Télécharger Imprimer la page

Hasbro DICKIE TOYS FLIP 'N' RACE BUMBLEBEE Mode D'emploi page 14

Publicité

A
Šasi – pohľad dole
1 Zapínač a vypínač
2 priehradka na batériu
3 Zámok priestoru na batérie
B
Nabíjanie cez USB kábel
Otvorenie priestoru na batérie a
vloženie batérií
C
Diaľkové ovládanie
1 Ovládacia páka
Ak chcete, aby auto jazdilo dopredu, stlačte obe páčky
dopredu, pre jazdu dozadu stlačte obe páčky dozadu.
Ak pohnete len ľavou alebo len pravou páčkou dopredu
či dozadu, vozidlo sa otočí príslušným smerom.
Otočenie sa zrýchli, ak stlačíte páčky rôznymi smermi.
2 uzáver priehradky na batériu
3 priehradka na batériu
4 Zvuk transformácie
5 Bojové a laserové zvuky
D
Postup spárovania
1 Prepnite prepínač do polohy „ON" pre zapnutie auta.
2 Stlačte a podržte vpravo pravú páčku vysielačky po
dobu 5 sekúnd, pokiaľ kontrolka bliká.
3 Uvoľnite pravú páčku vysielačky. Kontrolka zhasne a
môžete začať s hrou.
4 V prípade, že vozidlo nereaguje, prepnite prepínač do
polohy „OFF" a zopakujte kroky 1 až 3.
E
Ovládanie auta
F
Ovládač transformácie
G
Bojové a laserové zvuky
H
Zvuk transformácie
I
s funkciou flipover
J
Automatický režim spánku
Ovládač alebo vozidlo prejdú do režimu spánku po
3 minútach nečinnosti. Presuňte prepínač na „OFF" a
potom na „ON" pre pokračovanie v hre.
Zvláštnosti
• Vozidlo s 2-kanálovým rádiovým ovládaním
• 7 funkcií pohybu: dopredu - doľava - doprava,
dozadu - doľava - doprava, zastaviť
• s funkciou flipover
• 2,4 GHz
• Ovládač transformácie so svetlom a zvukom
A
Videz šasije od spodaj
1 Stikalo za vklop/izklop
2 Predal za baterije
3 Zaklep predala za baterije
B
Polnjenje prek kabla USB
Odprite prostor za baterijo in vstavite
baterije
C
Daljinsko krmiljenje
1 Krmilna ročica
Za vožnjo naprej pritisnite oba vzvoda v smer naprej,
za vožnjo nazaj pa pritisnite oba vzvoda v smer nazaj.
Ko se premika samo levi, oziroma samo desni, vzvod
naprej, ali nazaj, vozilo zavije v ustrezno smer. Zavijanje
se pospeši, če so oba vzvoda pritisnjena v različne smeri.
2 zapiralo predala za baterije
3 Predal za baterije
4 Transformacijski zvok
5 Zvočni učinki borbe in laserja
D
Postopek seznanjanja
1 Premaknite stikalo v položaj »ON«, da vključite vozilo.
2 Pritisnite in 5 sekund držite desno paličico krmilnika
desno, dokler lučka ne začne utripati.
3 Spustite desno paličico krmilnika. Ko lučka ne sveti,
lahko začnete igrati.
4 Če se avtomobil ne odziva, premaknite stikalo v
položaj »OFF« in ponovite korake 1–3.
E
Vozilo deluje
F
Krmilnik za transformacijo
G
Zvočni učinki borbe in laserja
H
Transformacijski zvok
I
s funkcijo „Flipover"
J
Način samodejnega mirovanja
Ko krmilnik 3 minute ni uporabljen, se krmilnik ali vozilo
preklopi v stanje mirovanja. Premaknite stikalo v položaj
»OFF« in nato »ON«, da nadaljujete delovanje.
Posebnosti
• Vozilo s dvokanalnim radijskim
daljinskim upravljanjem
• 7 funkcij vožnje: naprej-levo-desno, nazaj-levo-
desno, ustavljanje
• s funkcijo „Flipover"
• 2,4 GHz
• Regulator transformacije s svetlobo in zvokom
SK
Milý zákazník,
teší nás, že ste sa rozhodli pre tento tak do detailov vypracovaný
a kvalitný výrobok. Aby ste sa mohli dlho radovať z Vášho modelu
prosíme Vás, aby ste s  týmto výrobkom zachádzali starostlivo,
aby ste tak zabránili poškodeniu chúlostivých prirobených častí.
