiez que les réglages fe pas. n'ont pas été effectués.
  • Page 83: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'affichage indique Le mode démo est activé. Éteignez l'appareil. « Démo ». L'appareil Maintenez enfoncée la ne chauffe pas. Le touche jusqu'à ce ventilateur ne fonc- que l'appareil s'allume tionne pas. ou s'éteigne. Maintenez enfoncées les touches jusqu'à...
  • Page 84: Installation Électrique

    84 www.electrolux.com Cet appareil est fourni avec une fiche d'alimentation et un câble d'alimentation. 14.3 Câble min. 550 Types de câbles compatibles pour l'instal- lation ou le remplacement : H07 RN-F, min. 560 H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
  • Page 85 FRANÇAIS...
  • Page 86 86 www.electrolux.com...
  • Page 87 FRANÇAIS...
  • Page 88 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières