Télécharger Imprimer la page

Hasbro DICKIE TOYS FLIP 'N' RACE BUMBLEBEE Mode D'emploi page 4

Publicité

A
Chassis-Ansicht unten
1 Ein-/Aus-Schalter
2 Batteriefach
3 Batteriefachverschluss
B
Aufladen über USB-Kabel
Öffnen Sie das Batteriefach und legen
Sie die Batterien ein
C
Fernsteuerung
1 Steuerhebel
Für eine Vorwärtsfahrt drücken Sie beide Hebel nach
vorne, für eine Rückwärtsfahrt drücken Sie beide Hebel
nach hinten. Bewegt man nur den linken bzw. rechten
Hebel vor- oder rückwärts dreht das Fahrzeug in die
entsprechende Richtung. Die Drehung wird beschleunigt,
wenn beide Hebel in unterschiedliche Richtungen
2 Batteriefachverschluss
3 Batteriefach
4 Verwandlungsgeräusch
5 Kampfgeräusch und Lasergeräusch
D
Synchronisierung
1 Zum Einschalten des Fahrzeugs mit dem Schalter die
„ON"-Einstellung wählen.
2 Den rechten Stick der Fernsteuerung 5 Sekunden lang
nach rechts gedrückt halten, bis das Licht blinkt.
3 Den rechten Stick der Fernsteuerung loslassen, das Licht
sollte aus sein. Das Auto ist jetzt zum Spielen bereit.
4 Falls das Auto nicht reagiert, mit dem Schalter die „OFF"-
Einstellung wählen und die Schritte 1 bis 3 wiederholen.
E
Fahren des Fahrzeuges
F
Transformier-Fernsteuerung
G
Kampfgeräusch und Lasergeräusch
H
Verwandlungsgeräusch
I
Mit Flipover Funktion
J
Automatischer Standby-Modus
Wenn die Fernsteuerung 3 Minuten lang nicht benutzt
wird, begeben sich das Fahrzeug und die Fernsteuerung
in den Standby-Modus. Zur Wiederaufnahme der
Spielfunktion mit dem Schalter erst die „OFF"- und dann
die „ON"- Einstellung wählen.
Besonderheiten
• Fahrzeug mit 2-Kanal-Funkfernsteuerung
• 7 Fahrfunktionen:
vorwärts-links-rechts, rückwärts-links-rechts,
stopp
• mit Flipover Funktion
• 2,4 GHz
• Sich verwandelnder Controller mit Licht und Geräuschen
A
Chassis-view underneath
1 On/off switch
2 Battery compartment
3 Battery compartment lock
B
Charging via USB cable
Opening the battery compartment and
insert the batteries
C
Remote control
1 Operating lever
For forward travel, press both levers forwards; for reverse
travel press both levers backwards. Moving only the left
or right lever forwards or backwards will turn the car in
the appropriate direction. Turning is accelerated if both
levers are pressed in different directions.
2 Battery compartment cover
3 Battery compartment
4 Transforming sound
5 Fighting sound & Lazer sound
D
Match procedure
1 Move the switch to the "ON" position to turn operate the vehicle.
2 Push and hold the right stick of the controller to the
right for 5 seconds until the light is flashing.
3 Release the right stick of the controller. The light
should be off, then start to play.
4 If the car does not respond, move the switch to the
'OFF' position and repeat steps 1 to 3.
E
Vehicle operation
F
Transforming controller
G
Fighting sound & lazer sound
H
Transforming sound
I
With flip-over function
J
Auto sleep mode
After idling for 3 minutes, the controller or vehicle will
go into sleep mode. Please move the switch to 'OFF' and
then 'ON' to resume play functions.
Features
• Vehicle with 2-channel radio control
• 7 driving functions: forward-left-right,
backward-left-right, stop
• with flip-over function
• 2,4 GHz
• transforming controller with light and sound
D
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses detailgetreue und
hochwertige Produkt entschieden haben. Damit Sie lange
Freude an Ihrem Modell haben, bitten wir Sie, sorgsam
mit diesem Artikel umzugehen, um eine Beschädigung
empfindlicher Anbauteile zu verhindern. Wir wünschen Ihnen
viel Spaß beim Spielen!
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
!
1. ACHTUNG! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Es
1.
besteht Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile!
Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle
Korrespondenz. Farbliche und technische Änderungen
bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist
erforderlich, um die Transportsicherungen zu entfernen.
2. Niemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die Räder noch drehen.
3. Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nähe des Motors
oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf „ON" geschaltet ist.
4. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen
die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem
Spielzeug genommen werden.
5. Zuerst muss der Sender und dann das Fahrzeug
eingeschaltet werden, um einen unvorhergesehenen
Betrieb zu vermeiden. Beim Ausschalten stets das Fahrzeug
und dann den Sender abschalten.
6. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten
Batterien ! Legen Sie sie so ein, dass die positiven und
+
negativen Pole an der richtigen Stelle sind! Werfen Sie
verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsmüll, sondern
-
bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder entsorgen Sie sie
bei einem Sondermülldepot. Entfernen Sie leere Batterien
aus dem Spielzeug. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen
nicht aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien sind
vor dem Aufladen aus dem Spielzeug herauszunehmen.
Wiederaufladbare Batterien dürfen ausschließlich unter der
Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden
Sie keine unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen
Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein.
Schließen Sie die Verbindungsstege nicht kurz. Mischen Sie
nicht neue und alte Batterien. Mischen Sie nicht Alkaline,
Standard- (Kohle-Zink) und wiederaufladbare Batterien.
7. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, empfehlen
wir für das Fahrzeug, nur Alkaline Batterien oder aufladbare
Akkumulatoren zu verwenden.
8. Wir haften nicht für Datenverlust, Schäden an der Software
oder andere Schäden am Computer oder an Zubehör, die
