Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

1
1
Lagos
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Bedieningshandleiding
Návod na používání
Instrukcja obsługi
Návod na používanie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HASE Lagos

  • Page 1 Lagos Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Operating instructions Bedieningshandleiding Návod na používání Instrukcja obsługi Návod na používanie...
  • Page 3 Deutsch 4 - 13 Français 14 - 23 Italiano 24 - 33 English 34 - 43 Nederlands 44 - 53 Český jazyk 54 - 61 Język polski 62 - 71 Slovenský jazyk 72 - 79 R14_05/2018...
  • Page 4 Das wünschen wir Ihnen mit Ihrem Kaminofen: Freude am Feuer, Zeit zum Genießen, gemütliche Stunden. Wir von Hase...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sicherheitsabstände gegangen. Dennoch sind wir für Verbesserungsvor- 4. Brennstoffmenge und Wärmeleistung schläge und Hinweise auf Fehler jederzeit dankbar. 4.1 Holzbriketts Bedienung der Drehkonsole © Hase Kaminofenbau GmbH Speicherblock (Optional) 1.1 Definition der Warnhinweise Erste Inbetriebnahme Anfeuern Nachlegen / Heizen mit Nennleistung WARNUNG! Dieses Symbol warnt vor einer möglicher-...
  • Page 6: Bedienungselemente

    Bedienungselemente Feuerraumtürgriff Feuerrostschieber Aschetresor Primärluftschieber Sekundärluftschieber Entriegelung Drehkonsole...
  • Page 7: Sicherheitsabstände

    Im Bereich des Rauchrohranschlusses (Wand oder 4.1 Holzbriketts Zimmerdecke) darf sich im Radius von 20 cm kein brennbares bzw. wärmeempfindliches Material be- finden. Sie können in Ihrem Lagos auch Holzbriketts nach Boden- platte DIN 51731 Hb2 oder gleichwertiger Qualität verfeu- ern. Beachten Sie, dass Holzbriketts beim Abbrand WARNUNG! aufquellen.
  • Page 8: Bedienung Der Drehkonsole

    Feuers auf und geben sie als langanhaltende Strahlungswärme langsam wieder ab. Mit Speicher- Entriegeln Sie die Drehkonsole durch kurzes Drü- block ist nur Abgang oben möglich. cken der Taste A und drehen Sie den Lagos in die Erste Inbetriebnahme gewünschte Position. Kurz vor Erreichen der End- position die Taste A nochmals drücken und gleich- 2.
  • Page 9: Anfeuern

    Sie einen Ventilator zum schnel- VORSICHT! Legen Sie 4-6 kleine leren Luftaustausch. Der Lagos darf nur geschlossen betrieben Scheite mit ca. Ø 3-6 cm werden. Die Feuerraumtür dürfen Sie nur und insg. max. 1,5 kg zum Nachlegen des Brennstoffes öffnen. Sollte beim ersten Heizvorgang die maximale Tem- mittig in den Feuerraum peratur nicht erreicht worden sein, kann auch später...
  • Page 10: Nachlegen / Heizen Mit Nennleistung

    Nachlegen / Heizen mit Nennleistung 10. Heizen mit Braunkohlebriketts VORSICHT! Das Nachlegen sollte dann erfolgen, wenn die Achten Sie darauf, dass Sie die Holz- Das Anfeuern und das erste Nachlegen sollte mit Flammen des vorherigen Abbrandes gerade erlo- scheite mit ausreichend Abstand (mind. Holz erfolgen, siehe „Anfeuern“. Auf eine kräftige schen sind.
  • Page 11: Gluthaltung Und Erneutes Hochheizen

    Achten Sie darauf, dass (während der Übergangszeit) der Luftweg für die Primärluft zwischen Aschetresor und Aschefachboden frei Reduzieren Sie die Wärmeleistung Ihres Lagos bleibt. durch eine geringere Aufgabemenge von Brennstoff und nicht durch eine übermäßige Reduzierung der Luftzufuhr.
  • Page 12: Technische Daten

