Page 1
INSERIMENTI A78/AC78 MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto. Istruzioni originali INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL This manual is an integral part of the product.
Page 2
Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio il suo prodotto, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale.
Page 81
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES Utilisateur et Installateur Installateur 1 INTRODUCTION Symboles utilisés Destination d’emploi Objet et contenu du manuel Conservation du manuel Mise à jour du manuel Généralités Conformité Responsabilité du fabricant Assistance technique et entretien 1.10 Pièces détachées 1.11 Plaque signalétique 1.12 Livraison de l’appareil...
Page 82
6.5 Raccord fumée 6.6 Évacuation sur le toit à travers un conduit de cheminée traditionnel 104 7 INSTALLATION Considérations générales 7.2 Configurations d’installation A78/AC78 7.3 Schéma de montage 7.4 Raccordement aspiration air ventilateur ambiant 7.5 Raccordement de l’arrivée d’air chaud 7.6 Réalisation de trous techniques sur le revêtement...
Le manuel d’installation fait partie intégrante de spécialisé Palazzetti. l’appareil. Palazzetti se réserve le droit de modifier les spé- Perte ou détérioration cifications et les caractéristiques techniques et/ ou fonctionnelles du produit à tout moment sans Si nécessaire, demander un autre exemplaire à...
- EN 55014-1:2017 tallation de l’appareil ne peut pas être considérée - EN 61000-3-2:2015 à la charge de la société Palazzetti ; en effet, celle- - EN 61000-3-3:2014 /EC:2016 ci est et reste à la charge de l’installateur qui est - EN 55014-2:2015 tenu d’effectuer les contrôles relatifs au conduit...
ENGLISH FRANÇAIS Assistance technique et entretien 1.12 Livraison de l’appareil Palazzetti met à disposition un réseau dense de L'appareil est livré parfaitement emballé et fixé centres d’assistance avec des techniciens spécia- à une palette en fois permettant de le déplacer lisés, formés et préparés.
AVERTISSEMENTS POUR L’appareil devra être installé sur des planchers ayant une capacité portante LA SÉCURITÉ appropriée. Avertissements pour l'installateur Vérifier que les prédispositions du conduit de fumée et de l'ar- Respecter les consignes indiquées dans rivée d'air soient conformes au le présent manuel.
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS 2.2 Avertissements pour les tection thermique ou des systèmes d'ac- techniciens préposés à l’entretien tionnement de type « poignée froide ». Pour cette raison, il est recommandé Les opérations d’entretien doivent d'être extrêmement attentif pendant être effectuées exclusivement par un le fonctionnement, en particulier : personnel autorisé...
Page 88
L’utilisateur non spécialisé doit être pro- Toucher la porte seulement lorsque tégé contre l’accès à n’importe quelle l’appareil est froid. pièce pouvant l’exposer à des dangers. En cas de fuite de fumée dans la pièce Il ne doit par conséquent pas être auto- ou d'explosion endommageant l'appa- risé...
Page 89
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS décharge l'entreprise de toute respon- une distance sûre de l'appareil pendant sabilité civile et pénale. son fonctionnement. Il est interdit de verser dans le réservoir Il est interdit de charger ma- des combustibles autres que les gra- nuellement les granulés de nulés de bois (pellet).
CARACTÉRISTIQUES DU 3.2 Stockage des granulés de bois COMBUSTIBLE Les granulés de bois doivent être conservés dans un lieu sec, pas trop Caractéristiques du combustible froid et à l’intérieur de sacs fermés. Les granulés de bois (Fig. 2) sont un composé Il est conseillé...
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS CONNAÎTRE LE PRODUIT 4.1 Description INSERT A78 (FRONTAL) Fig. 3 Porte Tube d’évacuation des fumées Crochet de fermeture Ventilateur fumées Réservoir granulés Poignée froide Thermostat température réservoir Poignée d’ouverture granulés Chambre de combustion Carte électronique Compartiment à cendres...
