Trouble Shooting; Fehlersuche; Felsökning; Elimination De Fautes - Josef Kihlberg B560PN Notice D'emploi Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

8
Maintenance of the tool (cont.)
Wartung des Gerätes (Vorts.)
E Changing the stapling head
Loosen the links at 1 and screws 2. In order to loosen the
rear screw 3 on a tool with head 53, the stapling head must
be lifted 90°. Mount a new head and make a course lateral
adjustment. Tighten the screws 2 as hard as possible. Re-
assemble the links. For exact adjustment of the anvil, see
page 2.
D Tausch des Heftkopfes
Die Gelenke bei 1 und die Schrauben 2 lösen. Um bei
Geräte mit Heftkopf 53 an die hintere Schraube 2 zu
gelangen, soll der Kopf 90º angehoben werden. Einen
neuen
Heftkopf
einmontieren
einjustieren. Die Schrauben 2 so fest wie möglich
anziehen. Demnächst sind die Gelenke wieder zu mon-
tieren. Die genaue Einstellung der Rillplatte wird vor-
stehend erklärt ( Seite 2).

Trouble shooting

Fehlersuche

E For all trouble shooting the tool must first be un-
coupled from the air supply.
D Bei jeder Fehlersuche des Gerätes ist es immer
zuerst von dem Druckluftnetz zu trennen.
E Staples are not fed properly
Check that:
• the right type of staples is used always use Josef
Kihlberg original staples;
• the feeder spring is OK;
• the staple pusher is OK;
• the staple track is clean no dirt inside;
• the return spring in the stapling head is OK;
• the stapling head trip springs are OK on head 53;
• the side plates are OK on head 53.
S Byte av häfthuvud
F Changement de la tête d'agrafage
und
seitlich
grob
S Häftklammer matas inte fram korrekt
(Forts.) Verktygsunderhåll
(cont.) Entretien de l'outil
Lossa länkarna vid 1 och skruvarna 2. För att komma åt
den bakre skruven 2 på verktyg med huvud 53 måste
häfthuvudet lyftas upp 90°. Montera ett nytt huvud och
grovjustera det i sidled. Drag skruvarna 2 så hårt som
möjligt. Återmontera därefter länkarna För finjustering av
städet, se sida 2.
Dévissez les articulations chez 1 et puis les vis 2. Pour
atteindre la vis 2 arrière aux outils avec la tête 53, on faut
enlever la tête 90º. Montez une tête neuve et latéralement
ajustez la approximativement. Resserrez les vis 2 tout en
fond. En suite, remontez les articulations. L'ajustement
précis de l'enclure en relation à la tête est expliqué ci-
devant (Page 2).
S Vid all felsökning skall verktyget först kopplas bort
från tryckluftsnätet.
F En tous cas d'élimination de fautes déraccordez
l'outil d'abord de l'air comprimé.
Kontrollera att:
• rätt sort klammer används endast Josef Kihlberg
originalklammer;
• frammatarfjädern är felfri;
• frammataren är felfri;
• klammerbanan är fri från smuts;
• returfjädern i häfthuvudet är felfri;
• spärrfjädrarna på häfthuvud 53 är felfria;
• mantelplåtarna på häfthuvud 53 är felfria.
Felsökning

Elimination de fautes

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

F560pn00120b561pn

Table des Matières