Vortice SC 503 Notice D'emploi Et D'entretien
Vortice SC 503 Notice D'emploi Et D'entretien

Vortice SC 503 Notice D'emploi Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour SC 503:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

821 - SC 503_EXT:Layout 1
Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
COD. 5.371.084.821
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
07/03/2011
14.10
Pagina 1
Instructieboekje
Bruksanvisning
Brugervejledning
Инструкция по эксплуатации
SC 503
SC EXT
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tél. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
(Nero/Black pellicola)
04/03/2011
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice SC 503

  • Page 1 Libretto istruzioni Instructieboekje Instruction booklet Bruksanvisning Notice d’emploi et d’entretien Brugervejledning Betriebsanleitung Инструкция по эксплуатации Manual de instrucciones SC 503 SC EXT COD. 5.371.084.821 04/03/2011 VORTICE LIMITED VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. VORTICE FRANCE Beeches House - Eastern Avenue 72 Rue Baratte-Cholet...
  • Page 2: Table Des Matières

    Installation ......6 Vortice cannot assume any responsibility for da- Operation ......7...
  • Page 3 Beschrijving en gebruik ... . . 14 u het apparaat installeert en aansluit.Vortice kan Veiligheid ......14 niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele Installatie .
  • Page 4 In caso contrario rivolgersi subito a comandi con regolatore di velocità reversibile a 5 personale professionalmente qualificato. posizioni, per ventilatori da soffitto Vortice, con e • Se l’apparecchio cade o riceve forti colpi farlo senza luce. verificare subito presso un Centro Assistenza L’apparecchio è...
  • Page 5 821 - SC 503_EXT:Layout 1 07/03/2011 14.10 Pagina 5 (Nero/Black pellicola) ITALIANO Versione Parete Informazione importante per lo (Fig 11-19) smaltimento ambientalmente - Inserire il tubo con i cavi (fig 11, 11A) - Fissare la scatola a parete (fig. 12,13,14) compatibile - Eseguire il collegamento seguendo le indicazioni dello schema elettrico (fig.5,6,7,8)
  • Page 6: Description And Operation

    This appliance is a 5 speed reversible command box the appliance. If it cannot do so, arrange for a for Vortice ceiling fans, with or without lights. qualified electrician to make the necessary There are two versions available: modifications.
  • Page 7: Operation

    821 - SC 503_EXT:Layout 1 07/03/2011 14.10 Pagina 7 (Nero/Black pellicola) ENGLISH - Fit the plate to the support (fig.16) Important information on eco- compatible disposal Operation IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES FALL WITHIN (Fig. 17,18,19,20) REQUIREMENTS NATIONAL LAWS - Turn the knob to switch the fan on and to set the...
  • Page 8: Description Et Utilisation

    été fabriqué avec une double L'appareil est disponible dans deux versions : isolation. pour installation à encastrer : SC 503 • Brancher l'appareil au réseau d'alimentation/à la pour installation murale : SC EXT prise électrique uniquement si la puissance de l'installation/prise est adaptée à...
  • Page 9: Mode D'emploi

    821 - SC 503_EXT:Layout 1 07/03/2011 14.10 Pagina 9 (Nero/Black pellicola) FRANÇAIS Version murale Information importante pour éli- (Fig 11-19) miner l’appareil en respectant - Insérer le tuyau avec les câbles (fig 11, 11A) - Fixer le boîtier au mur (figs. 12, 13, 14) l’environnement - Exécuter le branchement en suivant les indications du schéma électrique (figs.5,6,7,8)
  • Page 10: Beschreibung Und Gebrauch

    • Die Installation des Gerätes darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. • Regelmäßig den einwandfreien Zustand des Gerätes überprüfen. Bei festgestellten Mängeln das - Die Kabel wie auf dem Schaltplan angegeben Gerät nicht benutzen und sofort einen Vortice- anschließen (Abb.5,6,7,8): A)=Klemmenleiste Vertragshändler aufsuchen.
  • Page 11: Gebrauch

    821 - SC 503_EXT:Layout 1 07/03/2011 14.10 Pagina 11 (Nero/Black pellicola) DEUTSCH Version zur Aufputzinstallation Wichtige Information für eine (Fig 11-19) umweltgerechte Entsorgung - Die Leitung mit den Kabeln einstecken (Abb. 11, 11A). - Die Box an der Wand befestigen (Abb. 12, 13, 14) In einigen EU-Ländern gelten für dieses Produkt nicht - Die Kabel wie auf dem Schaltplan angegeben die Vorgaben der europäischen Richtlinie über...
  • Page 12: Descripción Y Uso

    El aparato que usted ha adquirido es una caja de vigentes. mandos con regulador de velocidad reversible de 5 • No es necesario conectar el aparato a una toma posiciones para ventiladores de techo Vortice, con y con conexión a tierra, ya que tiene doble sin luz. aislamiento.
  • Page 13: Uso

    821 - SC 503_EXT:Layout 1 07/03/2011 14.10 Pagina 13 (Nero/Black pellicola) ESPAÑOL Versión de pared Información importante sobre (Fig 11-19) eliminación respetuosa con el - Insertar el tubo con los cables (fig 11, 11A) - Fijar la caja a la pared (figs. 12, 13, 14) medio ambiente - Realizar la conexión siguiendo las indicaciones del esquema eléctrico (figs.5,6,7,8)
  • Page 14: Beschrijving En Gebruik

