Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VHDA55CS - VHDA80CS
D
Bedienungsanleitung
GB
Operating instructions
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
August 2019
1 |
VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS
2
29
54
80
Version: 1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VESTEL VHDA55CS

  • Page 1 VHDA55CS - VHDA80CS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing August 2019 VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS Version: 1.0...
  • Page 2: Table Des Matières

    2.1 Technische Daten 2.2 Energieverbrauchskennzeichnung 2.3 Energie sparen 3 Sicherheitshinweise 4 Installation 4.1 Gerät auspacken und Packungsinhalt prüfen 4.1.1 Lieferumfang Modell VHDA55CS 4.1.2 Lieferumfang Modell VHDA80CS 4.2 Montage des Produkts 5 Verwendung der Dunstabzugshaube 6 Wartung und Reinigung 6.1 Reinigung des Geräts 6.2 Reinigung des Metallfilters...
  • Page 3: Einleitung

    Wenn Sie Fragen haben, weitere Informationen benötigen oder weitere Exemplare dieser Einbau- und Bedienungsanleitung bestellen möchten, kontaktieren Sie uns bitte unter: VESTEL Germany Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. München Deutschland +49 89 21129 555 +49 89 55295-2000 hl-weiss@vestel-germany.de www.vestel-germany.de VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Dieses Symbol weist auf eine potenziell Dieses Symbol weist auf eine Situation gefährliche Situation hin, die, falls sie hin, die, falls sie nicht vermieden wird, nicht vermieden wird, zu schweren oder zu Schäden am Gerät führen kann. tödlichen Verletzungen führen kann. VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 5: Beschreibung Der Dunstabzugshaube

    Beschreibung der Dunstabzugshaube Technische Daten Modellbezeichnung VHDA55CS - VHDA80CS Gerätebezeichnung VESTEL Dunstabzugshaube Betriebsleistung 193 W Jährlicher Energieverbrauch 58,7 kWh Stromverbrauch im abgeschalteten Zustand 0,48 W Stromverbrauch im Standby-Modus Fluiddynamischer Wirkungsgrad 22,9 FDE Fluiddynamische Effizienzklasse Schallleistung im Normalbetrieb 55 dB Geräuschpegel bei maximaler...
  • Page 6: Energieverbrauchskennzeichnung

    Energieverbrauchskennzeichnung VHDA55CS VHDA80CS VHDA80CS VHDA55CS kWh/annum kWh/annum BCDEFG DEFG BCDEFG DEFG 65/2014 65/2014 VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 7: Energie Sparen

    • Wenn die Dunstabzugshaube im Verwenden Sie die Umluftbetrieb (mit Aktivkohlefilter) Dunstabzugshaube nach genutzt wird, lassen Sie den Möglichkeit immer mit dem Dunstabzug laufen, bis der Filter Schalter auf „I“. Diese trocken ist. Einstellung ist in den meisten Kochsituationen ausreichend. VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder Kenntnis bestimmt, es sei denn, diese werden von einer Person beaufsichtigt, die für deren Sicherheit verantwortlich ist oder ihnen entsprechende Anweisungen zur korrekten Verwendung des Produkts gibt. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 9 Ziehen Sie vor der Installation des Geräts alle Verbindungskabel ab. • Das Gerät besitzt scharfe Kanten. Achten Sie darauf, insbesondere während der Installation und der Reinigung des Geräts. • Installieren Sie das Gerät nicht über einem Herd mit hochstehender Grillvorrichtung. VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 10 Dunstabzugshaube abgeführt. Sorgen Sie dafür, dass ausreichende Belüftungsmaßnahmen getroffen werden. • Achten Sie auf ausreichende Belüftung im Raum für die Dunstabzugshaube sowie für andere Geräte, die eine Belüftung benötigen, wie beispielsweise Geräte, die Gas oder andere Brennstoffe verbrennen. 10 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 11 Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen oder vor dem Auswechseln einer Lampe immer vom Stromnetz. • Verwenden Sie keine Reinigungstücher oder Chemikalien, da diese die Oberfläche des Gerätes beschädigen könnten. Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab. Elektrische/Elektronische Bauteile sollten nicht gereinigt werden. 11 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 12 Lassen Sie das Gerät nicht fallen, durchstoßen oder zerbrechen Sie es nicht und setzen Sie es keinem hohen Druck aus. • Trennen Sie alle Stromkreise vom Gerät, bevor Sie auf Anschlussklemmen zugreifen. • Umbauten des Geräts und technische Modifikationen sind nicht gestattet. • Ist das Stromkabel beschädigt, muss es von einem qualifizierten Elektriker repariert werden. Alle örtlichen Vorschriften sind einzuhalten. 12 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 13: Installation

    • Verwenden Sie ausschließlich die Originalschrauben. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. Gerät auspacken und Packungsinhalt prüfen 4.1.1 Lieferumfang Modell VHDA55CS Prüfen Sie, ob die Verpackung die folgenden Bestandteile enthält: • 1 x Dunstabzugshaube • 2 x Auslässe mit V-Klappen •...
  • Page 14: Montage Des Produkts

