10
Trouble shooting (cont.)
Fehlersuche (Forts.)
E Removing a staple which has got stuck
• Pull the pusher back to take the pressure off the staple
strip.
• On head 53: with a small srewdriver, push the trip
block upwards and remove the stuck staple down-
wards.
• On head 560: loosen the screws that hold the front
plate somewhat and remove the stuck staple down-
wards. Retighten the screws.
D Steckengebliebene Klammern entfernen
• Den Schieberkloben nach hinten ziehen um den Klam-
merstreifen zu entlasten.
• An Kopf 53: mit einem kleinen Schraubenzieher die
Klammersperre hochstoßen und die steckengebliebene
Klammer nach unten entfernen.
• An Kopf 560: die Schrauben, die die vordere Platte
halten etwas lösen und die steckengebliebene Klammer
nach unten entfernen. Die Schrauben wieder festzie-
hen.
(cont.) Elimination de fautes
S Att avlägsna en klammer, som fastnat
• Dra frammataren bakåt för att ta bort trycket på klam-
merstaven.
• På huvud 53: skjut klammerspärren uppåt och ta bort
den fastnade klammern neråt med en liten skruvmejsel.
• På huvud 560: lossna skruvarna som håller den främre
kulissen en aning och ta bort den fastnade klammern
neråt. Dra åt skruvarna igen.
F Enlèvement d'une agrafe bloquée
• Tirez le poussoir en arrière pour éloigner la pression de
la bande d'agrafes.
• A la tête 53: levez la barrière agrafes et enlevez
l'agrafe bloquée vers le bas aven un tournevis petit.
• A la tête 560: dévissez les vis qui tiennent la plaque
frontière et enlevez l'agrafe bloquée vers le bas. Puis,
reserrez les vis.
(Forts.) Felsökning