Publicité

Liens rapides

Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice de pose et d'entretien
Betriebsanleitung
Folleto de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
Brugsvejledning
Bruker veiledning
GRUPPO COMANDO REVERSIBILE
CR5N/CREN/CRN/CR5
COD.5.671.084.086
21/03/2022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice GRUPPO COMANDO REVERSIBILE CR5N

  • Page 1 Libretto d’istruzioni Instruction booklet Notice de pose et d’entretien Betriebsanleitung Folleto de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Instruktionshäfte Brugsvejledning Bruker veiledning GRUPPO COMANDO REVERSIBILE CR5N/CREN/CRN/CR5 COD.5.671.084.086 21/03/2022...
  • Page 2 Description et mode d’emploi ..5 Vortice ne pourra être tenue pour responsable Attention ......8 des dommages éventuels provoqués aux...
  • Page 3: Table Des Matières

    Indice Antes de utilizar este produto, ler atentamente estas instruções. A Vortice näo pode ser Descrição e utilização ....5 considerada responsável por eventuais danos Atenção .
  • Page 5: Descrizione E Impiego

    DESCRIZIONE E IMPIEGO Gruppo comandi reversibile da installare a parete bevestigd moet worden, voor het bedienen en regelen adatto per comandare e regolare aspir atori Vortice van Vortice afzuigers, serie Vario. serie Vario. Beskrivning och användning Reversibel drivgrupp att installera på väggen och som...
  • Page 6 ITALIANO Attenzione: questo simbolo indica precauzioni per evitare danni all’utente ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che ‡ 1RQ XVDUH TXHVWR SURGRWWR SHU XQD IXQ]LRQH siano state supervisionate o istruite riguardo GLIIHUHQWH GD TXHOOD HVSRVWD LQ TXHVWR OLEUHWWR ‡...
  • Page 7 • If the appliance is to be remo ved, turn the switch to doubt contact Vortice Service Centre. Do not leave off and then disconnect the unit from the mains . Do packaging in the reach of children.
  • Page 8 • Brancher l’appareil au réseau d’alimentation/à la et exiger, pour la réparation éventuelle, l’utilisation prise électrique uniquement si la por tée de de pièces de rechange Vortice d’origine. Les caractéristiques électriques du réseau doivent correspondre à celles indiquées sur la plaque A.
  • Page 9 Sie sich unverzüglich an eine autorisierte mit Doppelisolierung ausgeführt ist. Kundendienststelle und verlangen Sie im Fall einer • Das Produkt nur dann an das Stromnetz notwendigen Reparatur den Einsatz von Vortice anschließen, wenn die Stromfestigkeit der Original- Ersatzteilen. Die elektrischen Daten des Stromnetzes...
  • Page 10 Dirigirse enseguida a un utilizarlo y contactar inmediatamente el Centro Centro de Asistencia Técnica autorizado y pedir, Asistencia Vortice. para la posible reparación, el empleo de recambios • El aparato no precisa conexión a una toma de originales Vortice.
  • Page 11 Vortice. • Ligar o aparelho à rede de alimentação/tomada As características eléctricas da rede eléctrica devem corresponder às apresentadas na...
  • Page 12 • Gebruik het apparaat niet in aanwezigheid van digd is. Wend u in geval van twijfel tot een Vortice- ontvlambare stoffen of dampen, zoals alcohol, Servicecentrum. Houd het verpakkingsmateriaal insecticiden, benzine, enz.
  • Page 13 är i fullgott skick. Vid tveksamhet • Använd inte apparaten i närvaro av brandfarliga bör hänvändelse genast göras till Vortice ämnen eller ångor som t.ex. alkohol, insektsmedel, Servicetjänst. Lämna aldrig delar av emballaget bensin, etc.
  • Page 14: Pas På

    • Hvis produktet falder ned eller udsættes for at kontrollere, at det er intakt. Hvis der er fejl, brug voldsomme stød, bør man straks lade det kontrollere ikke apparatet men kontakt straks Vortice Service af et autoriseret Teknisk Service Center. Centret.
  • Page 15: Viktig

    Hvis noen defekter påvises må • Hvis produktet faller eller utsettes for kraftige slag apparatet ikke brukes, og Vortice Assistanse Senter må det øyeblikkelig kontrolleres av et autorisert kontaktes øyeblikkelig. Teknisk Assistanse Senter.
  • Page 19: Installation

    INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE AUFBAU MONTAJE MONTAGEM MONTAGE MONTERING INSTALLATION INSTALLASJON...
  • Page 20 CR5 - CR5N - CRN - CREN Switch VARIO terminal block Remote sensor...
  • Page 21 GRUPPO COMANDO REVERSIBILE DA INCASSO CR5N/CREN/CRN/CR5 FLUSH-MOUNTED REVERSIBLE CONTROL UNIT CR5N/CREN/CRN/CR5 GROUPE DE COMMANDE RÉVERSIBLE ENCASTRÉ CR5N/CREN/CRN/CR5 REVERSIBLER CR5N/CREN/CRN/CR5 EINBAUSTEUERSATZ GRUPO MANDO REVERSIBLE EMPOTRADO CR5N/CREN/CRN/CR5 GRUPO COMANDO REVERSÍVEL DE ENCAIXE CR5N/CREN/CRN/CR5 VERZONKEN REVERSIBELE REGELAAR CR5N/CREN/CRN/CR5 INFÄLLD REVERSIBEL MANÖVERENHET CR5N/CREN/CRN/CR5 REVERSIBEL INDSATS STYREENHED CR5N/CREN/CRN/CR5 INNEBYGGET REVERSIBEL KONTROLLENHET TYPE CR5N/CREN/CRN/CR5 N.B.: incassabile su contenitori con passo di fissaggio 130 mm prof ondità...
  • Page 22 • Il collegamento elettrico deve essere eseguito secondo le nor me vigenti. • Electric connections must comply with current standards. • Le branchement électrique doit être conforme aux normes en vigueur. • Die elektrische Verbindung muß gemäß den geltenden Nor men ausgeführt werden. •...
  • Page 23 CREN LEGENDA A AUTO automatico - automatic - automatique - automatisch - autom ático - automático - automatisch - automatisk - automatisk - automatisk - spento - off - éteint - aus - apagado - desligado - uit - avstängd - slukket - slått av - acceso - on - allumé...
  • Page 24: Rengøring

    PULIZIA CLEANING • Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, spegnere l’inter- ruttore dell’apparecchio e staccare la sua eventuale spina dalla rete d’alimentazione. NETTOYAGE • Before cleaning the unit or carrying out maintenance operations, turn the main switch REINIGUNG off and remove the plug from the power supply.
  • Page 25: Informazione Importante Per Lo Smaltimento Ambientalmente Compatibile

    Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile Important information concerning the environmentally compatible disposal of the appliance Information importante pour l'élimination compatible avec l'environnement Wichtige Information für den Benutzer zur umweltfreundlichen Entsorgung des Gerätes Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente Informações importantes sobre a eliminação compatível com o ambiente Belangrijke informatie over milieuvriendelijke afvalverwerking Viktig information för en miljömässigt förenlig kassering...
  • Page 26 This product complies with Directive 2012/19/EU on Questo prodotto è conforme alla Direttiva the management of waste electrical and electronic 2012/19/UE riguardante la gestione dei rifiuti di equipment (WEEE). apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). The crossed-out wheeled bin symbol on the simbolo cassonetto barrato...
  • Page 27 Ce produit est conforme à la Directive 2012/19/UE Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU relative à la gestion des déchets des équipements über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik- électriques et électroniques (DEEE). Altgeräten (WEEE). Le symbole de la poubelle barrée qui se trouve sur Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf l’appareil indique que le produit, à...
  • Page 28 Este producto es conforme a la Directiva 2012/19/UE Este produto está em conformidade com as referente a la gestión de residuos de aparatos disposições da Diretiva 2012/19/UE relativas à eléctricos y electrónicos (RAEE). gestão dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE).
  • Page 29 Dit product stemt overeen met de Richtlijn Denna produkt överensstämmer med direktiv 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en 2012/19/EU om hantering av avfall som utgörs av elektronische apparatuur (AEEA). eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product aan het einde van Symbolen med en överkryssad soptunna på...
  • Page 30 Dette produkt er i overensstemmelse med direktiv I NOEN EU-LAND KOMMER IKKE DETTE 2012/19/EU om affaldshåndtering af elektrisk og PRODUKTET INNUNDER DEN NASJONALE elektronisk udstyr (WEEE). LOVGIVNING BASERT PÅ WEEE-DIREKTIVET. SÅ FALL IKKE PÅBUDT Å Symbolet med den overstregede skraldespand, der KILDESORTERE PRODUKTET ENDT...
  • Page 31 Warning: this symbol indicates precautions that must be taken to avoid injury • Certain fundamental rules must be observed when using any electrical appliance, including: - never touch electrical appliances with wet or damp hands; - never touch appliances while barefoot; - never allow children or infirm persons to operate appliances unattended •...
  • Page 32 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations a n d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
  • Page 34 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Page 35 UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
  • Page 36 GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...

Table des Matières