    Kohle- oder ölbetriebener Küchenherd: 80 cm Bohren Sie mit dem 8 mm Bohrer vier Löcher in die Wand. Anschließend die drei Dübel einsetzen. Montieren Sie nun die Aufhängung mit den drei ST4 x 30 mm Schrauben in den Dübeln. 14 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 15 Bohren Sie mit dem 8 mm Bohrer vier weitere Löcher in die Wand. Setzen Sie anschließend die vier Dübel ein. Hängen Sie die Dunstabzugshaube in die Aufhängung ein. 15 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 16 40 mm Schrauben und Dübeln an der Wand. Montieren Sie nun die Halterung des äußeren Kaminelements mit zwei ST4 x 8 mm Schrauben am äußeren Kaminelement. Vergewissern Sie sich, dass sich das innere Kaminelement nach oben schieben lässt. Inneres Kaminelement Äußeres Kaminelement 16 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 17 äußere Kaminelement mit zwei ST4 x 8 mm Schrauben an der Dunstabzugshaube. 11. Schieben Sie das innere Kaminelement nach oben. Montieren Sie nun das innere Kaminelement mit zwei ST4 x 8 mm Schrauben an der Halterung des inneren Kaminelements. 17 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 18 Bei Verwendung der Dunstabzugshaube ohne Erweiterungsrohr (Umluft): Vergewissern Sie sich, dass der Kohlefilter eingesetzt wurde. • Bei Verwendung der Dunstabzugshaube mit einem Erweiterungsrohr: Vergewissern Sie sich, dass der Kohlefilter entfernt wurde. Befestigen Sie die beiden V-Klappen am Auslass. 18 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 19 Lüftungsanlage an, die für andere Geräte verwendet wird. • Der Bogenwinkel des Erweiterungsrohrs sollte nicht kleiner als 120º sein. • Richten Sie die Dunstabzugshaube nach dem Einbau waagrecht aus, um Fettansammlungen an einer Seite zu vermeiden. • Vergewissern Sie sich, dass das Erweiterungsrohr den einschlägigen Normen entspricht und feuerhemmend ist. 19 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 20: Verwendung Der Dunstabzugshaube

    , um die Dunstabzugshaube einzuschalten. • Drücken Sie , um die Abzugsleistung zu erhöhen. • Drücken Sie , um die Abzugsleistung zu verringern. Drücken Sie , um die Dunstabzugshaube abzuschalten. Drücken Sie , um das Licht abzuschalten. 20 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 21: Wartung Und Reinigung

    Sie die Verwendung des Geräts bei sichtbaren Beschädigungen, starkem Geruch oder übermäßiger Überhitzung von Geräteteilen unverzüglich ein. • Reinigen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen. Andernfalls besteht Brandgefahr. • Verwenden Sie keinen Dampfreiniger. GEFAHR EINES STROMSCHLAGS! 21 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 22: Reinigung Des Metallfilters

    Weichen Sie den Filter etwa 3 Minuten in Wasser mit etwas mildem, nicht korrosivem, fettlösendem Reinigungsmittel ein. HINWEIS Wir raten von der Verwendung von Klarspüler ab. Waschen Sie den Filter getrennt von Geschirr und Küchenutensilien. Reinigen Sie den Filter vorsichtig mit einer weichen Bürste. HINWEIS 22 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 23: Aktivkohlefilter Auswechseln

    Setzen Sie den Filter anschließend wieder richtig ein. Aktivkohlefilter auswechseln Ein Aktivkohlefilter beseitigt Gerüche, wenn kein Anschluss der Dunstabzugshaube an ein Abluftrohr möglich ist. HINWEIS Aktivkohlefilter sollten weder gereinigt noch gewaschen werden. Wechseln Sie die Kohlefilter daher alle 3 bis 6 Monate aus. Um den Aktivkohlefilter auszutauschen: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Nehmen Sie den Metallfilter heraus. Wechseln Sie die Aktivkohlefilter aus. Setzen Sie den Metallfilter wieder ein. Schließen Sie den Stecker an der Wandsteckdose an. 23 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 24: Fehlersuche

    Abluftrohr wurden nicht ausbauen und mit richtig abgedichtet Dichtmittel abdichten Leckage zwischen Das Teilstück ausbauen und Teilstück und Abdeckung mit Dichtmittel abdichten Das Licht funktioniert Das Leuchtmittel ist Das Leuchtmittel nicht defekt austauschen (siehe 7.2 Leuchtmittel auswechseln) 24 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 25: Leuchtmittel Auswechseln