    14. Technische Daten ** Für separate Luftzufuhr in Niedrigenergiehäusern und bei unzureichender Verbrennungsluftversor- Kaminofen Lagos, geprüft nach DIN-EN 13240 und Art. 15 a B-VG (Österreich), gung im Aufstellungsraum. darf nur mit geschlossenem Feuerraum betrieben werden, mehrere Anschlüsse an einen Kamin möglich. VKF-Nr.: 22403 Vorderansicht Lagos Seitenansicht Lagos Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-1 / 2 gelten folgende Daten:...
  • Page 13: Zusätzliche Angaben Für Österreich

    15. Zusätzliche Angaben für Österreich: Prüfberichtsnummer (A): FSPS-Wa 2051-A Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-1 / 2 gelten folgende Daten: Nennwärmeleistung 5 kW Heizleistung min./max. 3,1 - 6,5 kW Brennstoff Holz, Braunkohlebrikett Brennstoffwärmeleistung 8,1 kW Abgasmassenstrom 5,0 g/s Abgasstutzentemperatur 300 °C Mindestförderdruck bei Nennwärmeleistung 12 Pa Emissionswerte (bei Nennlast) Holz Brikett mg/MJ mg/MJ mg/MJ Staub <...
  • Page 14 Nous vous souhaitons d’agréables moments de détente au coin du feu. Hase...
  • Page 15: Généralités

    Quantité de combustible et signaler les erreurs éventuelles. puissance calorifique 4.1 Briquettes de bois © Hase Kaminofenbau GmbH 5. Manipulation de la console tournante 1.1 Définition des symboles 6 . Bloc d‘accumulation (optionnel) d‘avertissement 7 . Première mise en service Allumage 9. Alimentation / Chauffer avec une...
  • Page 16: Eléments De Commande

    Eléments de commande Poignée de la porte du foyer Réglage de la grille du foyer Cendrier avec couvercle Curseur de ventilation primaire Curseur de ventilation secondaire Déverrouillage de la console tournante...
  • Page 17: Distances De Sécurité

    1 kg, environ 60 min.). bustibles doivent être maintenus à une distance de 75 cm de l’appareil. Le poêle Lagos est un foyer à accumulation, ne mettez jamais plus d‘une couche de combustible. Aucun matériau inflammable ou sensible à la tem- 4.1 Briquettes des bois pérature ne doit se trouver au niveau du raccor-...
  • Page 18: Manipulation De La Console Tournante

    Déverrouillez la console rotative par une brève nante durable. Avec le bloc de collecteur, une sortie pression de la touche A et tournez le Lagos dans la est uniquement possible vers le haut. position souhaitée. Pressez de nouveau la touche A Première mise en service...
  • Page 19: Allumage

    Ne faire fonctionner le poêle-cheminée extérieures. Si nécessaire, utilisez un Lagos que lorsqu‘il est fermé. Ouvrez la Posez 4-6 petites bûches ventilateur pour un échange plus rapide porte du foyer uniquement pour l‘alimen- d’env. 3 à 6 cm de Ø et...
  • Page 20: Alimentation / Chauffer Avec Une Puissance Calorifique Nominale

    Alimentation / Chauffer avec une 10. Chauffer avec des briquettes puissance calorifique nominale de lignite PRECAUTION! Vérifiez que les bûches sont placées suf- L‘alimentation du feu devrait se faire lorsque les fisamment loin (au moins 5 cm) de la vitre L‘allumage et la première alimentation en com- flammes de la combustion précédente viennent tout du foyer.
  • Page 21: Maintien De La Braise Et Réalimentation En Bois

    11. Maintien de la braise et 13. Vider le cendrier réalimentation en bois Pour des raisons de sécurité, ne ramassez les Attendez que les briquettes de lignite soient bien cendres qu‘une fois qu‘elles ont refroidi. Durant consumées avec les réglages ci-dessus. Puis fer- le ramassage des cendres, le couvercle se trouve mez l‘air primaire (I) et la grille du foyer.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    ** Pour u ne a rrivée d ‘air s éparée d ans l es m aisons b asse é nergie e t e n c as d ‘alimentation i nsuffisante e n a ir d e Poêle-cheminée Lagos, certifié selon DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 et Art. 15a combustion dans la pièce où le poêle est installé.
  • Page 24 I nostri auguri per la vostra stufa a legna: godetevi il gioco delle fiamme, trascorrete ore piacevoli e rilassanti! La ditta Hase...
  • Page 25: Indicazioni Generali