Page 92
INSERT AC78 (CANALISÉ) Fig. 4 Porte Ventilateur fumées Crochet de fermeture Poignée froide Réservoir granulés Poignée d’ouverture Thermostat température réservoir Chambre de combustion granulés Compartiment à cendres Carte électronique Brasier Alimentation Microrupteur Sonde ambiante Cadre de support insert Capteur niveau granulés Tube arrivée d’air de combustion Ventilateur ambiant Carte électronique...
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS 4.2 Dimensions INSERTION A78 (FRONTALE) 643,3 390,5 182,5 Ø 42 arrivée de l’air de combustion Ø 80 évacuation des fumées Dimensions en mm Fig. 5 004778890 - 12/11/2021...
Page 94
INSERT AC78 (CANALISÉ) 639,5 182,5 Ø 42 arrivée de l’air de combustion Ø 80 évacuation des fumées Dimensions en mm Fig. 6 004778890 - 12/11/2021...
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS 4.3 Caractéristiques techniques A78/AC78 A78/AC78 Puissance thermique globale (délivrée) 12,5 Rendement 90,2 87,1 Température des fumées °C 92,4 212,8 Débit des fumées Consommation horaire de combustible kg/h 2,95 Émissions de CO (à 13% de O2) Sortie fumée Ø...
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS 4.5 Schéma de câblage t° t° t° UI / ext 1-2 ∆ +16V I03 GND CN12 CN10 L ~220÷240 N exaust Air R NOTE: Phase protection, added by customer. Do not change polarity! 004725238 - 12/07/2021 ~220÷240 Vac Fig.
éventuellement la déclaration. • Dévisser les six boulons de fixation des rails po- sitionnés sur le fond de la machine. 5.1.1 Insertion A78 (frontale) • Débrancher le connecteur du cordon de l’écran, Pour retirer l’appareil de la palette de transport : avec la masse respective, de la carte et le câble...
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS 5.1.2 Insertion AC78 (canalisée) Pour retirer l’appareil de la palette de transport : • Retirer les vis de fixation palette de la base et enlever la palette. Fig. 11 • Soulever la machine et la retirer des rails. Fig.
Fig. 15. Fig. 16 Prévoir l’arrivée de la ligne électrique à proxi- mité de l’appareil pour brancher le cordon d’alimentation. Fig. 15 Modèle A78/AC78 800 004778890 - 12/11/2021...
à risque d'incendie. l'extérieur, une grille de protection permanente et non obturable doit être installée ; dans les Dans le cas de l'insertion A78 (frontale), zones particulièrement exposées aux intempé- il est indispensable de prélever l'air de ries et au vent, elle assure une protection contre combustion à...
Page 102
Seulement pour AC78 (canalisé) En fonction des réglementations locales en vigueur, les configurations possibles sont les • Fig. 21 : grille inférieure (A) fournie sur le re- suivantes : vêtement et prise d’air extérieure (B) pour le • Fig. 19 : prise d’air extérieure (C) canalisée recyclage de l’air ambiant à...
ENGLISH FRANÇAIS 6.4.2 Tube arrivée d’air de combustion 6.5 Raccord fumée Insertion A78 (frontale) L’appareil fonctionne avec la chambre de com- bustion sous vide ; il est donc essentiel de s'assu- rer que la sortie de fumée est étanche (opération à effectuer par l'installateur).
Ø 8 cm Fig. 25 6.6 Évacuation sur le toit à travers un conduit de cheminée traditionnel Fig. 26 La cheminée pour l’évacuation de la fumée doit 1) Chapeau anti-vent être réalisée par du personnel qualifié et selon 2) Sceller les normes UNI 10683- EN 1856-1-2- EN 1857- EN 1443- EN 13384-1-3- EN 12391-1 aussi bien en ce qui 3) Inspection...
• canalisée sur le plan d’une cheminée avec ou sans châssis optionnel. 7.2.1 Installation du générateur sur le plan d’une cheminée (seulement A78) En cas d'installation dans des structures avec revêtement en marbre ou autre matériau, l’in- sert est doté de rails coulissants pour faciliter...
Page 106
• Pousser la machine jusqu’au bout de la course Le socle est fourni dans la version standard dans des rails en faisant attention aux éventuelles le modèle AC78 tandis que le modèle A78 est interférences causées par les câbles. Attacher fourni en option.