    Ihren Händen zu vermeiden. Direkter Kontakt kann die Lebensdauer der Lampe verkürzen. Um die Lampe auszutauschen: Vergessen Sie nicht, das Gerät abzuschalten. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Drücken Sie auf die Filterarretierung und nehmen Sie den Filter heraus. 25 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 26 Wechseln Sie die Lampe aus. Verwenden Sie unbedingt das folgende Leuchtmittel: AC 220 V-240 V~50 Hz Max. 2 W LED; ILCOS D Code: DBS-2/65-H-120/33. Setzen Sie den Metallfilter wieder ein. Schließen Sie den Stecker an der Wandsteckdose an. 26 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 27: Demontage Und Entsorgung

    Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Entfernen Sie den Motor. Entsorgen Sie den Motor an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Die restlichen Bestandteile Ihrer Dunstabzugshaube können Sie bei Ihrem Wertstoffhof vor Ort entsorgen. 27 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 28: Garantie

    Defekt auf eine der folgenden Ursachen zurückzuführen ist: • Gewalteinwirkung von außen • Unsachgemäße Wartung • Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung • Beschädigung durch Blitzschlag Vertrieben von: VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. München Deutschland www.vestel-germany.de 28 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 29 2.3 How to save energy 3 Safety instructions 4 Installation 4.1 Unpacking and checking the contents 4.1.1 Contents of the VHDA55CS 4.1.2 Contents of the VHDA80CS 4.2 How to install the product 5 Using the cooker hood 6 Maintenance and cleaning 6.1 Cleaning the appliance...
  • Page 30: Introduction

    If you have any questions, require further information or wish to order more copies of these installation and operating instructions, please contact: VESTEL Germany Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. München Germany +49 89 21129 555 +49 89 55295-2000 hl-weiss@vestel-germany.de www.vestel-germany.de 30 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 31: Intended Use

    This symbol is used to indicate a This symbol is used to indicate a potentially hazardous situation which, situation which, if not avoided, could if not avoided, could result in death or result in damage to the appliance. serious injury. 31 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 32: Description Of The Cooker Hood

    Description of the cooker hood Technical data Model identification code VHDA55CS - VHDA80CS Appliance name VESTEL Cooker Hood Operating power 193 W Energy consumption per year 58.7 kWh Off-mode power consumption 0.48 W Stand-by mode power consumption Fluid dynamic efficiency 22.9 FDE Fluid dynamic efficiency class Normal mode acoustic power...
  • Page 33: Energy Label

    Energy label VHDA55CS VHDA80CS VHDA80CS VHDA55CS kWh/annum kWh/annum BCDEFG DEFG DEFG BCDEFG 65/2014 65/2014 33 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 34: How To Save Energy

    • When the cooker hood is used in If possible, always use the recirculation mode (with active cooker hood with the switch in carbon filter), keep the hood the “I” position. This setting is switched on until the filter is dry. generally sufficient in the majority of cooking situations. 34 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 35: Safety Instructions

    Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the appliance. • Never leave children unattended with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material. 35 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 36 70-80 cm Gas cookers: 70 cm Electric cookers: 70 cm Coal or oil cookers: 80 cm 36 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 37 • Do not leave frying pans unattended during use because overheated fats or oils could catch fire. • The appliance and its accessible parts can become hot during operation. Be careful and avoid touching hot surfaces. 37 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 38 Do not attempt to open, modify or repair the appliance. Do not drop, puncture, break or expose to high pressure. • Before obtaining access to terminals, all power circuits must be disconnected. • Alterations to the appliance and technical modifications are not permitted. • If the power cord is damaged, the repair must be undertaken by a qualified electrician. All local regulations must be followed. 38 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 39: Installation

    Use only original screws. Failure to do so may be associated with a risk of electrocution. Unpacking and checking the contents 4.1.1 Contents of the VHDA55CS Check to ensure the package contains the following items: • 1 x cooker hood •...
  • Page 40: How To Install The Product

    Coal or oil cookers: 80 cm Drill the four holes in the wall with the 8 mm drill. Insert the three wall plugs Attach the suspension bracket to the wall plugs with the three ST4 x 30mm screws. 40 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 41 Drill four additional holes in the wall with the 8mm drill. Insert the four wall plugs. Put the cooker hood on the suspension bracket. 41 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 42 Attach inside chimney bracket on the wall with two ST4 x 40mm screws and wall plugs. Attach the outside chimney bracket on the outside chimney with two ST4 x 8mm screws. Make sure that the inside chimney can be moved upward. Inner chimney Outer chimney 42 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 43 10. Put the chimney on the cooker hood. Attach the outside chimney to the cooker hood with two ST4 x 8mm screws. 11. Move the inside chimney upwards. Attach the inside chimney to the inside chimney bracket with two ST4 x 8mm screws. 43 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 44 When the cooker hood is used without an expansion pipe (recirculation): Make sure that the carbon filter is placed. • When the cooker hood is used with an expansion pipe: Make sure that the carbon filter is removed. Attach the two v-flaps to the outlet. 44 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 45 • The angle of the bend of the expansion pipe should not be less than 120º. • Level the cooker hood after installation to avoid grease collection at one end. • Make sure that the expansion pipe complies with relevant standards and is fire retardant. 45 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 46: Using The Cooker Hood

