Vortice VORT QUADRO Notice D'emploi Et D'entretien page 14

Table des Matières

Publicité

garanterar en hög energieffekt.
E. Modell TIMER ES
Skiljer sig från modell timer för närvaro av en
Brushlessmotor med elektronisk kontroll som
garanterar en hög energieffekt.
A. Model BASE
PL
Produkt jest aktywowany poprzez na pięcie
doprowadzone za pomocą wyłącznika
napilocie niewchodzącego w zakres dostawy.
B. Model TIMER
Produkt jest wyposażony w timer ustawiony
na czas minimalny 3 min. Można to zmienić
w zakresie od ok. 3 do ok. 20 minut,
regulując trymer (rys. 33). Urządzenie
uruchamia się automatycznie kilka sekund po
zapaleniu światła i pracuje przez
zaprogramowany czas po wyłączeniu światła.
T imer może zostać podłączony do dwóch
prędkości produktu za pomocą zewnętrznego
komutatora niewchodzącego w zakres
dostawy (rys. 26).
C. Model T HCS
(System Kontroli Wilgotności)
Produkt jest wyposażony w obwód z
czujnikiem określonego poziomu wilgotności,
który uruchamia urządzenie, gdy wilgotnść
przekroczy 65%. Obwód jest oprócz tego
wyposażony w timer, który można regulować
za pomocą trymera (rysunek 34) w zakresie
od ok. 3 do ok. 20 minut. Urządzenie
uruchamia się automatycznie z podłączoną
prędkością kilka sekund po zapaleniu światła
i pracuje przez zaprogramowany czas po
wyłączeniu światła.
T HCS może zostać podłączony do dwóch
prędkości produktu za pomocą zewnętrznego
komutatora niewchodzącego w zakresdostawy
(rys. 26).
D. Model ES
Różni się od modelu podstawowego
obecnością silnika Brushless ze sterowaniem
elektronicznym, co gwarantuje wysoką
wydajność energetyczną.
E. Model TIMER ES
Różni się od modelu timer obecnością silnika
Brushless ze sterowaniem elektronicznym, co
gwarantuje wysoką wydajność energetyczną.
A. ALAP modell
HU
A termék a termékkel együtt leszállított külső
főkapcsolón keresztül biztosított árammal
működtethető.
B. TIMER modell
A termék egy 3 perc minimális időre beállított
timerrel van ellátva. Az időtartam a trimmerrel
kb. 3 és 20 perc között állítható (33. ábra). A
berendezés a villany felgyújtása után néhány
másodperccel automatikusan beindul a
kapcsolt sebességen, és a villany leoltását
követően az előre beállított ideig működik.
A timert olyan külső választókapcsolóval lehet
a két sebességre kötni, amely nem a jelen
14
termékkel együtt lett leszállítva (26. ábra).
C. T HCS modell
(Páratartalom-ellenőrző rendszer)
A termék egy előre beállított páratartalom-
érzékelő körrel van ellátva, amely beindítja a
berendezést, ha a páratartalom meghaladja a
65%-ot. A kör ezen kívül egy trimmerrel kb. 3
és 20 perc között állítható timerrel is
rendelkezik (34. ábra).
A berendezés a villany felgyújtása után
néhány másodperccel automatikusan beindul
a kapcsolt sebességen, és a villany leoltását
követően az előre beállított ideig működik. A
T HCS-t olyan külső választókapcsolóval
lehet a két sebességre kötni, amely nem a
jelen termékkel együtt lett leszállítva (26.
ábra).
D. ES modell
Az alapmodelltől annyiban tér el, hogy egy
elektronikus vezérlésű, kefe nélküli motorral
rendelkezik, ami különösen magas
energiahatékonyságot biztosít.
E. TIMER ES modell
A timer modelltől annyiban tér el, hogy egy
elektronikus vezérlésű, kefe nélküli motorral
rendelkezik, ami különösen magas
energiahatékonyságot biztosít.
A. Základní model
CS
Odsavač se spouští připojením ke zdroji
napětí pomocí ovládacího vypínače, který
není součástí vybavení.
B. Model TIMER
T ento typ je vybaven časovým spínačem
ocejchovaným na minimální čas 3 minuty.
T uto hodnotu je možné změnit v přibližném
rozsahu od 3 do 20 minut aktivací trimru (obr.
33). Odsavač se automaticky spustí několik
vteřin po rozsvícení světla a funguje ještě
předem stanovenou dobu po zhasnutí světla.
Časový spínač je možné připojit ke dvěma
rychlostem přístroje pomocí vnějšího
přepínače, který není součástí vybavení(obr.
26).
C. Model T HCS (regulátor vlhkosti)
Odsavač je vybaven předem nastaveným
okruhem ke zjišťování vlhkosti, který ho
zapne, jestliže vlhkost překročí 65 %. Okruh
je navíc vybaven časovým spínačem
nastavitelným přibližně od 3 do 20 minut
aktivací trimru (obr. 34). Ventilátor se spouští
automaticky na zapojenou rychlost několik
vteřin po rozsvícení světla a funguje ještě po
předem stanovenou dobu po zhasnutí světla.
Model T HCS je možné zapojit na dvě
rychlosti pomocí vnějšího přepínače, který
není součástí vybavení (obr. 26).
D. Model ES
Liší se od základního modelu tím, že je
vybaven bezkartáčovým motorem Brushless
a elektronickým řízením, které zajišťuje vyšší
energetickou účinnost.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Micro 100 iMedio iSuper iMicro 100 i llMedio i llSuper i ll ... Afficher tout

Table des Matières