    4.1 Bricchetti di legno Uso della base rotante © Hase Kaminofenbau GmbH Blocco di accumulo calore (opzionale) 1.1 Definizione delle avvertenze 7 . Prima messa in funzione Accensione AVVERTENZA!
  • Page 26: Comandi

    Comandi Maniglia dello sportello del focolare Comando griglia a scossa Cassetto per la cenere con coperchio Valvola di tiraggio dell‘aria primaria Valvola di tiraggio dell‘aria secondaria Sbloccaggio console girevole...
  • Page 27: Distanze Di Sicurezza

    20 cm (fig. 1), e di 75 cm dalla parte Dimensioni in cm superiore della stufa. Lagos è un focolare a fuoco intermittente. Inserire sempre solo uno strato di combustibile. Non deporre materiali combustibili o sensibili alle 4.1 Bricchetti di legno temperature nel raggio di 20 cm dall’attacco della...
  • Page 28: Uso Della Base Rotante

    Uso della base rotante Blocco di accumulo calore (opzionale) La stufa a legna Lagos dispone di un angolo di ro- tazione massimo di 90 gradi, arrestabile ad intervalli Sulla camera di combustione sono presenti blocchi di 15 gradi. massicci di accumulo di calore in magnetite. Questi ultimi accumulano il calore prodotto dal fuoco e lo...
  • Page 29: Accensione

    Accumulare la cenere considerarsi solo una raccomandazione. Adeguare residua e gli eventuali ATTENZIONE! le posizioni della valvola della stufa a legna Lagos resti di legna bruciata Per evitare danni alla salute, fermarsi solo alle condizioni Lagos climatiche e al tiraggio del co-...
  • Page 30: Aggiunta Di Legna / Riscaldare Con Potenza Nominale

    Aggiunta di legna / Riscaldare con 10. Riscaldare con mattonelle di lignite potenza nominale ATTENZIONE! Assicurarsi di inserire i ciocchi di legno ad L‘accensione e la prima aggiunta di legna dovreb- Aggiungere l‘altra legna appena le fiamme della le- una distanza sufficiente (almeno 5 cm) dai bero essere effettuate con legna, vedi capitolo „Ac- gna già consumata si sono spente.
  • Page 31: Mantenimento Della Brace E Riaccensione Della Fiamma

    È possibile regolare la potenza termica della stufa a legna Lagos variando la quantità di combustibile senta il passaggio dell‘aria primaria. bruciato. CONSIGLIO! Non ridurre la combustione limitando l‘a-...
  • Page 32: Dati Tecnici

    14. Dati tecnici ** Per un‘alimentazione di aria separata in case a basso consumo energetico ed in presenza di Stufa-camino Lagos, DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 e Art. 15 a B-VG (Austria), insufficiente aria di combustione in aree di esposizionei. può essere utilizzata solo con zona fuoco chiusa, con la possibilità di collegare più stufe a un camino. N. VKF: 22403...
  • Page 34 We hope your stove brings you: the joy of fire, time for enjoyment, and relaxing, cosy hours. Your Hase team...
  • Page 35: General Information

    Fuel Load Sizes and Thermal Output ing any errors are always welcome. 4.1 Wood Briquettes 5. Operating the Revolving Console © Hase Kaminofenbau GmbH Heat Retaining Block (optional) 1.1 Definition of Safety Notes Initial Operation Lighting the Fire...
  • Page 36: Control Elements

    Control Elements Fire box door handle Grate slide Ash compartment with lid Primary air slider Secondary air slider Release for Rotating Console...
  • Page 37: Safety Distances

    4.1 Wood Briquettes No flammable or temperature-sensitive materials may be present within a radius of 20 cm around the You can also fuel your Lagos with wood briquettes flue pipe connection (wall or room ceiling). as specified in DIN 51731 Hb2 or of equal quality. Please note that wood briquettes swell and expand...
  • Page 38: Operating The Revolving Console