    To start the cooker hood: • Press to turn on the cooker hood. • Press to increase the speed. • Press to decrease the speed. Press to turn off the cooker hood. Press to turn off the light. 46 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 47: Maintenance And Cleaning

    Clean the control panel with a soft cloth Weekly and warm water Make sure that the cloth is clean and not too wet before cleaning. Use a dry soft cloth to remove any excess moisture. 47 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 48: Cleaning The Mesh Filter

    Wash the filter separately from crockery and kitchen utensils. The filter might fade grey. This is normal and is not included in the warranty. Leave the filter to dry naturally out of direct sunlight. Put the filter back in its correct position. Replacing the active carbon filter An active carbon filter is used to remove odours when the connection of the cooker hood to an exhaust pipe is not possible. NOTICE Carbon filters should not be washed or cleaned. Replace the carbon filter every 3 to 6 months. 48 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 49 To replace the active carbon filter: Disconnect the power supply from the wall socket. Remove the mesh filter. Replace the active carbon filters. Place the mesh filter in position. Connect the power supply to the wall socket. 49 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 50: Troubleshooting

    70 - 80cm The cooker hood is no The screws or not tight Tighten the screws and level longer in a horizontal enough the cooker in a horizontal position position 50 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 51: Replacing The Lamp

    Disconnect the power supply from the wall socket. Press the filter lock and remove the filter. Replace the lamp. Make sure to use the following lamp: AC 220V-240V~50Hz Max. 2W LED; ILCOS D code: DBS-2/65-H-120/33. Place the mesh filter. Connect the power supply to the wall socket. 51 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 52: Dismantling And Disposal

    Remove the motor. Dispose of the motor at a collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. Dispose of the rest of the cooker hood at your local recycling facility. 52 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 53: Warranty

    The warranty will be void in cases in which the malfunction is attributable to: • Use of external force • Improper maintenance • Failure to comply with operating instructions • Damage caused by lightning Distributed by: VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. München Germany www.vestel-germany.de 53 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 54 2.2 Étiquette énergétique 2.3 Comment économiser de l’énergie 3 Informations relatives à la sécurité 4 Installation 4.1 Déballage et vérification du contenu 4.1.1 Contenu du VHDA55CS 4.1.2 Contenu du VHDA80CS 4.2 Comment installer le produit 5 Utilisation de la hotte aspirante 6 Maintenance et nettoyage 6.1 Nettoyer l’appareil 6.2 Nettoyer le filtre à mailles...
  • Page 55: Introduction

    Utilisez le produit uniquement suivant la description et les applications spécifiées. Lorsque vous transférez le produit à un tiers, assurez-vous de fournir également toutes les instructions et autres documents pertinents. Si vous avez des questions, que vous avez besoin d’informations complémentaires ou que vous souhaitez commander d’autres exemplaires des présentes instructions d’installation et d’utilisation, veuillez contacter : VESTEL Germany Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. Munich Allemagne +49 89 21129 555 +49 89 55295-2000 hl-weiss@vestel-germany.de www.vestel-germany.de 55 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 56: Utilisation Prévue

    Ce symbole indique une situation situation dangereuse imminente qui, potentiellement dangereuse qui, si elle si elle n’est pas évitée, entraînera un n’est pas évitée, peut entraîner des décès ou des blessures graves. blessures mineures ou modérées. AVERTISSEMENT ! REMARQUE Ce symbole indique une situation Ce symbole est utilisé pour indiquer une potentiellement dangereuse qui, si elle situation qui, si elle n’est pas évitée, n’est pas évitée, peut entraîner un décès pourrait endommager l’appareil. ou des blessures graves. 56 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 57: Description De La Hotte Aspirante

    Description de la hotte aspirante Données techniques Code d’identification du modèle VHDA55CS - VHDA80CS Nom de l’appareil Hotte aspirante VESTEL Puissance de fonctionnement 193 W Consommation d’énergie par an 58,7 kWh Consommation d’énergie en mode hors 0,48 W tension Consommation électrique en mode veille Efficacité dynamique des fluides 22.9 FDE Classe d’efficacité dynamique des fluides Puissance acoustique en mode normal 55 dB Niveau sonore à vitesse maximale en utilisation...
  • Page 58: Étiquette Énergétique

    Étiquette énergétique VHDA55CS VHDA80CS VHDA80CS VHDA55CS kWh/annum kWh/annum BCDEFG DEFG DEFG BCDEFG 65/2014 65/2014 58 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 59: Comment Économiser De L'énergie