Želáme Vám pri hre veľa zábavy!
Bezpečnostné opatrenia
!
(prosíme o uschovanie!)
1. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. Hrozí
1.
nebezpečenstvo udusenia z dôvodu možnosti prehltnutia
malých častí. Tieto pokyny prosím uschovajte pre prípadnú
korešpondenciu. Farebné a technické zmeny zostávajú
vyhradené. Na odstránenie dopravnej poistky je nevyhnutná
pomoc dospelých.
2. Nikdy nezdvíhajte vozidlo, pokiaľ sa mu točia kolesá.
3. Prsty, vlasy a  voľné kusy oblečenia nedávajte do blízkosti
motora alebo kolies ak je prístroj zapnutý na „ON" .
4. Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia
byť batérie a akumulátory pri nepoužívaní z hračky vybrané.
5. Najskôr musí byť zapnutý vysielač a  až potom vozidlo
samotné, aby nedošlo k  neočakávanému uvedeniu do
činnosti. Pri vypínaní najskôr vypnúť vozidlo a  až potom
vysielač.
6. Používajte výhradne predpísaný typ batérií ! Vložte ich
+
tak, aby kladné a záporné póly boli na správnom mieste.
Nevyhadzujte použité batérie do komunálneho odpadu,
-
ale odneste ich do zberne alebo zlikvidujte na skládke
nebezpečného odpadu. Vybité batérie z hračky vytiahnite.
Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať.
Batérie, ktoré sa dajú dobiť, pred dobíjaním vytiahnite z
hračky. Dobíjacie batérie sa musia dobíjať výhradne pod
dohľadom dospelých osôb. Nepoužívajte súčasne rozdielne
typy batérii a nové a použité batérie. Neskratujte spojovacie
môstiky. Nepoužívajte súčasne nové a staré batérie, alkalické
batérie, štandardné batérie (uhlík-zinok) a dobíjacie batérie.
7. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame používať s
vozidlom len alkalické batérie alebo nabíjacie batérie.
8. Nezodpovedáme za stratu údajov alebo poškodenie
softvéru alebo iné poškodenia počítača alebo príslušenstva
spôsobené nabíjaním batérie.
9. Hračka sa smie pripojiť len na zariadenie triedy II s
nasledujúcim symbolom.
SI
Dragi kupec,
veseli smo, da ste se odločili za ta v detajlih zvest in
visokokakovosten izdelek. Da se boste dolgo veselili svojega
modela, vas prosimo, da skrbno ravnate s tem artiklom in tako
preprečite poškodovanje občutljivih priključnih delov. Želimo
vam veliko zabave pri igri!
Preventivni ukrepi (Prosimo vas,
!
da jih shranite!)
1. OPOZORILO! Ni primerno za otroke, mlajše od treh let.
1.
Obstaja nevarnost zadušitve zaradi majhnih delov, ki se jih
da pogoltniti! Prosimo Vas, da te napotke shranite zaradi
morebitne korespondence. Pravice do barvnih in tehničnih
sprememb je pridržana.
Da bi odstranili transportna
varovala, je nujna pomoč odraslih oseb.
2. Vozila nikoli ne dvigajte, če se kolesi še vrtita!
3. Prstov, las in ohlapnih oblačil ne postavljajte v bližino motorja
ali koles, če je naprava vklopljena na "ON".
4. Da se izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru
neuporabe igrače iz nje odstraniti baterije in akumulatorje.
5. Najprej vklopite oddajnik in potem vozilo, da se izognete
nehotenemu zagonu. Pri izklopu vedno najprej izklopite
vozilo in šele potem oddajnik.
+
6. Uporabljajte izključno baterije, ki so temu namenjene !
Vstavite jih na način, da so pozitvni in negativni poli na
-
ustreznih mestih! Ne vrzite istrošene baterije v koš za smeti,
temveč jih odnesite na ustrezno zbiralno postajo ali na
odlagališče za posebne odpadke. Odstranite prazne baterije
iz igrače. Baterij, ki niso polnljive, ne smete polniti. Polnljive
baterije je potrebno pred polnjenjem vzeti ven iz igrače.
Polnljive baterije je dovoljeno polniti samo pod nadzorom
odraslih. Ne uporabljajte baterije različnih tipov ter istočasno
nove in rabljene baterije. Ne spojite kratko priključne letvice.
