Télécharger Imprimer la page

Hasbro DICKIE TOYS FLIP 'N' RACE BUMBLEBEE Mode D'emploi page 9

Publicité

A
Alustanäkymä alta
1 Virtakytkin
2 Paristokotelo
3 Paristolokeron lukko
B
Lataus USB-kaapelin kautta
Avaa paristolokero ja aseta paristot
paikoilleen
C
Kauko-ohjaus
1 Ohjausvipu
Kun haluat ajaa eteenpäin, paina molempia vipuja
eteen, peruuttaessasi paina molempia vipuja taaksepäin.
Jos liikutetaan vain vastenta tai oikeaa vipua eteen-tai
taaksepäin, kääntyy ajoneuvo näihin suuntiin. Kierto
peutuu, jos molempia vipuja painetaan eri suuntiin.
2 Paristokotelon lukitus
3 Paristokotelo
4 Muuntumisääni
5 Taisteluäänet ja laseräänet
D
Yhteensovitus
1 Kytke ajoneuvo päälle siirtämällä kytkin „ON"-
asentoon.
2 Paina ja pidä ohjaimen oikeaa sauvaa oikealla 5
sekunnin ajan, kunnes valo vilkkuu.
3 Vapauta ohjaimen oikea sauva. Valon pitäisi sammua,
voit aloittaa ajamisen.
4 Jos auto ei vastaa, siirrä kytkin „OFF"-asentoon ja
toista vaiheet 1–3.
E
Ajoneuvon käyttö
F
Muunnoksen ohjain
G
Taisteluäänet ja laseräänet
H
Muuntumisääni
I
varustettu kierähdystoiminnolla
J
Automaattinen lepotila
Ohjain tai ajoneuvo siirtyy lepotilaan 3 minuutin
käyttämättömyyden jälkeen. Palauta ajotoiminnot
siirtämällä kytkin "OFF"-asentoon ja sitten "ON"-
asentoon.
Erityisyyksiä
• Ajoneuvo 2-kanavaisella radio-ohjauksella
• 7 ajotoimintoa: eteenpäin - vasemmalleoikealle,
taakse - vasemmalle-oikealle, pysähtyminen
• varustettu kierähdystoiminnolla
• 2,4 GHz
• Muuntava ohjain valolla ja äänillä
A
Şasiye altan bakış
1 Açma/Kapatma şalteri
2 Pil yatağı
3 Pil Yuvası Kilidi
B
USB kablosu ile şarj
Pil yuvasının açılması ve pillerin takılması
C
Uzaktan kumanda
1 Kumanda kolu (ileri, geri)
Ileri gitmek için her iki kolu da ileri itiniz, geri gitmek için
her iki kolu geriye çekiniz. Yalnızca sol veya sağ kol ileri
ya da geri hareket ettirildiğinde araç ilgili yönde dönüş
yapar. Her iki kol ters yönlerde hareket ettirildiğinde
dönüş hareketi hızlandırılmış olur.
2 Pil yatagı kapagı
3 Pil yatağı
4 Dönüştürme sesi
5 Dövüş sesi ve Lazer sesi
D
Eşleştirme prosedürü
1 Aracı çalıştırmak için anahtarı "ON" (AÇIK) konumuna getirin.
2 Kumandanın sağ çubuğunu sağa doğru itin ve 5 saniye
boyunca ışık yanıp sönene kadar burada tutun.
3 Kumandanın sağ çubuğunu bırakın. Işık kapalı olacaktır,
artık oynamaya başlayabilirsiniz.
4 Eğer araç yanıt vermezse, anahtarı 'OFF' (KAPALI)
konumuna getirin ve 1'den 3'e kadarki
E
Aracın hareket ettirilmesi
F
Dönüştürme kumandası
G
Dövüş sesi ve Lazer sesi
H
Dönüştürme sesi
I
Takla işleviyle
J
Otomatik uyku modu
3 dakika rölantide bekledikten sonra, kumanda veya
araç uyku moduna geçer. Lütfen oyun işlevlerine devam
etmek için anahtarı önce 'OFF' (KAPALI) sonra 'ON' (AÇIK)
konumuna getirin.
Özellikleri
• 2-kanal uzaktan kumandalı araç
• 7 Sürüş fonkszonlu:
ileri - sola - sağa geriye - sola - sağa, stop
• takla işleviyle
• 2,4 GHz
• ışık ve sesli dönüştürücü kumanda
FIN
Arvoisa asiakas,
iloitsemme siitä, että valitsit tämän yksityiskohtaisesti tarkan ja
korkealaatuisen tuotteen. Jotta sinulla olisi pitkään iloa pienoismallistasi,
pyydämme sinua käsittelemään tätä tuotetta huolella, etteivät herkät
rakenneosat vaurioituisi. Toivotamme sinulle ajoiloa!
!