    Vérifiez toujours le niveau de de sorte que le flux d’air ait le puissance sélectionné sur la temps de s’établir. hotte aspirante avant d’allumer • Lorsque la hotte aspirante est l’appareil. Si possible, utilisez utilisée en mode recirculation toujours la hotte aspirante avec (avec filtre à charbon actif), l’interrupteur en position "I". laissez la hotte aspirante allumée Ce réglage est généralement jusqu’à ce que le filtre soit sec. suffisant dans la plupart des situations de cuisson. 59 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 60: Informations Relatives À La Sécurité

    Veuillez lire toutes les informations de sécurité et instructions. Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages matériels ou corporels causés par une mauvaise manipulation ou un non-respect des consignes de sécurité. Ces incidents entraînent une annulation de la garantie. • Conservez toutes les instructions et les informations relatives à la sécurité pour référence future et transmettez-les aux utilisateurs ultérieurs de l’appareil. • L’appareil est destiné uniquement à un usage domestique et intérieur. Ne l’utilisez jamais à l’extérieur. • Conservez l’appareil à l’écart de l’humidité. • Utilisez l’appareil dans les limites de performances spécifiées. • Soyez vigilant à tout moment, et soyez toujours conscient de ce que vous êtes en train de faire. N’utilisez pas de matériel électrique lorsque votre concentration ou votre vigilance est faible ou que vous êtes sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un seul moment d’inattention peut conduire à des accidents et des blessures graves lors de l’utilisation d’un équipement électrique. • Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes (notamment des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles restreintes ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou qui leur fournit des instructions sur la façon d’utiliser le produit. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec le matériau d’emballage. Le matériau d’emballage représente un danger d’étouffement. 60 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 61 • N’installez pas l’appareil au-dessus d’une cuisinière avec une grille de niveau élevé. • Lorsque l’appareil est installé au-dessus d’un 70-80 cm appareil de cuisson, la distance minimale entre la surface d’appui de l’appareil de cuisson et la partie la plus basse de la hotte aspirante doit être : Cuisinières à gaz : 70 cm Cuisinières électriques : 70 cm Cuisinières à charbon ou à huile : 80 cm 61 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 62 • Utilisez uniquement les vis d’origine. Tout manquement à le faire peut être associé à un risque d’électrocution. • Ne laissez jamais de flammes nues sous la hotte aspirante afin d’éviter toute surchauffe. • Mettez toujours les couvercles sur les casseroles et les poêles lorsque vous cuisinez sur une cuisinière à gaz. • N’utilisez pas la hotte aspirante sans les filtres ou lorsque les filtres sont trop gras. • Lorsque l’appareil est en mode extraction, l’air de la pièce est évacué par la hotte. Assurez-vous que des mesures de ventilation appropriées soient prises. • Assurez-vous qu’il y ait une ventilation suffisante dans la pièce pour la hotte aspirante, mais aussi pour les autres appareils qui nécessitent une ventilation, tels que des appareils au gaz ou à d’autres combustibles. • L’air ne doit pas être évacué dans une cheminée qui est utilisée pour des gaz d’échappement d’appareils au gaz ou à d’autres combustibles. Assurez le respect des réglementations locales en matière de rejet d’air. 62 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 63 N’utilisez pas de lingettes ni de produits chimiques, car ils pourraient endommager la surface. Essuyez le boîtier avec un chiffon humide. Les pièces électriques / électroniques ne doivent pas être nettoyées. • La maintenance et l’inspection doivent être effectuées sur une base fréquente. En cas de dommages visibles, de forte odeur ou de surchauffe excessive des composants, cessez d’utiliser l’appareil. • Nettoyez l’appareil conformément aux instructions. Tout manquement à le faire peut provoquer un risque d’incendie. • N’essayez pas d’ouvrir, de modifier ou de réparer l’appareil. Ne pas le faire tomber, le percer, le casser ou l’exposer à une pression élevée. • Avant d’accéder aux bornes, tous les circuits d’alimentation doivent être déconnectés. • Aucun changement apporté au produit ni modifications techniques ne sont autorisés. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, la réparation doit être effectuée par un électricien qualifié. Toutes les réglementations locales doivent être respectées. 63 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 64: Installation

    • Utilisez uniquement les vis d’origine. Tout manquement à le faire peut être associé à un risque d’électrocution. Déballage et vérification du contenu 4.1.1 Contenu du VHDA55CS Effectuez un contrôle pour vous assurer que le paquet contienne les articles suivants : • 1 hotte aspirante • 2 sorties avec volets en v •...
  • Page 65: Comment Installer Le Produit

