Vortice VORT QUADRO MICRO 100 I Notice D'emploi Et D'entretien

Vortice VORT QUADRO MICRO 100 I Notice D'emploi Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour VORT QUADRO MICRO 100 I:

Publicité

Liens rapides

799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 1
Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
Instrukcja obsługi
COD. 5.571.084.799
Használati utasítás
Uživatelská příručka
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Kullanım kılavuzu
Εγχειρίδιο οδηγιών
Инструкции по эксплуатации
VORT QUADRO
MICRO 100 I - MEDIO I - SUPER I
MICRO 100 I ES
15/02/2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice VORT QUADRO MICRO 100 I

  • Page 1 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 1 Használati utasítás Libretto d’istruzioni Uživatelská příručka Instruction booklet Manual de instrucţiuni Notice d’emploi et d’entretien Upute za uporabu Betriebsanleitung Kullanım kılavuzu Manual de instrucciones Εγχειρίδιο οδηγιών Manual de instruções Инструкции по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Instruktionshäfte Instrukcja obsługi...
  • Page 2 Vortice ne pourra être tenue pour responsable Modèles ......11 des dommages éventuels provoqués aux...
  • Page 3 Antes de instalar e ligar o produto, leia atentamente estas instruções. A Vortice não Modelos ......13 pode ser considerada responsável por...
  • Page 4 Figyelem - Figyelmeztetés ....27 bekövetkezett személyi és anyagi kárért a Vortice Installálás ......37 nem felel.
  • Page 5 Modeli ......15 upute. Tvrtka “Vortice” ne odgovara za štetu Upozorenje - Mjere opreznosti ... 31 nanešenu osobama ili stvarima do koje je došlo...
  • Page 6 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 6 Questo simbolo significa che l’operazione deve essere eseguita da personale professionalmente qualificato. This symbol indicates that the operation must be carried out by a suitably qualified person. Ce symbole signifie que l'opération doit être exécutée par du personnel professionnellement qualifié. Dieses Symbol zeigt an, dass dieser Vorgang nur durch qualifiziertes Fachpersonal ausgeführt werden darf.
  • Page 7: Applicazioni Tipiche

    799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 7 APPLICAZIONI TIPICHE TYPICAL APPLICATIONS PŘÍKLAD POUŽITÍ APPLICATIONS TYPIQUES APLICAŢII TIPICE TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN UOBICAJENA PRIMJENA GENEL UYGULAMALAR APLICACIONES TÍPICAS ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ APLICAÇÕES TÍPICAS KARAKTERISTIEKE TOEPASSINGEN ОБЫЧНЫЕ ВИДЫ ПРИМЕНЕНИЯ TYPISKA TILLÄMPNINGAR TYPOWE ZASTOSOWANIA JELLEMZŐ...
  • Page 8: Descrizione Ed Impiego

    799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 8 DESCRIZIONE ED IMPIEGO DESCRIZIONE ED IMPIEGO ITALIANO DESCRIPTION AND OPERATION POPIS A POUŽITÍ DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI DESCRIERE ȘI UTILIZARE BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH OPIS I UPORABA TANIMLAMA VE KULLANIM DESCRIPCIÓN Y EMPLEO DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ...
  • Page 9 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 9 Het door u aangeschafte product is een Výrobek, který jste zakoupili, je profesionální odtahový ventilátor k zabudování centrifugaal afzuigapparaat voor dozdi/stěny, určený k větrání místností s professioneel gebruik, geschikt voor wandinbouw en bestemd voor het ventileren odtahem do samostatného potrubí.
  • Page 10 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 10 modeller için). Ürün, oldukça nemli ortamlardaki uygulamalar için kullanımda onu ideal kılan bir serpintiden korumaya da sahiptir. Το προϊόν που αγοράσατε είναι ένας φυγοκεντρικός επαγγελματικός εντοιχιζόμενος απορροφητήρας τοίχου που προορίζεται για τον αερισμό χώρων με απαγωγή...
  • Page 11 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 11 MODELLI MODELS MODEL Y MODÈLES MODELE MODELLE MODELI MODELLER MODELOS ΜΟΝΤΕΛΑ MODELOS MODELLEN МОДЕЛИ MODELLER MODELE MODELLEK A. BASIC model A. Modello BASE The product is operated on by means of an Il prodotto è...
  • Page 12 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 12 fourni. C. Modell T HCS (Feuchtigkeitskontrollsystem) B. Modèle MINUTERIE Das Gerät ist mit einem Fühler zur Erfassung Le produit est muni d’une minuterie calibrée der relativen Luftfeuchtigkeit ausgestattet, der pour un temps minimum de 3 minutes. Il est werkseitig auf 60% eingestellt wird.
  • Page 13 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 13 aproximadamente, (fig. 34). El aparato se presença de um motor Brushless de controlo pondrá en marcha de modo automático a la electrónico que garante uma elevada velocidad conectada unos segundos eficiência energética.
  • Page 14 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 14 Denna tid kan ställas in på mellan 3 och 20 można regulować za pomocą trymera minuter cirka med hjälp av trimmern (fig. 33). (rysunek 34) w zakresie od ok. 3 do ok. 20 Apparaten startar automatiskt några sekunder minut.
  • Page 15 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 15 rendelkezik, ami különösen magas comutator extern, care nu face parte din energiahatékonyságot biztosít. dotare (fig. 26). A. Základní model C. Modelul T HCS Odsavač se spouští připojením ke zdroji (Sistem de Control al Umidităţii) napětí...
  • Page 16 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 16 njenog gašenja u trajanju koje smo prethodno B. Μοντέλο TIMER utvrdili. T HCS je moguće spojiti na dvije Η συσκευή διαθέτει χρονοδιακόπτη brzine ureðaja pomoću vanjskog komutatora ρυθμισμένο για ελάχιστο χρόνο 3 λεπτών. koji nije u dostavi (sl.
  • Page 17 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 17 Таймер может включаться с обеими рабочими скоростями вентилятора с помощью внешнего переключателя, не входящего в комплект поставки (рис. 26). C. Модель T HCS (Система контроля влажности) Прибор оснащен системой контроля относительной...
  • Page 18 Centro Assistenza Tecnica autorizzato istruzioni relative all’uso sicuro Vortice. Non lasciare le parti dell'imballo alla dell’apparecchio e alla portata di bambini o di persone diversamente abili. comprensione dei pericoli ad •...
  • Page 19: Warning - Caution