Turvatoimet (Säilytä hyvin!)
1.
1. VAROITUS! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. On olemassa
nieltävissä olevien pikkuosien aiheuttama tukehtumisvaara!
Säilytä pakkauksen tiedot myöhempää tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja värimuutoksiin.
Kuljetustukien poistamiseksi tarvitaan aikuisten apua.
2. Älä koskaan nosta ajoneuvoa ylös niin kauan, kun sen pyörät
pyörivät.
3. Älä saata sormia, hiuksia tai väljiä vaatteita moottorin tai pyörien
lähettyville, kun laite on kytketty asentoon "ON".
4. Välttääksesi odottamatonta käyttöä tulee paristot ja akut poistaa
leikkikalusta, kun sitä ei käytetä.
5. Ensiksi tulee käynnistää lähetin ja sitten ajoneuvo, jotta
vältyttäisiin odottamattomalta käytöltä. Sammutettaessa sammuta
ensin ajoneuvo ja sitten lähetin.
+
6. Käyttäkää ainoastaan soveltuvia paristoja ! Asettakaa ne paikoilleen
niin, että plus- ja miinusnavat ovat oikeilla paikoillaan! Älkää
-
heittäkö käytettyjä paristoja kotitalousjätteiden joukkoon, vaan
viekää ne niille tarkoitettuun keräyspisteeseen tai toimittakaa ne
ongelmajätteille tarkoitettuun paikkaan. Poistakaa tyhjät paristot
leikkikalusta. Älkää ladatko kertakäyttöparistoja. Ladattavat
paristot tulee poistaa leikkikalusta ennen latausta. Ladattavia
paristoja saa ladata ainoastaan aikuisen henkilön valvonnassa.
Älkää käyttäkö erilaisia paristotyyppejä sekaisin älkääkä asentako
uusia ja vanhoja paristoja laitteeseen samanaikaisesti. Älkää
aiheuttako paristokoteloon oikosulkua. Älkää käyttäkö uusia ja
vanhoja paristoja samanaikaisesti. Älkää käyttäkö alkali-, standardi-
(hiili-sinkki) ja ladattavia paristoja sekaisin.
7. Parhaat tulokset saat, kun käytät ajoneuvon kanssa ainoastaan
alkaliparistoja tai ladattavia paristoja.
8. Emme vastaa mistään akun vaihdon aiheuttamista tietojen
menetyksistä tai ohjelman vahingoittumisesta tai tietokoneen tai
muiden varusteiden vaurioitumisesta.
9. Lelun saa yhdistää vain luokan II laitteeseen, jossa on seuraavassa
näkyvä symboli.
TR
Değerli Müşterimiz,
bu aslına uygun ve üstün kaliteli ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Bu modeli uzun süre keyifle kullanabilmeniz ve de aksamlarının zarar
görmemesi için, ürünü özenle kullanmanızı tavsiye ederiz. Keyif dolu
oyunlar dileriz!
Dikkat önlemleri (Lütfen saklayın!)
!
1. UYARI! 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Yutulabilen
1.
küçük parçalar boğulma tehlikesi yaratabilir! Muhtemel bir
yazışma için lütfen bu notları saklayınız. Renk ve teknik değişiklik
hakları saklıdır. Nakliye emniyetinin çıkartılması için büyüklerin
yardımı gereklidir.
2. Tekerler döndüğü sürece aracı kesinlikle kaldırmayın.
3. Cihaz „ON"
konumundayken
parmaklarınızı,
serbest duran elbise parçalarını kesinlikle motor ve tekerlere
yaklaştırmayın.
4. Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için, kullanılmadığı süreler
içerisinde pil ve akülerin oyuncaktan çıkartılmasını tavsiye ederiz.
5. Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için önce verici daha
sonra da araç açılmalıdır. Kapatırken önce araç daha sonra da verici
kapatılmalıdır.
6. Yalnızca bunun için salık verilmiş pilleri kullanınız! Pilleri artı ve
+
eksi kutupları doğru yere gelecek şekilde yerleştiriniz! Kullanılmış
pilleri asla günlük çöplerinizin içine atmayınız. Bu pilleri özel bir
-
toplama merkezine veya özel atık deposuna iletiniz. Boşalan
pilleri oyuncağın içinden çıkartınız. Yeniden şarj edilemeyen
pilleri şarj etmeyiniz. Yeniden şarj edilebilir piller şarj edilmeden
önce oyuncak içerisinden çıkarılmalıdır. Yeniden şarj edilebilir
piller yalnızca yetişkinlerin gözetiminde şarj edilmelidir. Farklı
markalara ait ve eski ile yeni pilleri bir arada kullanmayınız. Pil
yuvası kutup başlarını kısa devre yapmayınız. Eski ile yeni pilleri
birlikte kullanmayınız. Alkali, standart (karbon-çinko) ve yeniden
şarj edilebilir pilleri birlikte kullanmayınız.