    The storage ashlars mean Unlock the rotary console by briefl y pressing the that only upward outfl ow is possible. button A and then turn the Lagos to the desired po- 7 . Initial Operation sition. Shortly before the fi nal position is reached, press the key A again and lock the stove into place 2.
  • Page 39: Lighting The Fire

    If of your chimney, accordingly adjust the slider posi- and unburned Charcoal needed, use a fan for faster air circulation. tions for your Lagos to the local conditions. into the centre of the combustion chamber. CAUTION!
  • Page 40: Adding Fuel / Heating At Nominal Thermal Output

    (II) to position 1. (fig. 8). (during Transitional Seasons) front of fire box. Only add a single layer of fuel. Place 2 briquettes onto You can vary the thermal output of your Lagos by the grate. Tab. 2 adjusting the quantity of fuel used. Open fire grate. Pull out fire grate slider.
  • Page 41: Emptying The Ash Drawer

    13. Emptying the Ash Drawer As a safety precaution, please make sure to wait until the ashes are cold before you dispose of them. While the ash collects during the fire, the lid is lo- cated under the ash drawer. Remove both the ash drawer and the lid located un- derneath it.
  • Page 42: Technical Data

    14. Technical Data Pipe diameter of Hase ventilation system** 10 cm ** For separate air supply in low-energy houses and insufficient combustion air supply in the room where the The Lagos, certified in compliance with DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 and Art. 15 stove is installed a B-VG (Austria), can only be operated when the fire box is closed; more than one device can be connected to the chimney. VKF-No.: 22403 Front view Lagos...
  • Page 44 Urenlang genieten van uw vuur en daar ook tijd voor hebben, dat wen- sen wij u met uw kachel toe. Wij bij Hase...
  • Page 45: Definitie Van De Waarschuwingsinstructies

    Aar- Veiligheidsafstanden zel dan niet om met ons contact op te nemen. Brandstofhoeveelheden en verwarmingsvermogen © Hase Kaminofenbau GmbH 4.1 Houtbriketten 1.1 Definitie van de Bediening van het draaiplateau waarschuwingsinstructies Reservoir (optional)
  • Page 46 Bedieningselementen Handvat Bediening van het vuurrooster Aslade met deksel Primaire luchtschuif Secundaire luchtschuif Ontgrendeling draaiconsole...
  • Page 47: Brandstofhoeveelheden En Verwarmingsvermogen

    1 (fig. 1) alsmede boven de kachel een afstand van 75 Afmetingen in cm cm ten opzichte van brandbare resp. warmtegevoe- De Lagos is een kachel voor niet-continu gebruik. lige materialen in acht te worden genomen. Vul daarom telkens maar één laag brandstof bij. 4.1 Houtbriketten Rondom de rookafvoerleiding (muur of plafond) mag zich binnen een radius van 20 cm geen brandbaar resp.
  • Page 48: Bediening Van Het Draaiplateau

    Ontgrendel de draaiconsole door kort op knop A langdurig als stralingswarmte weer af. Met warmte- te drukken en draai de Lagos in de gewenste po- opslag-blok is alleen een aansluiting aan de boven- sitie. Kort voor het bereiken van de eindstand drukt...
  • Page 49 Zorg voor een goede ventilatie en open van uw Lagos aan de plaatselijke omstandigheden eventueel onverbrande vensters en buitendeuren. Gebruik indien aan te passen.
  • Page 50: Hout Bijvoegen / Stoken Met Nominale Capaciteit

    Hout bijvoegen / Stoken met 10. Verwarmen met bruinkoolbriketten nominale capaciteit OPGELET! Let erop dat u de houtblokken met vol- Om de kachel aan te steken en de eerste keer bij Het bijvoegen van hout moet gebeuren wanneer de doende afstand (minstens 5 cm) ten op- te vullen gebruikt u hout (zie „Aanwakkeren“). Wan- vlammen van de vorige verbranding pas gedoofd zichte van het raam van de vuurruimte in...
  • Page 51: Laten Gloeien En Opnieuw Opstoken