    70 cm Cuisinières électriques : 70 cm Cuisinières à charbon ou à huile : 80 cm Percez les quatre trous dans le mur avec la perceuse de 8 mm. Insérez les trois chevilles murales Fixez le support de suspension aux chevilles murales avec les trois vis ST4 x 30 mm. 65 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 66 Percez quatre trous supplémentaires dans le mur avec le foret de 8 mm. Insérez les quatre chevilles murales. Posez la hotte aspirante sur le support de suspension. 66 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 67 Fixez un support de cheminée intérieure au mur avec deux vis ST4 x 40 mm et des chevilles. Fixez le support de cheminée extérieure sur la cheminée extérieure avec deux vis ST4 x 8 mm. Assurez-vous que la cheminée intérieure puisse être déplacée vers le haut. Cheminée intérieure Cheminée extérieure 67 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 68 10. Mettez la cheminée sur la hotte aspirante. Fixez la cheminée extérieure sur la hotte aspirante avec deux vis ST4 x 8 mm. 11. Déplacez la cheminée intérieure vers le haut. Fixez la cheminée intérieure sur le support de cheminée intérieure avec deux vis ST4 x 8 mm. 68 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 69 15. Choisissez l’une des options suivantes : • Lorsque la hotte aspirante est utilisée sans tuyau d’expansion (recirculation) : Assurez-vous que le filtre à charbon soit monté. • Lorsque la hotte aspirante est utilisée avec un tuyau d’expansion : Assurez-vous que le filtre à charbon soit retiré. Fixez les deux volets en v à la sortie. 69 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 70 Lorsque vous utilisez un tuyau d’expansion, installez toujours le tuyau sorti pour réduire la perte de pression. • Le non-respect de ces instructions réduira les performances et augmentera les niveaux sonores de la hotte aspirante. • Ne raccordez pas le système de conduits de la hotte à un système de ventilation existant utilisé pour un autre appareil. • L’angle de courbure du tuyau d’expansion ne doit pas être inférieur à 120º. • Mettez la hotte de niveau après l’installation afin d’éviter une collecte de graisse à l’extrémité. • Assurez-vous que le tuyau d’expansion soit conforme aux normes pertinentes et ignifuge. 70 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 71: Utilisation De La Hotte Aspirante

    Ne pas allumer les lumières pour éclairer la pièce. Pour démarrer la hotte aspirante : • Appuyez sur pour mettre en marche la hotte aspirante. • Appuyez sur pour augmenter la vitesse. • Appuyez sur pour réduire la vitesse. Appuyez sur pour mettre la hotte aspirante hors tension. Appuyez sur pour éteindre la lumière. 71 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 72: Maintenance Et Nettoyage

    • Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Pour nettoyer l’appareil : Tâche Fréquence Nettoyez la surface en acier inoxydable Chaque semaine avec un chiffon doux et de l’eau tiède. Un liquide de nettoyage approprié pour l’acier inoxydable peut être utilisé. REMARQUE Assurez-vous d’essuyer dans le sens du grain de l’acier inoxydable afin d’éviter les rayures disgracieuses. 72 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 73: Nettoyer Le Filtre À Mailles

    Placez le filtre dans le lave-vaisselle et lancez un programme avec un détergent dégraissant doux non corrosif. REMARQUE Il est conseillé de ne pas utiliser d’aides de rinçage. Lavez le filtre séparément de la vaisselle et des ustensiles de cuisine. Le filtre peut s’estomper en gris. Ceci est normal et n’est pas pris en charge dans le cadre de la garantie. 73 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 74: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Laissez le filtre sécher naturellement à l’abri du soleil. Remettez le filtre dans sa bonne position. Remplacer le filtre à charbon actif Un filtre à charbon actif est utilisé pour éliminer les odeurs lorsqu’il n’est pas possible de raccorder la hotte aspirante à un conduit d’évacuation. REMARQUE Les filtres à charbon ne doivent pas être lavés ni nettoyés. Remplacez le filtre à charbon tous les 3 à 6 mois. Pour remplacer le filtre à charbon actif : Débranchez l’alimentation électrique de la prise murale. Enlevez le filtre à mailles. Remplacez les filtres à charbon actif. Mettez le filtre à mailles en place. Connectez l’alimentation électrique à la prise murale. 74 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 75: Dépannage

    La valve unidirectionnelle Démontez la valve et le tuyau unidirectionnelle et d’échappement ne sont étanchéifiez-la avec un pas hermétiquement produit d’étanchéité fermés Fuite entre la section et Démontez la section et le capot étanchéifiez-la avec un produit d’étanchéité La lampe ne fonctionne La lampe est grillée Remplacez la lampe (voir 7.2 Remplacer la lampe) 75 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 76: Remplacer La Lampe

    Remplacer la lampe • Seul un électricien qualifié peut remplacer la lampe. • Avant d’ouvrir l’appareil, débranchez toutes les connexions électriques. • Risque de brûlure ! Laissez toujours la lampe refroidir avant de la remplacer. • Utilisez toujours des gants ou un chiffon afin d’éviter tout contact direct avec vos mains. Un contact direct peut réduire la durée de vie de la lampe. 76 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 77 Assurez-vous de mettre l’appareil hors tension. Débranchez l’alimentation électrique de la prise murale. Appuyez sur le verrou du filtre et retirez le filtre. Remplacez la lampe. Assurez-vous d’utiliser la lampe suivante : CA 220V-240V~50Hz LED 2W max. ; code ILCOS D : DBS-2/65-H-120/33. Posez le filtre à mailles. Connectez l’alimentation électrique à la prise murale. 77 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 78: Démantèlement Et Élimination