7. En iyi sonucu almak için araçla sadece alkalin pil veya şarj edilebilir
pil paketi kullanmanızı öneririz.
8. Pil şarjı sebebiyle bilgisayarda veya aksesuarlarında meydana
gelen hasarlar, yazılımın uğradığı hasar veya herhangi bir veri
kaybından sorumlu değiliz.
9. Oyuncak yalnızca aşağıdaki sembolü taşıyan Sınıf II ekipmana
bağlanabilir.
Ajoneuvo ei reagoi
• Kytke lähettimen ja auton kytkin asentoon „ON".
• Onko paristot/akut asetettu oikein?
• Ovatko paristokontaktit vääntyneet tai likaiset?
• Ovatko paristot tyhjät tai vialliset?
Ajoneuvo ei reagoi oikein,
toimintasäde on liian pieni!
• Loppuuko paristoista/akuista virta?
• Onko lähettyvillä muita radiokauko-ohjauksella ohjattavia pie
noi smalleja, jotka lähettävät ehkä samalla taajuudella?
• Aiheuttavatko metalliristikot/aidat häiriöitä?
• Lähetys- tai sähkömastot aiheuttavat usein pienoismalliautojen
kontrolloimatonta käyttäytymistä.
• Onko lähettyvillä radiopuhelimia/CB-radioita, jotka saattavat
aiheuttaa häiriöitä?
!
Huomio:
Valmistaja ei vastaa mistään tälle laitteistolle tehtyjen asiattomien
muutosten aiheuttamista radio- tai TV-häiriöistä. Tällaiset muutokset
saattavat peruuttaa käyttäjän käyttöoikeuden.
Vaatimuksenmukaisuusvakuutus
direktiivin 2014/53/EU (RED) mukaisesti. Täten Dickie-Spielzeug
GmbH & Co. KG vakuuttaa, että tuote vastaa direktiivin 2014/53/EU
perustavia vaatimuksia ja muita tärkeitä määräyksiä.
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtäviss
Internetissä seuraavassa URL-osoitteessa:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan symbolin
merkitys. Sähkölaitteet ovat hyötyjätettä, eikä niitä tulisi
käyttöikänsä päätyttyä hävittää talousjätteiden joukossa! Auttakaa
meitä säästämään ympäristöä ja resursseja, ja luovuttakaa
tämä laite vastaavaan jätteenkeräyspisteeseen. Jos teillä on
kysyttävää, kääntykää jätehuollosta vastaavan organisaation tai
ammattiliikkeen puoleen.
Kytke ajoneuvo ja ohjain aina
pois päältä käytön jälkeen.
Araç tepki vermiyor.
• Verici ile aracın şalteri „ON" konumuna getirin.
• Piller/Aküler doğru yerleştirildi mi?
• Pil kontakları eğilmiş ye da kirlenmiş olabilir mi?
• Piller boş ya da bozuk olabilir mi?
Araç düzgün tepki vermiyor.
Menzil yetersizdir!
• Akünün/Pillerin gücü bitiyor mu?
• Yakında bulunan ve muhtemelen aynı frekansı kullanmakta olan
başka araçlar varmı?
• Metal parmaklıklar/çitler parazit yapmış olabilir mi?
saçınızı
ve
• Verici ya da ceryan direkleri sıkça aracın kontrolsüz hareket
etmesine sebep verebilirler.
• Yakında bulunan ve parazit yapan telsiz sistemleri olabilir mi?
Dikkat:
!
Üretici donanım üzerinde izinsiz olarak yapılmış olan değişikliklerden
kaynaklanan radyo ve televizyon parazitlenmelerinden sorumlu
değildir. Bu tür değişiklikler kullanıcının kullanma haklarının iptaline
yol açabilirler.
Uygunluk beyanı
2014/53/EU Yönetmeliği'ne (RED) uyumluluk beyanı. Dickie-
Spielzeug GmbH & Co. KG, ürününün 2014/53/EU yönetmeliğinin
temel koşullarına ve ilgili diğer kurallarına uygun olduğunu beyan
eder.
Asıl uyumlululuk bildirimi Internette aşağıdaki URL'de görülebilir:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Ürün, ambalaj yada kullanım kılavuzu üzerinde bulunan sembole
ilişkin açıklama. Elektronik cihazlar değerli maddelerdir ve hizmet
süresi dolduğunda normal çöpe atılmamalıdırlar! Çevrenin
ve tabii kaynakların korunması açısından bu cihazı uygun
dönüşüm noktalarına teslim ediniz. Ayrıntılı bilgi ve sorularınız
için çevre temizliği ile ilgili kuruluşa yada yetkili satış noktanıza
başvurabilirsiniz.
Kullanımdan sonra her zaman
aracı ve kontrol ünitesini kapatın.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

20 311 5000