    (I) en leg er opnieuw blokken hout op. 12. Stoken met weinig vermogen (in het tussenseizoen) U kunt het vermogen van uw Lagos door de hoe- veelheid brandstof beïnvloeden. TIP! Reduceer de verbranding niet door een te lage luchttoevoer. Hierdoor is het mogelijk...
  • Page 52: Technische Gegevens

    Reservoir (optioneel) 78 kg Diameter van het rookkanaal 15 cm Kachel Lagos, gecontroleerd volgens DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 e Art. 15 a Buisdiameter van het Hase-ventilatiesysteem** 10 cm B-VG (Oostenrijk) mag enkel worden gebruikt wanneer de stookkamer dicht is en ** Voor een afzonderlijke luchttoevoer in passiefhuizen en bij onvoldoende luchttoevoer in de kamer waar de kachel staat.
  • Page 54 Přejeme Vám co nejvíc radosti a mnoho krásných chvil strávených u krbových kamen Hase. Vaše firma Hase...
  • Page 55 Tato kapitola obsahuje důležité pokyny k používání 1.1 Vysvětlení varovných symbolů technické dokumentace ke krbovým kamnům. Texty 2. Ovládací prvky byly sestavovány s největší péčí, přesto však uvítá- 3. Bezpečnostní vzdálenosti me věcné podněty a upozornění na případné chyby. 4. Množství paliva a tepelný výkon 4.1 Dřevěné brikety © Hase Kaminofenbau GmbH 5. Otočná konzola 1.1 Vysvětlení varovných symbolů 6. Akumulační blok (volitelná výbava) 7. První uvedení do provozu 8. Zatápění VAROVÁNÍ! 9. Přikládání / zatápění s jmenovitým Tento symbol upozorňuje na nebezpečnou situaci. V případě neuposlechnutí hrozí...
  • Page 56: Ovládací Prvky

    Ovládací prvky Úchytka k otevírání dvířek topeniště Manipulace s roštem Popelník Táhlo primárního vzduchu Táhlo sekundárního vzduchu Odblokování otočné konzoly...
  • Page 57: Bezpečnostní Vzdálensti

    (u briket z hnědého uhlí – 2 kusy o celkové hmotnosti ca. 1 kg, délka hoření Vedle kamen a za kamny musí být dodržen odstup ca. 60 minut). Obr. 1 od hořlavých nebo citlivých materiálů 20 cm (obr. 1), Rozměry jsou uvedeny v cm nad kamny alespoň 75 cm. Krbová kamna Lagos jsou kamna určená ke spalo- vání dřeva – přikládejte vždy jen jednu vrstvu polen! V blízkosti napojení na kouřovod (stěna nebo strop 4.1 Dřevěné brikety místnosti) je bezpečná vzdálenost pro skladování hořlavých nebo citlivých látek alespoň 20 cm. V krbových kamnech Lagos můžete spalovat i dře- věné brikety podle DIN 51731 Hb2 nebo jiné brikety VAROVÁNÍ!
  • Page 58: Otočná Konzola

    Otočná konzola Akumulační blok (volitelná výbava) Krbová kamna Lagos lze otáčet max. 90°. Kamna Nad topeništěm jsou umístěny masivní akumulační mohou být nastavena do 5 poloh. desky z magnezitu, které absorbují teplo z topeniš- tě. Toto teplo je pak postupně uvolňováno v podobě Konzolu můžete natáčet do požadované polohy tepelného záření. stisknutím tlačítka A. Těsně před dosažením poža- První uvedení do provozu dované polohy stiskněte opětovně tlačítko A – kam- na se zablokují v požadované poloze. UPOZORNĚNÍ! 2. Vorbereitung zur Montage Během transportu se může uvnitř...
  • Page 59: Zatápění

    Takto připravenou hranici nostních podmínek a odtahu komína. podpalte. UPOZORNĚNÍ! Tab. 1 (II) Krbová kamna Lagos smí být provozová- na jen s uzavřenými dvířky! Dvířka se smí otevírat jen při přikládání! (II) VAROVÁNÍ! K podpalování nikdy nepoužívejte benzín, Obr. 7 líh nebo jiné...
  • Page 60: Zatápění Briketami Z Hnědého Uhlí