    (i.e. free of grease, soot, chemical and corrosive agents, explosive or flammable mixtures). • Keep the appliance's intake and outlet grilles free to ensure an optimum flow of air. *or an authorized Vortice dealer if you are outside the UK-Ireland territory...
  • Page 20: Attention - Avertissement

    à une personne supervision ou après avoir reçu professionnellement qualifiée ou à un Service après-vente agréé Vortice. Placer les éléments de les instructions d'utilisation de l’emballage hors de la portée des enfants ou des l'appareil en toute sécurité, et personnes inexpertes.
  • Page 21 Umgang mit Elektrogeräten nur Unversehrtheit überprüft werden: im Zweifelsfall unverzüglich qualifiziertes Fachpersonal oder einen unter der Aufsicht oder nach Vortice-Vertragshändler aufsuchen. Das gründlicher Unterweisung und Verpackungsmaterial für Kinder andere Personen, Überprüfung seitens einer für die das Gerät allein nicht sachgemäß bedienen ihre Sicherheit verantwortlichen können, unzugänglich aufbewahren.
  • Page 22: Atención - Advertencia

    Vortice. necesario, pero sólo bajo No dejar el embalaje al alcance de niños o vigilancia e instrucciones sobre personas discapacitadas.
  • Page 23: Atenção - Advertência

    Vortice. Não deixar os componentes da embalagem ao alcance de uso do aparelho de forma crianças ou pessoas inaptas.
  • Page 24: Let Op - Waarschuwing

    Wend toezicht staan of dat u in geval van twijfel tot een gekwalificeerd monteur aanwijzingen omtrent het veilige of tot een erkende Vortice dealer Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen gebruik van het apparaat of geestelijk gehandicapten.
  • Page 25: Varning - Observera

    är i fullgott skick. Vid tveksamhet kunskap, under förutsättning att bör hänvändelse genast göras till fackman eller en återförsäljare som auktoriserats av Vortice. Lämna de övervakas eller att de får aldrig delar av emballaget inom räckhåll för barn anvisningar angående säker...
  • Page 26 • Po rozpakowaniu urządzenia, sprawdzić, czy nie jest wiedzy, pod warunkiem, że są uszkodzone: w razie wątpliwości zwrócić się do one nadzorowane lub zostały autoryzowanego sprzedawcy Vortice. Nie zostawiać części materiałów z opakowania w zasięgu dzieci poinstruowane w związku z lub osób nie w pełni sprawnych.
  • Page 27 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 27 FIGYELEM - FIGYELMEZTETÉS MAGYAR Figyelem: ez a szimbólum a felhasználó sérülésének elkerülését szolgáló óvintézkedéseket jelöli • A terméket ne használjuk a jelen utasításban illetve olyan személyek, akiknek megjelölttől eltérő célra. nem áll rendelkezésére a •...
  • Page 28 Vortice. Části obalu nenechávejte v dosahu dětí nebo nesvéprávných spotřebiče dospělý odpovědný osob. za jejich bezpečnost, a když si •...
  • Page 29: Măsuri De Precauţie