    Retirez la hotte aspirante du mur ou de l’armoire. Retirez les filtres. Éliminez les filtres dans un point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. Retirez le moteur. Éliminez le moteur dans un point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. Jetez le reste de la hotte aspirante dans votre centre de recyclage local. 78 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 79: Garantie

    Si vous avez des questions sur notre service, veuillez nous appeler au : +49 89 21129 555 Ou bien nous écrire à : hl-weiss@vestel-germany.de La durée de la garantie du fabricant est de 24 mois à compter de la date d’achat. La garantie sera annulée au cas où le dysfonctionnement soit attribuable à : • L’utilisation d’une force externe • Une maintenance inadéquate • Le non-respect des instructions • Des dommages causés par la foudre Distribué par : VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. Munich Allemagne www.vestel-germany.de 79 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 80 2.3 Hoe u energie bespaart 3 Veiligheidsinstructies 4 Installatie 4.1 Uitpakken en controleren van de inhoud 4.1.1 Inhoud van de VHDA55CS 4.1.2 Inhoud van de VHDA80CS 4.2 Hoe het product geïnstalleerd moet worden 5 Gebruik van de afzuigkap 6 Onderhoud en reiniging 6.1 Het apparaat reinigen...
  • Page 81: Inleiding

    Bij vragen, als u aanvullende informatie nodig hebt of als u meer exemplaren van deze installatie- en gebruiksaanwijzing wilt hebben, neem contact met ons op: VESTEL Duitsland Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. München Duitsland +49 89 21129 555 +49 89 55295-2000 hl-weiss@vestel-germany.de www.vestel-germany.de 81 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 82: Beoogd Gebruik

    Dit symbool wordt gebruikt om een mogelijk gevaarlijke situatie aan te situatie aan te geven die, indien niet geven die, indien niet vermeden, kan vermeden, kan leiden tot schade aan leiden tot de dood of ernstig letsel. het apparaat. 82 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 83: Beschrijving Van De Afzuigkap

    Beschrijving van de afzuigkap Technische gegevens Modelidentificatiecode VHDA55CS - VHDA80CS Apparaatnaam VESTEL afzuigkap Vermogen 193 W Energieverbruik per jaar 58,7 kWh Stroomverbruik in de uit-modus 0,48 W Stroomverbruik in de standby-modus Fluïde dynamische efficiëntie 22,9 FDE Fluïde dynamische efficiëntieklasse Akoestisch vermogen normale modus 55 dB...
  • Page 84: Energielabel

    Energielabel VHDA55CS VHDA80CS VHDA80CS VHDA55CS kWh/annum kWh/annum BCDEFG DEFG DEFG BCDEFG 65/2014 65/2014 84 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 85: Hoe U Energie Bespaart

    Gebruik de • Wanneer de afzuigkap in de afzuigkap, indien mogelijk, altijd recirculatiemodus wordt gebruikt met de schakelaar in de stand (met actieve koolstoffilter), moet "I". Deze instelling is meestal u de afzuigkap ingeschakeld voldoende voor de meeste houden totdat het filter droog is. kooksituaties. 85 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 86: Veiligheidsinstructies

    • Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Het verpakkingsmateriaal vormt een verstikkingsgevaar. Kinderen onderschatten gevaren meestal. Houd kinderen altijd uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. 86 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 87 Wanneer het apparaat boven een kooktoestel 70-80 cm geïnstalleerd is, moet de minimale afstand tussen het steunoppervlak van het kooktoestel en het onderste deel van de afzuigkap zijn: Gasfornuis: 70 cm Elektrisch fornuis: 70 cm Kool- of oliefornuizen: 80 cm 87 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 88 De lucht mag niet afgevoerd worden in een kanaal dat wordt gebruikt voor afvoergassen van apparaten die gas of andere brandstoffen verbranden. Zorg voor naleving van lokale regelgeving aangaande de afvoer van lucht. • Laat koekenpannen tijdens het gebruik niet onbeheerd achter omdat oververhitte vetten of oliën vlam kunnen vatten. 88 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 89 • Wijzigingen aan het apparaat en technische aanpassingen zijn niet toegestaan. • Als het netsnoer is beschadigd, moet de reparatie door een erkend elektricien uitgevoerd worden. Alle plaatselijke voorschriften moeten in acht worden genomen. 89 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 90: Installatie

    • Gebruik alleen originele schroeven. Als u dat niet doet kan dat leiden tot elektrocutierisico. Uitpakken en controleren van de inhoud 4.1.1 Inhoud van de VHDA55CS Controleer of de verpakking de volgende onderdelen bevat: • 1 x afzuigkap • 2 x afvoer met v-flappen •...
  • Page 91: Hoe Het Product Geïnstalleerd Moet Worden