    (v přechodném období) POZOR! (Obr. 8). Zvyšující se hromádka popela při spa- Na rošt položte 2 brikety. lování může snížit nebo dokonce zcela Tepelný výkon kamen Lagos můžete ovlivnit množ- stvím přikládaného paliva. znemožnit přísun primárního vzduchu. Otevření roštu. Vytáhněte táhlo roštu. Kontrolujte pravidelně volné proudění Tab. 3 UPOZORNĚNÍ! primárního vzduchu v prostoru nádoby na Spalování...
  • Page 61: Technické Údaje

    14. Technické údaje ** pro oddělený přísun vzduchu u nízkoenergetických domů a při nedostatečném přísunu spalovacího Krbová kamna Lagos, (testována podle DIN-EN 13240 a čl. 15 a B – VG (Rakous- vzduchu v místnosti. ko) smí být provozována jen s uzavřeným topeništěm, vícenásobné napojení na ko- mín je povoleno. č. KF: 22403 Přední pohled Lagos Boční pohled Lagos Kritéria pro posouzení komína podle EN 13384 – část 1 /2:...
  • Page 62 Przy użytkowaniu Państwa pieca kominko- wego życzymy Państwu: Radości przy ogniu i czasu na satysfakcję z przyjemnie mijających chwil. My, z firmy Hase...
  • Page 63: Uwagi Ogólne

    2. Elementy obsługowe Pomimo to będziemy Państwu bardzo wdzięczni za 3. Odstępy bezpieczeństwa wskazówki i informacje o błędach. 4. Ilość paliwa i wydajność grzewcza 4.1 Brykiety drzewne © Hase Kaminofenbau GmbH 5. Obsługa konsoli obrotowej 1.1 Definicje i wskazówki ostrzegawcze Blok kumulacyjny (opcjonalnie) Pierwsze uruchomienie Rozpalanie ognia OSTRZEŻENIE! Ten symbol ostrzega przed możliwą...
  • Page 64: Elementy Obsługowe

    Elementy obsługowe Uchwyt drzwiczek paleniska Dźwignia rusztu Popielnik Zasuwa powietrza pierwotnego Zasuwa powietrza wtórnego Odblokowanie konsoli obrotowej...
  • Page 65: Odstępy Bezpieczeństwa

    20 cm (rys. 1) oraz ponad piecem 75 cm do palnych przy ok. 60 min). Wszystkie dane w cm lub wrażliwych na temperatury materiałów. Piec kominkowe Lagos są przeznaczone do spala- W zakresie przyłącza rury dymnej (ściana albo sufit) nia drewna, prosimy podkładać tyko jedną warstwę w promieniu 20 cm nie może znajdować się żaden polan.
  • Page 66 Kumulują one ciepło ognia i oddają długotrwale ponownie, jako promieniowanie Proszę odblokować konsolę poprzez krótkie naci- cieplne. W przypadku bloku kumulującego wyjście śnięcie przycisku A i przekręcić Lagos do żądanej spalin możliwe jest tylko u góry. pozycji. na krótko przed osiągnięciem żądanej po- Pierwsze uruchomienie zycji ponownie przycisnąć przycisk A i poprzez lekki...
  • Page 67: Rozpalanie Ognia

    WSKAZÓWKA! Jeśli przy pierwszym grzaniu temperatura maksy- Ułożyć 4-6 małych polan malna nie zostanie osiągnięta to później przez krótki Piece kominkowe Lagos mogą pracować ok. Ø 3-6 cm całkowitej okres czasu może wystąpić jeszcze dymienie. tylko gdy drzwiczki pieca kominkowego maks. masie. 1,5 kg po środku paleniska na krzyż, są zamknięte. Drzwiczki paleniska można jedno na drugim. Na nie otwierać...
  • Page 68: Dokładanie / Ogrzewanie Z Mocą Nominalną