durch das Laden der Batterie entstanden sind.
9. Das Spielzeug darf nur mit Geräten der Klasse II verbunden
werden, die mit dem folgenden Symbol versehen sind:
GB
Dear customers,
We are delighted that you have chosen this faithfully reproduced
and high-quality product. To ensure that you enjoy your model
for a long time, we would ask you to handle your vehicle
carefully to avoid damaging delicate parts. We wish you lots of
fun playing!
Precautions (Please retain!)
!
1.
1. WARNING! Not suitable for children under three years.
Risk of choking due to small parts that may be swallowed!
Please keep this packaging information for any possible
correspondence. Subject to technical change and change of
color. Adult help is required to remove the securing devices.
2. Never lift the vehicle up while the wheels are still turning.
3. Keep fingers, hair and loose clothing clear from the motor or
wheels when the vehicle is switched to "ON".
4. To prevent accidental operation of the vehicle, batteries and
power packs must be removed from the toy when not in use.
5. To avoid accidental operation the transmitter must be
switched on before the vehicle. When switching off, always
switch the vehicle off and then the transmitter.
6. Only use the batteries specified ! Put positive and negative
+
pole in the right place! Do not throw away used batteries in
the household garbage, but only give them to the collection
-
station or dispose of them at a special garbage depot.
Remove empty batteries from the toy. Non-rechargeable
batteries must not be recharged. Before charging remove
rechargeable batteries from the toy. Rechargeable batteries
must be charged under adult supervision only. Do not use
different types of batteries and do not mix new and used
batteries. Do not short-circuit connecter clips. Do not mix
old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-
zinc), or rechargeable batteries.
7. To obtain the best result we recommend using only alkaline
batteries or rechargeable battery packs with the vehicle.
8. We are not responsible for any loss of data, or damage to
software, or other damage to computer or accessories
caused by battery charging.
9. The toy is only to be connected to Class II equipment
bearing the following symbol.
Das Fahrzeug reagiert nicht
• Die Schalter vom Sender und Auto auf „ON" stellen.
• Sind Batterien/Akkus richtig eingelegt?
• Sind die Batteriekontakte verbogen oder verschmutzt?
• Sind Batterien entladen oder defekt?
Das Fahrzeug reagiert nicht richtig,
die Reichweite ist zu gering!
• Läßt die Leistung der Batterien/Akkus nach?
• Sind noch andere Modelle mit Funkfernsteuerung in der
Nähe, die vielleicht auf der gleichen Frequenz senden?
• Verursachen Metallgitter/Zäune Störungen?
• Sende- oder Strommasten führen oft zu einem
unkontrollierten Verhalten des Automodells.
• Sind Walkie-Talkies/CB-Funker in der Nähe, die Störungen
hervorrufen können?
Achtung:
!
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV
Störung, welche durch unautorisierte Modifikationen an dieser
Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modifikationen können
das Benutzungsrecht des Anwenders annullieren.
Konformitätserklärung
gemäß Richtlinie 2014/53/EU (RED). Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug
GmbH & Co. KG, daß sich der Artikel in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter folgendem Internet-Link
abgerufen werden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder
Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende
der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und
Ressourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den entsprechenden
Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beantwortet Ihnen die für die
Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Das Fahrzeug und die
Fernsteuerung nach dem Spielen
immer ausschalten
The vehicle does not work
• Position the switches on the transmitter and vehicle to "ON".
• Have the batteries/power packs been inserted correctly?
• Are the battery contacts bent or dirty?
• Are the batteries discharged or defective?
The vehicle does not work properly;
the range is too small!
• Is battery/accumulator power fading?
• Are any other remote control devices close by which might be
transmitting on the same frequency?
• Is interference being caused by metal railings or fences?
• Transmitter or power masts often cause the model vehicle to
behave in an uncontrolled manner.
• Are there walkie-talkies or CB radios in the vicinity that might
cause interference?
Warning:
!
The manufacturer is not responsible for any radio or television
interference which might be caused by unauthorised modifications
to this equipment. Modifications of this nature may invalidate the
user's consumer rights.
Declaration of conformity
with directive 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co.
KG hereby declares that the item conforms with the standard
requirements and the other relevant regulations stipulated in
directive 2014/53/EU.
The original declaration of compliance can be viewed on the
Internet at the following URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
The meaning of the symbol on the product, packaging or
instructions. Electrical appliances are valuable products and
should not be thrown in the dustbin when they reach the end
of their serviceable life! Help us to protect the environment and
respect our resources by handing this appliance over at the
relevant recycling points. Questions related to this matter should
be directed to the organisation responsible for waste disposal or
retailer.
your specialist
Always switch off the vehicle and
controller after use.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

20 311 5000