    70 cm Kool- of oliefornuizen: 80 cm Boor de vier gaten in de wand met het boortje van 8 mm. Plaats de drie wandpluggen Bevestig de ophangbeugel met drie ST4 x 30mm schroeven aan de wandpluggen. 91 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 92 Boor vier extra gaten in de wand met het boortje van 8 mm. Plaats de vier wandpluggen. Plaats de afzuigkap op de ophangbeugel. 92 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 93 Bevestig de binnenschoorsteenbeugel met twee ST4 x 40mm schroeven en wandpluggen aan de wand. Bevestig de buitenschoorsteenbeugel met twee ST4 x 8mm schroeven aan de buitenschoorsteen. Zorg ervoor dat de binnenschoorsteen omhoog kan worden verplaatst. Binnenschoorsteen Buitenschoorsteen 93 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 94 10. Plaats de schoorsteen op de afzuigkap. Bevestig de buitenschoorsteenbeugel met twee ST4 x 8mm schroeven aan de afzuigkap. 11. Verplaats de binnenschoorsteen omhoog. Bevestig de binnenschoorsteen met twee ST4 x 8mm schroeven aan de binnenschoorsteenbeugel. 94 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 95 Wanneer de afzuigkap wordt gebruikt zonder een expansiepijp (recirculatie): Zorg ervoor dat het koolstoffilter geplaatst is. • Wanneer de afzuigkap wordt gebruikt met een expansiepijp: Zorg ervoor dat het koolstoffilter verwijderd is. Bevestig de twee v-flappen op de afvoer. 95 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 96 • De buigingshoek van de expansiepijp mag niet minder zijn dan 120º. • Nivelleer de afzuigkap na installatie om te voorkomen dat er vet ophoopt bij een einde. • Zorg ervoor dat de expansiepijp voldoet aan de relevante normen en brandwerend is. 96 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 97: Gebruik Van De Afzuigkap

    • Druk op om de snelheid te verhogen. • Druk op om de snelheid te verlagen. Druk op om de afzuigkap uit te zetten. Druk op om het licht uit te zetten. 97 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 98: Onderhoud En Reiniging

    Reinig het roestvrijstalen oppervlak met een Wekelijks zachte doek en lauw water. Er mag een schoonmaakvloeistof worden gebruikt die geschikt is voor roestvrij staal. OPMERKING Zorg dat u langs de nerf van het roestvast staal veegt om lelijke krasschade te voorkomen. 98 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 99: Het Gaasfilter Reinigen

    OPMERKING Het is raadzaam om geen spoelmiddelen te gebruiken. Was het filter apart van serviesgoed en keukengerei. Het filter kan grijs vervagen. Dit is normaal en valt niet onder de garantie. Laat het filter natuurlijk drogen buiten direct zonlicht. Zet het filter terug in de juiste stand. 99 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 100: Het Actieve Koolstoffilter Vervangen

    OPMERKING Koolstoffilters mogen niet worden gewassen of gereinigd. Vervang het koolstoffilter elke 3 tot 6 maanden. Het actieve koolstoffilter vervangen: Koppel de voeding los van het stopcontact. Verwijder het gaasfilter. Vervang de actieve koolstoffilters. Plaats het gaasfilter op zijn plek. Sluit de voeding aan op het stopcontact. 100 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 101: Problemen Oplossen

    Er is lekkage tussen een Demonteer het onderdeel onderdeel en de kap en dicht het af met afdichtmiddel Het licht werkt niet De lamp is kapot Vervang de lamp (zie 7.2 De lamp vervangen) 101 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 102: De Lamp Vervangen

    Gevaar voor brandwonden! Laat de lamp altijd eerst afkoelen alvorens u deze vervangt. • Gebruik altijd handschoenen of een doek om direct contact met uw handen te vermijden. Direct contact kan de levensduur van de lamp verkorten. 102 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 103 Druk de filtervergrendeling in en verwijder het filter. Vervang de lamp. Zorg ervoor dat u de volgende lamp gebruikt: AC 220V-240V~50Hz Max. 2W LED; ILCOS D code: DBS-2/65-H-120/33. Plaats het gaasfilter. Sluit de voeding aan op het stopcontact. 103 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 104: Ontmanteling En Afvoer

    Verwijder de filters. Voer de filters af bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Verwijder de motor. Voer de motor af bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Voer de rest van de afzuigkap af bij uw lokale recyclingfaciliteit. 104 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 105: Garantie

    • Het gebruik van een externe kracht • Onjuist onderhoud • Het niet naleven van de gebruiksaanwijzing • Schade veroorzaakt door blikseminslag Gedistribueerd door: VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. München Duitsland www.vestel-germany.de 105 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 106 106 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 107 107 | VESTEL VHDA55CS-VHDA80CS...
  • Page 108 VESTEL-GERMANY.DE...

Ce manuel est également adapté pour:

Vhda80cs

Table des Matières