    în siguranţă şi dacă înţeleg care dealer autorizat Vortice. Nu lăsaţi elementele ambalajului la îndemâna sunt pericolele care pot fi copiilor sau a persoanelor cu handicap.
  • Page 30: Emisii Sonore

    799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 30 EMISII SONORE Seria Vort Quadro I Emisii sonore Model Lp dB(A) 3m Micro 100 I 25,9 (toate mod.) Medio I 33,4 (toate mod.) Super I 33,6 (toate mod.) Micro 100 I - ES 29,8 Micro 100 I T ES...
  • Page 31 "Vortice". Ne ostavljajte dijelove omota na dohvat djece ili osoba s posebnim potrebama. opasnosti u vezi s njime. Djeca • Uporaba bilo kojeg električnog uređaja se ne smiju igrati s uređajem.
  • Page 32: Di̇kkat - Önlemler

    • Ürünü ambalajından çıkarın ve hasar görmemiş güvenli kullanımı ve bağlantılı olduğundan emin olun: eğer bir kuşkunuz var ise tehlikelerinin bilincinde hemen profesyonel birisi veya yetkili bir Vortice olunması için gerekli talimatlar satıcısıyla temasa geçiniz. Ambalaj malzemelerini çocukların ya da özürlü kişilerin erişebileceği hakkında bilgilendirilmeden...
  • Page 33 υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει βεβαιωθείτε ότι είναι ανέπαφ: σε περίπτωση οδηγίες σχετικά με την ασφαλή αμφιβολίας απευθυνθείτε αμέσως σε εξειδικευμένο τεχνικό ή στο εξουσιοδοτημένο Σέρβις της Vortice. χρήση της συσκευής και την Φυλάξτε τα υλικά της συσκευασίας μακριά από παιδιά κατανόηση των σχετικών...
  • Page 34 безопасного использования сохранности: В случае сомнений обращайтесь к изделия и осознают квалифицированному специалисту или к авторизованному дилеру компании Vortice. существующие при этом Упаковку и ее части следует хранить в местах, опасности. Не позволяйте недоступных для детей и лиц с ограниченной...
  • Page 35 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 35...
  • Page 36 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 36...
  • Page 37 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 37 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACE INSTALLATION INSTALARE INSTALLATION POSTAVLJANJE KURULUM INSTALACIÓN ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ INSTALAÇÃO МОНТАЖ INSTALLATIE INSTALLATION INSTALACJA INSTALLÁLÁS • I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A. •...
  • Page 38 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 38 instalare se referă la un aparat echipat cu I disegni raffiguranti la sequenza di motor cu condensator. installazione si riferiscono ad un Procedura e analogă pentru versiunile ES cu apparecchio equipaggiato di un motore a motor Brushless.
  • Page 39 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 39...
  • Page 40 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 40 a kifúvást. Applicare lo scarico nella direzione voluta. Odvod nasměrujte požadovanýmsměrem. Fit the discharge in the direction required. Aplicaţi evacuarea în direcţia dorită Appliquer l'évacuation dans la direction désirée. Montirajte odvod u željenom smjeru. Den Auslass in die gewünschte Richtung Tahliye işlemini istenilen yönde uygulayınız.
  • Page 41 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 41 Z trzech stron zestawu do zabudowy Su tre lati della scatola ad incasso sono przewidziano przerwy, które pozwalają na previsti sfondamenti che consentono zainstalowanie tulei (w zestawie) o średnicy l’applicazione di un manicotto (in dotazione) nominalnej 75-80 mm w celu podłączenia di diametro nominale 75-80 mm.
  • Page 42 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 42 13 13...
  • Page 43 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 43...
  • Page 44 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 44...
  • Page 45 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 45 COLLEGAMENTI ELETTRICI MODELLO BASE I - I ES ELECTRICAL CONNECTIONS BASIC MODEL I - I ES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES MODÈLE DE BASE I - I ES ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE BASISMODELL I - I ES CONEXIONES ELÉCTRICAS MODELO BÁSICO I - I ES LIGAÇÕES ELÉCTRICAS MODELO BASE I - I ES ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN BASISMODEL I - I ES...
  • Page 46 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 46 MIN/MAX SPEED MICRO 100 I MICRO 100 I ES COLLEGAMENTI ELETTRICI MODELLO I TIMER - I TIMER ES - I T HCS ELECTRICAL CONNECTIONS FOR I T HCS - I TIMER ES -I TIMER MODEL BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES MODÈLE MINUTERIE I - I TIMER ES - I T HCS ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE MODELL MIT ZEITSCHALTUHR I - I TIMER ES - I T HCS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL MODELO CON TEMPORIZADOR I - I TIMER ES - I T HCS...
  • Page 47 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 47 MAX SPEED MICRO 100 I TIMER MICRO 100 I TIMER ES INSERT LINK 24A-25A 24A-25A 24A-25A MIN/MAX SPEED MICRO 100 I TIMER MICRO 100 I TIMER ES...
  • Page 48 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 48...
  • Page 49: Regolazione Timer

