Vortice VORT QUADRO Notice D'emploi Et D'entretien page 38

Table des Matières

Publicité

I disegni raffiguranti la sequenza di
IT
installazione si riferiscono ad un
apparecchio equipaggiato di un motore a
condensatore. La procedura è analoga per
le versioni ES con motore Brushless.
The drawings showing the installation
EN
procedure refer to an appliance equipped
with a capacitor motor. The procedure is
identical for ES brushless motor versions.
Les dessins illustrant la séquence
FR
d'installation se réfèrent à un appareil
équipé d'un moteur à condenseur.
La procédure est analogue pour les
versions ES avec moteur Brushless.
Die Zeichnungen mit den einzelnen
DE
Installationsschritten beziehen sich auf ein
Gerät mit Kondensatormotor.
Der Installationsvorgang ist für die
Versionen ES mit bürstenlosem Motor
analog.
Las imágenes ilustran la secuencia de
ES
instalación de un aparato con motor de
condensador. El procedimiento de
instalación de las versiones ES con motor
Brushless es análogo.
Os desenhos que representam a sequência
PT
de instalação referem-se a um aparelho
equipado com um motor com condensador.
O procedimento é idêntico para as versões
ES com motor Brushless.
De tekeningen die de installatievolgorde
NL
afbeelden hebben betrekking op een
apparaat dat voorzien is van een
condensatormotor.
De procedure is hetzelfde voor de ES-
uitvoeringen met Brushless motor.
Ritningarna som visar installationsföljden
SV
hänvisar till en apparat utrustad med en
motor med kondensator.
Tillvägagångssättet är analogt för
versionerna ES med Brushlessmotor.
Rysunki przedstawiające kolejność instalacji
PL
dotyczą urządzenia wyposażonego w silnik
z kondensatorem.
Procedura jest analogiczna w przypadku
wersji ES z silnikiem Brushless.
A beszerelés sorrendjét mutató rajzok
HU
kondenzátoros motorral fölszerelt
berendezésre vonatkoznak.
Az eljárás megegyezik a kefe nélküli
motorral ellátott ES változatok esetén is.
Zobrazení s postupem instalace se týkají
CS
přístroje vybaveného motorem s
kondenzátorem. Stejný postup platí i pro
modely ES s bezkartáčovým motorem
Brushless.
Desenele care reprezintă secvenţa de
RO
instalare se referă la un aparat echipat cu
38
motor cu condensator.
Procedura e analogă pentru versiunile ES cu
motor Brushless.
Crteži koji prikazuju slijed postavljanja
HR
odnose se na uređaj opremljen motorom s
kondenzatorom.
Postupak je isti za verzije ES s motorom
Brushless.
Kurulum aþamalarýný gösteren þekillerde,
TR
bir motor ve bir yoðunlaþtýrýcýya sahip bir
cihaz referans alýnmýþtýr. Prosedür,
Fýrçasýz motorlu ES versiyonlarý için de
aynýdýr.
Τα σχέδια που απεικονίζουν τη σειρά
EL
εγκατάστασης αναφέρονται σε μια συσκευή
που διαθέτει ένα μοτέρ με πυκνωτή.
Η διαδικασία είναι ανάλογη για τα μοντέλα
ES με μοτέρ Brushless.
Рисунки, иллюстрирующие процесс
RU
монтажа, относятся к изделию,
оснащенному двигателем с пусковым
конденсатором.
Для моделей ES с бесщеточным
двигателем процедура является
аналогичной.
‫ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺗﺸﻴﺮ‬
‫ﻟﺮﺳﻮ ﻟﺘﻲ ﺗﺒﻴﻦ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎ‬
AR
‫ﻟﻰ ﻟﺠﻬﺎ ﻟﻤﺰ ّ ﺑﻤﺤﺮ ّ ﺑﻤﻜﺜﻒ. ﺗﺘﻄﺎﺑﻖ ﻫﺬ‬
ّ ‫ﺑﻤﺤﺮ‬
‫ ﻟﻤﺰ‬ES ‫ﻟﻠﻤﻮ ﻳﻼ‬
ZH
‫ﻹﺟﺮ ء‬
.Brushless

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Micro 100 iMedio iSuper iMicro 100 i llMedio i llSuper i ll ... Afficher tout

Table des Matières