    Is dat niet Het apparaat is leverbaar in twee uitvoeringen: het geval, raadpleeg dan meteen een vakman. voor installatie als inbouw: SC 503 • Als het apparaat valt of een harde klap krijgt, laat voor installatie aan de wand: SC EXT het dan controleren bij een erkende Vortice Dealer.
  • Page 15: Gebruik

    821 - SC 503_EXT:Layout 1 07/03/2011 14.10 Pagina 15 (Nero/Black pellicola) NEDERLANDS - Bevestig de steun aan de box met de bijgeleverde Belangrijke informatie voor de schroeven (fig.9) gebruiker - Bevestig het drukplaatje aan de steun (fig.10) IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE Wanduitvoering VALT PRODUCT...
  • Page 16: Beskrivning Och Användning

    Vortice med eller utan belysning. auktoriserats Vortice. Begär apparaten finns i två versioner: originalreservdelar från Vortice används om det blir för inbyggnadsinstallation: SC 503 aktuellt med en reparation för installation på väggen: SC EXT. • Stäng av huvudströmbrytaren på anläggningen när: a) en funktionsstörning konstateras;...
  • Page 17: Användning

    821 - SC 503_EXT:Layout 1 07/03/2011 14.10 Pagina 17 (Nero/Black pellicola) SVENSKA - Utför anslutningen genom följa Viktig information om miljövän- kopplingsschemats anvisningar (fig.5,6,7,8) lig skrotning - Fäst städet på dosan med de medföljande skruvarna (fig.15) - Applicera plattan med tryck på stödet (fig.16) I VISSA LÄNDER INOM EU FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER...
  • Page 18: Beskrivelse Og Brug

    (fig.5,6,7,8): ventilatorens der findes defekter, må apparatet ikke bruges, og klembræt, trykt kredsløb SC der skal rettes henvendelse til et autoriseret Vortice - Fastgør beslaget til boksen med de medfølgende servicecenter. skruer (fig.9) • Apparatet skal tilsluttes et elanlæg, der er i - Sæt pladen på...
  • Page 19: Betjening

    821 - SC 503_EXT:Layout 1 07/03/2011 14.10 Pagina 19 (Nero/Black pellicola) DANSK Vægmonteret model Vigtige oplysninger (Fig 11-19) miljørigtig bortskaffelse - Fastgør røret med ledningerne (fig 11, 11A) - Fastgør boksen til væggen (fig. 12,13,14) - Udfør forbindelsen i henhold til angivelserne i I NOGLE EU-LANDE HØRER DETTE PRODUKT eldiagrammet (fig.5,6,7,8) IKKE IND UNDER ANVENDELSESOMRÅDET FOR...
  • Page 20: Описание Изделия И Способ Его Применения

    только в том случае, если их параметры освещением, так и без него. соответствуют его максимальной мощности. В Изделие выпускается в двух исполнениях: противном случае немедленно обратитесь к для встроенной установки: SC 503 квалифицированному специалисту. для настенной установки: SC EXT В случае...
  • Page 21: Установка

    обычных бытовых отходов. нет Поэтому пользователь обязан сдать старый прибор в соответствующий пункт VORTICE дифференцированного сбора электронных и электрических отходов или же вернуть его в - Выполните соединения согласно электрической магазин в момент приобретения нового изделия схеме (рис.5,6,7,8): A)= клеммная колодка...
  • Page 22 ‫ةعرسلل مظنمب مكحت زا ج و ئارشب تمق يذلا جتنملا نإ‬ dell’impianto/presa è adeguata alla sua potenza ‫ ةيفقسلا حوارملل ،عاضوأ 5 ـب ساكعنالل لباق‬Vortice، ‫عم‬ massima. In caso contrario rivolgersi subito a ‫.رون نودب وأ‬...
  • Page 23 821 - SC 503_EXT:Layout 1 07/03/2011 14.10 Pagina 23 (Nero/Black pellicola) ARABO Versione Parete Informazione importante per lo (Fig 11-19) smaltimento ambientalmente - Inserire il tubo con i cavi (fig 11, 11A) - Fissare la scatola a parete (fig. 12,13,14) compatibile - Eseguire il collegamento seguendo le indicazioni dello schema elettrico (fig.5,6,7,8)
  • Page 24: Figures

    821 - SC 503_EXT:Layout 1 07/03/2011 14.10 Pagina 24 (Nero/Black pellicola) FIGURE BEELDEN FIGURES FIGURER цифры FIGURES FIGUREN ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURAS...
  • Page 25 821 - SC 503_EXT:Layout 1 07/03/2011 14.10 Pagina 25 (Nero/Black pellicola) 1 2 5 1 2 5 1 2 5 1 2 5...
  • Page 26 821 - SC 503_EXT:Layout 1 07/03/2011 14.10 Pagina 26 (Nero/Black pellicola) 11 11 11 11 ø ≤ 20 mm...
  • Page 27 821 - SC 503_EXT:Layout 1 07/03/2011 14.10 Pagina 27 (Nero/Black pellicola)
  • Page 28 821 - SC 503_EXT:Layout 1 07/03/2011 14.10 Pagina 28 (Nero/Black pellicola)
  • Page 29 821 - SC 503_EXT:Layout 1 07/03/2011 14.10 Pagina 29 (Nero/Black pellicola)
  • Page 30 821 - SC 503_EXT:Layout 1 07/03/2011 14.10 Pagina 30 (Nero/Black pellicola)
  • Page 31 821 - SC 503_EXT:Layout 1 07/03/2011 14.10 Pagina 31 (Nero/Black pellicola)
  • Page 32 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.

Ce manuel est également adapté pour:

Sc ext

Table des Matières