    Dokładanie / ogrzewanie z mocą nominalną OSTROŻNIE! (II) Proszę zwrócić uwagę na to, żeby polana Podkładać należy wtedy, gdy płomienie poprzedniej układać z wystarczającym (min. 5 cm) od- porcji drewna właśnie zgasły. stępem od szyby paleniskowej. 10. Ogrzewanie brykietami węgla Dokładanie / ogrzewanie z mocą nominalną brunatnego Rys.
  • Page 69: Ogrzewanie Z Mniejszą Mocą Cieplną (Podczas Okresów Przejściowych)

    12. Ogrzewanie z mniejszą mocą cieplną 13. Opróżnianie popielnika (podczas okresów przejściowych) Popiół należy opróżniać tylko po wystygnięciu. Pod- Wydajność cieplną pieca kominkowego Lagos moż- czas zbierana popiołu pokrywa znajduje się pod szu- na regulować podaną ilością opału. fladą popielnika. WSKAZÓWKA! Proszę wyjąć szufladę popielnika wraz ze znajdują- Proszę nie zmniejszać spalania poprzez cą się poniżej pokrywą. Proszę uważać, żeby sto- zbyt mały dopływ powietrza. Podczas żek popiołu nie urósł do podłogi paleniska. Proszę...
  • Page 70: Dane Techniczne

    14. Dane techniczne Średnica rury dymne 15 cm Średnica rury Systemu Powietrznego Hase** 10 cm Piec kominkowy Lagos, sprawdzony wg DIN-EN 13240 i art. 15 a B-VG (Austria), ** Dla oddzielnego dopływu powietrza w domach niskoenergetycznych i przy niewystarczającym może być eksploatowany tylko przy zamkniętych drzwiczkach paleniska, możliwe jest zaopatrzeniu w powietrze do spalania w miejscu ustawienia. przyłączenie kilku rur dymnych do jednego komina. VKF-Nr.: 22403 Widok z przodu Lagos Widok z boku Lagos Dla pomiarów komina zgodnie z EN 13384- część 1 / 2 obowiązują następujące dane:...
  • Page 72 Želáme Vám čo najviac radosti a mnoho krásnych chvíľ strávených pri krbovej piecke Hase. Vaša firma Hase...
  • Page 73: Hase Kaminofenbau Gmbh

    Ovládacie prvky s najväčšou starostlivosťou, napriek tomu však uví- 3. Bezpečnostné vzdialenosti tame návrhy na zlepšenie a upozornenia na prípad- 4. Množstvo paliva a tepelný výkon né chyby. 4.1 Drevené brikety 5. Otočná konzola © Hase Kaminofenbau GmbH 6. Akumulačný blok (voliteľná výbava) 1.1 Vysvetlenie varovných symbolov Prvé uvedenie do prevádzky Zakurovanie Prikladanie / zakurovanie s nominálnym VAROVANIE! Tento symbol upozorňuje na možnú...
  • Page 74: Ovládacie Prvky

    Ovládacie prvky Rúčka na otvorenie dvierok ohniska Obsluha roštu Popolník Klapka na reguláciu primárneho vzduchu Klapka na reguláciu sekundárneho vzduchu Odistenie otočnej konzoly...
  • Page 75: Bezpečnostné Vzdialenosti

    4.1 Drevené brikety V blízkosti napojenia na dymovod (stena alebo strop miestnosti) je bezpečná vzdialenosť pre skladovanie horľavých alebo citlivých látok aspoň 20 cm. V krbových pieckach Lagos môžete spaľovať i drevené brikety podľa DIN 51731 Hb2 alebo iné VAROVANIE! brikety v porovnateľnej kvalite. Pozor: drevené bri- Pri horľavých podlahových krytinách kety zväčšujú pri spaľovaní svoj objem. Množstvo podlahová platňa...
  • Page 76: Otočná Konzola

    Otočná konzola Akumulačný blok (voliteľná výbava) Krbovú piecku Lagos je možné otáčať max. o 90°, Nad ohniskom sú umiestnené masívne akumulačné dá sa nastaviť do 5 polôh. kvádre z magnetitu, ktoré absorbujú teplo z ohniska. Toto teplo je potom postupne uvoľňované v podobe Konzolu môžete natáčať do požadovanej polohy sálavého tepla. Pri akumulačnom zásobníku je mož- stlačením tlačidla A. Tesne pred dosiahnutím poža- ný len horný vývod. dovanej polohy stlačte opätovne tlačidlo A – piecka Prvé uvedenie do prevádzky sa zablokuje v požadovanej polohe. 2. Vorbereitung zur Montage 2.5 Drehwinkel am Aufstellort einstellen UPOZORNENIE! Počas prepravy sa môže vo vnútri piecky...
  • Page 77: Zakurovanie