Ne mešajte nove in stare baterije. Ne mešajte alkalne,
navadne (ogelj-cink) in polnljive baterije.
7. Za najboljše rezulate priporočamo, da pri vozilu uporabljate
alkalne baterije ali baterije za ponovno polnjenje.
8. Ne odgovarjamo za nobeno izgubo podatkov, poškodbe
programske opreme ali druge poškodbe računalnika ali
dodatne opreme, ki so posledica polnjenja baterij.
9. Igračo lahko priključite le z opremo razreda II, ki nosi
naslednji simbol.
Keď prístroj nereaguje
• Spínače na vysielači a na aute nastaviť na „ON" ,
• skontrolovať, či sú batérie/akumulátory správne založené,
• skontrolovať, či nie sú náhodou kontakty na baterkách ohnuté
alebo zašpinené,
• skontrolovať, či nie sú batérie vybité alebo poškodené.
Vozidlo nereaguje správne,
jeho akčný rádius je príliš malý!
• Nevynecháva výkon batérie/akumulátorov?
• Nie sú náhodou v blízkosti ešte nejaké iné modely s rádiovým
ovládaním, ktoré vysielajú možná na rovnakej frekvencii?
• Nespôsobujú rušenie kovové mriežky alebo ploty?
• Stĺpy elektrického diaľkového vedenia alebo vysielačov často
spôsobujú nekontrolovateľné správanie sa modelov
automobilov.
• Nenachádzajú sa náhodou v blízkosti vysielače Walkie-Talkies/
CB, ktoré by mohli spôsobiť rušenie?
Upozornenie:
!
Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie,
ktoré môže byť spôsobené neautorizovanou modifikáciou na
tomto zariadení. Takéto modifikácie môžu zrušiť právo používania
pre používateľa.
Prehlásenie o zhode
podľa smernice 2014/53/EÚ (RED). Týmto prehlasuje firma Dickie-
Spielzeug GmbH & Co. KG, že výrobok je v zhode so základnými
požiadavkami a ostatnými relevantnými predpismi smernice
2014/53/EÚ.
Originál vyhlásenia o zhode je k nahliadnutiu na internete na
nasledujúcej URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na použitie. Elektrické
prístroje sú zbernou surovinou a nepatria po ukončení životnosti do
domového odpadu! Pomáhajte nám pri ochrane životného prostredia
a ochrane prírodných zdrojov a odovzdajte tento prístroj na danom
zbernom mieste. Otázky k tomu Vám zodpovie organizácia zodpovedná
za odstraňovanie odpadov alebo Váš predajca.
Po použití vždy vypnite vozidlo a
vysielačku.
Vozilo ne reagira
• Stikali oddajnika in avta postavite na »ON«.
• Ali so baterije/akumulatorji pravilno vstavljeni?
• Ali so kontakti baterije prepognjeni oz. umazani?
• Ali so baterije izpraznjene ali pokvarjene?
Vozilo ne reagira pravilno,
doseg je preozek!
• Ali moč baterij/akumulatorjev upada?
• Ali se v bližini nahajajo drugi modeli z radijskim daljinskim
upravljanjem, ki morda oddajajo na isti frekvenci?
• Ali kovinske rešetke/ograje povzročajo motnje?
• Oddajni ali električni stebri pogosto privedejo do
nekontroliranega obnašanja avtomobilskega modela.
• Ali se v bližini nahajajo brezžični telefoni/CB-oddajniki, ki lahko
izzovejo motnje?
Pozor:
!
Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli radijsko ali televizijsko
motnjo, ki je bila izzvana zaradi nepooblaščenih sprememb na tej
opremi. Takšne spremembe lahko razveljavijo pravico uporabnika
do uporabe.
Izjava o konformnosti
v skladu s Smernico 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH &
Co. KG izjavlja, da je artikel izdelan v skladu z osnovnimi zahtevami
in drugimi ustreznimi predpisi, ki jih vsebuje Smernica 2014/53/EU.
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na naslednjem
spletnem naslovu:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo.
Električne naprave so sekunderne surovine, in, kot takšne, ne sodijo
med hišne odpadke! Pomagajte nam pri zaščiti okolja in surovin, ter
odložite tisto napravo na ustreznih zbirališčih sekundarnih surovin.
Na morebitna vprašanja Vam lahko odgovori ustanova, pristojna za
odstranjevanje odpadkov ali Vaša trgovina.
Vedno izključite vozilo in krmilnik
po uporabi.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

20 311 5000