    799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 49 REGOLAZIONE TIMER SEŘÍZENÍ ČASOVÉHO SPÍNAČE REGULATING THE TIMER REGLARE TIMER RÉGLAGE MINUTERIE PODEŠA V ANJE TIMERA EINSTELLUNG DER ZEITSCHALTUHR ZAMANLA YICI (TIMER) A Y ARLAMA REGULACIÓN DEL TEMPORIZADOR ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ REGULAÇÃO DO TEMPORIZADOR РЕГУЛИРОВКА...
  • Page 50: Manutenzione / Pulizia

    799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 50 MANUTENZIONE / PULIZIA MAINTENANCE / CLEANING ČIŠTĚNÍ/ÚDRŽBA ENTRETIEN / NETTOYAGE ÎNTREŢINEREA / CURĂŢAREA WARTUNG / REINIGUNG ODRŽAVANJE / ČIŠĆENJE BAKIM/TEMİZLİK MANTENIMIENTO / LIMPIEZA ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ MANUTENÇÃO / LIMPEZA ONDERHOUD / REINIGING ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ...
  • Page 51 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 51 Non immergere l’apparecchio in acqua o in A berendezést ne merítse vízbe vagy más altri liquidi. folyadékba. Do not immerse the appliance in water or Ventilátor neponořujte do vody nebo do other liquids.
  • Page 52: Informazione Importante Per L'utente

    799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 52 INFORMAZIONE IMPORTANTE PER L’UTENTE IMPORTANT USER INFORMATION DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO UŽIVATELE INFORMATION IMPORTANTE POUR L'UTILISATEUR INFORMAŢII IMPORTANTE PENTRU UTILIZATOR ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN BENUTZER INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL USUARIO INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA O UTILIZADOR BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER VIKTIG INFORMATION FÖR ANVÄNDAREN...
  • Page 53 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 53 ENTSORGUNG ÉLIMINATION Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Ce produit est conforme à la Directive 2012/19/UE Altgeräten relative à la gestion des déchets des équipements (WEEE).
  • Page 54 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 54 ELIMINACIÓN ELIMINAÇÃO Este produto está em conformidade com as Este producto es conforme a la Directiva 2012/19/UE disposições da Diretiva 2012/19/UE relativas à gestão referente a la gestión de residuos de aparatos dos resíduos eléctricos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE).
  • Page 55 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 55 VERWIJDERING BORTSKAFFANDE Dit product stemt overeen met de Richtlijn Denna produkt överensstämmer med direktiv 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en 2012/19/EU om hantering av avfall som utgörs av elektronische eller innehåller apparatuur (AEEA).
  • Page 56 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 56 ÁRTALMATLANÍTÁS UTYLIZACJA A termék megfelel az elektromos és elektronikus Niniejszy produkt jest zgodny z Dyrektywą 2012/19/UE berendezések hulladékainak kezeléséről szóló w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i 2012/19/EU irányelvnek (WEEE). elektronicznego (WEEE). A berendezésen látható...
  • Page 57 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 57 LIKVIDACE ELIMINAREA T ento výrobek je v souladu se směrnicí 2012/19/EU Acest produs respectă cerințele Directivei 2012/19/UE o nakládání s odpadními elektrickými a privind deșeurile de echipamente electrice și elektronickými electronice zařízeními (OEEZ).
  • Page 58 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 58 ΔΙΑΘΕΣΗ Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με την Οδηγία 2012/19/ΕE σχετικά με τη διαχείριση των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που αναγράφεται στη συσκευή δείχνει ότι το προϊόν, στο τέλος...
  • Page 59 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 59...
  • Page 60 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
  • Page 61 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 61...
  • Page 62 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 62 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES- TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE...
  • Page 63 FRANCE CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY CONDITIONS DE GARANTIE VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per This guarantee is offered as an extra benefit Votre appareil est couvert par notre garantie à 24 mesi dalla data dell’acquisto che deve and does not affect your legal rights.
  • Page 64 799 - Vort Quadro I_Layout 1 15/07/2021 11:22 Pagina 64 Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità...

Ce manuel est également adapté pour:

Vort quadro medio iVort quadro super iVort quadro micro 100 i es

Table des Matières