Table des Matières
  • Informazioni Generali
  • Conformità D'uso
  • Sicurezza
  • Descrizione Ed Impiego
  • Funzionamento E Uso del Gruppo Comandi
  • Schemi DI Collegamento
  • Installazione
  • Manutenzione E Pulizia
  • Smaltimento
  • General Information
  • Informations Générales
  • Compliance
  • Safety
  • Description and Use
  • Operation and Use of the Control Unit
  • Connection Diagrams
  • Installation
  • Maintenance and Cleaning
  • Disposal
  • Allgemeine Informationen
  • Beachtung
  • Sicherheit
  • Beschreibung und Gebrauch
  • Betriebsweise und Gebrauch der Bedienungsgruppe
  • Schaltpläne
  • Installation
  • Wartung und Reinigung
  • Entsorgung
  • Información General
  • Conformidad
  • Seguridad
  • Descripción y Uso
  • Funcionamiento y Uso del Grupo Mandos
  • Esquemas de Conexión
  • Instalación
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Eliminación
  • Informações Gerais
  • Conformidade
  • Segurança
  • Descrição E Uso
  • Funcionamento E Utilização Do Grupo de Comandos 42 3. Diagramas de Conexão Elétrica
  • Instalação
  • Manutenção E Limpeza
  • Depósito
  • Ogólne Informacje
  • Zgodność
  • Bezpieczeństwo
  • Opis I Zastosowanie
  • Działanie I Obsługa Zespołu Sterowania
  • Schematy Połączeń
  • Images
  • Figures
  • Abbildungen
  • Figuras
  • Instalacja
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Utylizacja
  • Általános InformáCIók
  • Megfelelés
  • Biztonság
  • Leírás És MűköDés
  • A Vezérlőegység MűköDése És Használata
  • Kapcsolási Rajzok
  • Telepítés
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Ártalmatlanítás
  • 使用产品前,请先仔细阅读这些说明。 安全
  • 产品说明及使用
  • 控制组的运行和使用
  • 请遵守手册中的所有指示执行,以保证 3. 接线图
  • 设备电器及机械部件的寿命和可靠性。 请妥善保存本说明手册。 4. 安装
  • 维修保养与清洁
  • Figure
  • Figuras
  • Rysunki
  • Ábrák
  • 示意图
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
说明手册
CB LCD W
5.671.084.012
23/11/2021
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice CB LCD W

  • Page 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi Használati utasítás 说明手册 CB LCD W 5.671.084.012 23/11/2021...
  • Page 2: Table Des Matières

    Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les Informations générales ........11 instructions contenues dans cette notice. Conformité ............19 La société Vortice ne pourra être tenue pour Sécurité...............20 responsable des dommages éventuels causés aux 1. Description et utilisation........21 personnes ou aux choses par suite du non-respect Fonctionnement et utilisation du groupe de commandes desinstructions ci-dessous.
  • Page 18: Informations Générales

    Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les instructions contenues dans cette notice La société Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non-respect desinstructions ci- dessous. Le respect de toutes les indications reportées dans ce livret garantira une longue durée de vie ainsi que la fiabilité...
  • Page 19: Conformité

    FRANCAIS Conformité • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes porteuses d'un handicap physique, sensoriel ou mental, ou encore sans expériences ou connaissances spécifiques, à condition de travailler sous supervision ou après avoir reçu les instructions d'utilisation de l'appareil en toute sécurité, et après en avoir parfaitement compris les dangers.
  • Page 20: Sécurité

    • Après avoir extrait le produit de son emballage, s'assurer de son intégrité; en cas de doute, contacter un professionnel qualifié ou un Centre Assistance technique autorisé Vortice. Ne pas laisser de parties de l'emballage à la portée des enfants ou de personnes souffrant d'un handicap.
  • Page 21: Description Et Utilisation

    1. Description et utilisation Ce manuel d'installation et d'entretien fait partie intégrante du groupe de commandes à distance CB LCD W (nommé ci-dessous commande à distance). La commande à distance a été conçue pour être montée sur un mur, à l'intérieur de son boîtier externe SC EXT B.
  • Page 22: Schémas De Raccordement

    FRANCAIS Description de la Bouton Reférence fonction. Fonction appel 1 Fonction appel 2 Quitte la page affichée Augmente la vitesse et passe à la ligne ▲ supérieure ou la valeur supérieure Réduit la vitesse et passe à la ligne ▼ inférieure ou la valeur inférieure ✔...
  • Page 23: Installation

    Ave Sistema 45, Banquise, Yes, NONE Noir, Blanc VORTICE - Introduire le tuyau avec les câbles (fig.5,6) - Effectuer le raccordement en suivant les indications du schéma électrique (fig.4) - Effectuer les trous de fixation pour le boîtier comme en (fig.7,8,9) - Fixer le support plaque au boîtier au moyen des vis fournies (fig.
  • Page 24: Elimination

    FRANCAIS Fig. 13 Pour le nettoyage de la surface extérieure de l'appareil, utiliser exclusivement un chiffon doux et propre, éventuellement humidifié avec de l'eau ou des produits détergents non abrasifs ou agressifs pour le nettoyage. Fig. 14 Attention : ne pas exposer le produit directement avec de l'eau. Elimination Ce produit est conforme à...
  • Page 66 1: Per gli schemi di collegamento vedere il libretto del 1: Para los esquemas de conexión ver el libreto del prodotto di destinazione . producto de destino 1: See the target product manual for connection 1: Schematy połączeń znajdują się w instrukcji obsługi diagrams.
  • Page 67 11 11...
  • Page 69 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
  • Page 70 Note...
  • Page 71 Note...
  • Page 72 Note...
  • Page 74 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Page 76 GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...

Table des Matières