    Prikladaj- Polohy klapiek popísané v tabuľke 1 (viď obr.) sú podľa obrázku. Na polien- te vždy jen jednu vrstvu! odporúčané polohy, ktoré boli stanovené pri normo- ka položte krížom cca 0,5 kg menších kusov dreva a Tab. 2 vých skúškach. Poloha klapiek pri pieckach Lagos pevný podpaľač. musí byť vždy upravená podľa konkrétnych poveter- nostných podmienok a ťahu komína. Takto pripravené drevo podpáľte. UPOZORNENIE! (II) Tab. 1 Krbové piecky Lagos môžu byť prevádz- kované...
  • Page 78: Zakurovanie S Briketami Z Hnedého Uhlia

    12. Zakurovanie s malým výkonom (v prechodnom období) POZOR! (II) Polená vkladajte tak, aby sa nedotýkali skla dvierok (vzdialenosť min. 5 cm)! Tepelný výkon piecok Lagos môžete ovplyvniť množstvom prikladaného paliva. 10. Zakurovanie s briketami z hnedého uhlia UPOZORNENIE! Obr. 8 Spaľovanie nikdy neregulujte znížením Na zakurovanie a prvé priloženie použite vždy drevo...
  • Page 79: Technické Údaje

    14. Technické údaje ** pre samostatný prísun vzduchu v nízkoenergetických domoch a pri nedostatočnom prísune Krbová piecka Lagos, (testovaná podľa DIN-EN 13240 a čl. 15 a B – VG (Rakúsko) spaľovacieho vzduchu v miestnosti. môže byť prevádzkovaná len s uzavretým ohniskom, viacnásobné napojene na ko- mín je povolené. č. KF: 22403 Predný pohľad Lagos Bočný pohľad Lagos Kritéria na posúdenie komína podľa EN 13384 – časť 1 / 2: Výhrevnosť*...
  • Page 80 Nach EU-Verordnung 2015/1186 Name oder Warenzeichen des Lieferanten Modellkennung Lagos Energieeffizienzklasse Direkte Wärmeleistung 5,0 kW Indirekte Wärmeleistung 0,0 kW Energieeffizienzindex 106,9 Brennstoff-Energieeffizienz 80,6 % Bei Zusammenbau, Installation und Wartung Montageanleitung : Lagos sind die Hinweise in den Dokumenten zu be- achten Bedienungsanleitung : Lagos Technisches Datenblatt : Lagos...
  • Page 81: Slovenský Jazyk

    Français Italiano English Nederlands Český jazyk Język polski Slovenský jazyk D’après règlement UE Ai sensi del regolamen- In accordance with EU Volgens de EU- Podle EU nařízení Zgodnie z rozporządze- Podľa nariadenia EÚ 2015/1186 to (UE) 2015/1186 regulation 2015/1186 verordening 2015/1186 2015/1186 niem UE 2015/1186 2015/1186 Nom ou marque de Nome o marchio del Supplier’s name or...
  • Page 82: Hase Kaminofenbau Gmbh

    Typenschild · Plaque signalétique · Targhetta identificativa · Type label · Typeplaatje · Typový štítek · Tabliczka znamionowa · Typový štítok Raumheizer / Space heater EN13240:2001; 2001/A2:2004/AC:2007 Typ / Type: LAGOS DIBt Zulassung / approval no: - / DoP: Lagos-2017/08/01 Zeitbrandfeuerstelle für geschlossenen Intermittent burning heating appliance for Betrieb.
  • Page 83 Energieeffizienzlabel · L‘étiquette-énergie · L’Etichetta Energetica · Energy efficiency label · Energielabel · Energetický štítek · Etykieta efektywności energetycznej · Štítok energetickej účinnosti...
  • Page 84 hase.de...

Table des Matières