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS expansion robustes en acier Ø 8 mm (C). Fig. 33 7.3 Schéma de montage 1) Pour installer correctement le tuyau entre la cheminée et le conduit de fumée doit être Fig. 34 étanche avec le scellage de tous les joints de raccordement.
7.4 Raccordement aspiration air ventilateur ambiant Pendant le test d'installation à sec, il est conseillé de marquer la position des entrées d'air sur le mur extérieur et sur le revêtement. Seulement pour le modèle AC78 Fig. 37 Solution Standard (ambiances de 40÷60 m •...
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS 7.6 Réalisation de trous techniques Installer une bouche dans la même pièce que la cheminée et la seconde dans une autre pièce de sur le revêtement la maison. Le revêtement doit être fait uniquement par du Il est possible de raccorder l’arrivée de l’air chaud personnel qualifié.
de fermer les boîtiers. 7.7.2 Connexion au thermostat d’ambiance Il est possible de connecter l’appareil à un ther- mostat ou à un chronothermostat externe qui l’allume et l’éteint. Pour la connexion, faire référence au schéma électrique présent dans les caractéristiques techniques.
8.1.1 Options disponibles A78/AC78 • Système de chargement avec tuyau métallique flexible et volet de chargement (Fig. 44). • Kit de montage socle (seulement pour A78) (Fig. 45). • Cadres de finition pour plaques de plâtre (Fig. 46). Fig. 46...
8.2 Premier démarrage Lors du premier allumage de l’appa- reil, veiller à ce que les pièces soient bien ventilées, car des odeurs ou des fumées désagréables peuvent être gé- nérées par l'évaporation ou le séchage de certains des matériaux utilisés. Ce phénomène diminuera jusqu'à...
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ENTRETIEN Les opérations d’entretien doivent être effectuées par un centre d’assistance technique autorisé. Avant d’effectuer toute opération d’entretien, prendre les précautions suivantes : • S'assurer que toutes les parties de l’appareil soient froides. • S'assurer que les cendres soient complètement éteintes. •...
9.2 Nettoyage ordinaire 9.2.2 Nettoyage de la vitre Le nettoyage doit être effectué à l’aide d’un chif- 9.2.1 Nettoyage de l'intérieur du foyer fon humide ou avec du papier humidifié et passé dans les cendres. Tous les jours ou avant chaque allumage, il est nécessaire de vérifier que le brasier est propre Frotter jusqu’à...
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS • Aspirer les cendres dans l’endroit comme indi- qué dans l’image (). Fig. 53 • Extraire le brasier. Fig. 52 • Saisir la paroi réfractaire arrière par les poi- gnées. • Extraire la paroi réfractaire arrière en le pous- 9.3 Entretien ordinaire sant vers le haut puis en tournant la partie basse vers l’extérieur.
9.3.2 Entretien du raccord en T des fumées Nettoyer le raccord en T d’évacuation des fumées en retirant l'appareil de son siège et en aspirant les résidus contenus à l'intérieur du té à l’aide d’un aspirateur à cendres. • Ouvrir la porte. •...
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS 9.3.4 Entretien de la vis sans fin En cas d’engorgement du tuyau d’alimentation qui, du réservoir transporte les granulés vers la chambre de combustion, procéder comme suit : • Retirer le loquet (A) de la plaque d’inspection. • Extraire la plaque d’inspection (B). Fig.
9.3.5 Entretien du conduit d'évacuation des fois opérations maintenance fumées terminées: Cette opération doit être effectuée une fois par • Remonter tous les composants en commen- an et quoi qu’il en soit chaque fois que cela est çant par le dernier retiré. nécessaire.
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS 10 DÉMOLITION ET ÉLIMINATION Le propriétaire est le seul responsable en cas La démolition et l'élimination de l’appareil sont d’éventuels dommages à des personnes et des exclusivement à la charge du propriétaire qui animaux. Lors de la démolition, le marquage devra agir conformément aux lois en vigueur CE, le mode d’emploi et les autres documents dans son pays en matière de sécurité...
Page 120
Palazzetti se réserve le droit de modifier ses produits à tout moment et sans préavis afin de les améliorer sans en compromettre les caractéristiques essentielles.