Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VHIA90AX - VHIA90AS
DE
Bedienungsanleitung
GB
Operating instructions
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
August 2019
1 |
VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS
2
31
59
88
Version: 1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VESTEL VHIA90AX

  • Page 1 VHIA90AX - VHIA90AS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing August 2019 VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS Version: 1.0...
  • Page 2: Table Des Matières

    4.2 Montage des Produkts 5 Verwendung der Dunstabzugshaube 6 Wartung und Reinigung 6.1 Reinigung des Geräts 6.2 Reinigung des Metallfilters 6.3 Aktivkohlefilter auswechseln 7 Fehlersuche 7.1 Problem finden und beheben 7.2 Leuchtmittel auswechseln 8 Demontage und Entsorgung 8.1 Dunstabzugshaube demontieren 9 Garantie VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 3: Einleitung

    Wenn Sie Fragen haben, weitere Informationen benötigen oder weitere Exemplare dieser Einbau- und Bedienungsanleitung bestellen möchten, kontaktieren Sie uns bitte unter: VESTEL Germany Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. München Deutschland +49 89 21129 555 +49 89 55295-2000 hl-weiss@vestel-germany.de www.vestel-germany.de VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Dieses Symbol weist auf eine potenziell Dieses Symbol weist auf eine Situation gefährliche Situation hin, die, falls sie hin, die, falls sie nicht vermieden wird, nicht vermieden wird, zu schweren oder zu Schäden am Gerät führen kann. tödlichen Verletzungen führen kann. VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 5: Beschreibung Der Dunstabzugshaube

    10 %~95 % RLF Beleuchtung 2 x 3 W LED 2 x 3 W LED ILCOS D-Code Leuchte DBL-3-S-350 DBL-3-S-350 LED-Module Lineare Lampe Lineare Lampe Lichtleistung 34 lux/W 34 lux/W Lichtleistungsklasse Filtertyp 3 x Alu-Filter 3 x Alu-Filter Effizienzklasse der Fettfilterung VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 6: Energieverbrauchskennzeichnung

    Ratschläge dabei helfen, während des Betriebs zusätzlich Energie einzusparen: • Achten Sie darauf, dass beim Kochen in der Küche für ausreichende Belüftung gesorgt ist. Ist im Abluftbetrieb der Dunstabzugshaube nur eine unzureichende Luftströmung vorhanden, kann das Gerät nicht effizient arbeiten und der Lärmpegel kann sich erhöhen. VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 7 Wirkungsgrad der Dunstabzugshaube beeinträchtigt. • Schalten Sie den Dunstabzug bereits vor dem Kochen ein, damit sich ein ausreichend starker Luftstrom aufbauen kann. • Wenn die Dunstabzugshaube im Umluftbetrieb (mit Aktivkohlefilter) genutzt wird, lassen Sie den Dunstabzug laufen, bis der Filter trocken ist. VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder Kenntnis bestimmt, es sei denn, diese werden von einer Person beaufsichtigt, die für deren Sicherheit verantwortlich ist oder ihnen entsprechende Anweisungen zur VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 9 Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt, auftreten können. • Ziehen Sie vor der Installation des Geräts alle Verbindungskabel ab. • Das Gerät besitzt scharfe Kanten. Achten Sie darauf, insbesondere während der Installation und der Reinigung des Geräts. VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 10 Filtern. • Bei Betrieb des Geräts im Abluftmodus wird die Raumluft über die Dunstabzugshaube abgeführt. Sorgen Sie dafür, dass ausreichende Belüftungsmaßnahmen getroffen werden. • Achten Sie auf ausreichende Belüftung im Raum für die 10 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 11 • Ziehen Sie stets am Stecker, nicht am Kabel. Berühren Sie einen Netzstecker niemals mit nassen Händen. • Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen oder vor dem Auswechseln einer Lampe immer vom Stromnetz. 11 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 12 Sie es nicht und setzen Sie es keinem hohen Druck aus. • Trennen Sie alle Stromkreise vom Gerät, bevor Sie auf Anschlussklemmen zugreifen. • Umbauten des Geräts und technische Modifikationen sind nicht gestattet. • Ist das Stromkabel beschädigt, muss es von einem qualifizierten Elektriker repariert werden. Alle örtlichen Vorschriften sind einzuhalten. 12 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 13: Installation

    7 x Spreizdübel aus Kunststoff • 1 x inneres Kaminelement • 1 x äußeres Kaminelement • 1 x Erweiterungsrohr • 1 x Aufhängung • 1 x Haken • 8 x Metallwinkel • 1 x Kohlefilter (Set) • 1 x Kabelbinder 13 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 14: Montage Des Produkts

    Legen Sie die Aufhängung zur Seite. Bohren Sie die zwölf Löcher mit dem 8 mm Bohrer. Anschließend setzen Sie zwölf Dübel in die Bohrlöcher ein. HINWEIS Bei einer Betondecke verwenden Sie einen 6 mm Bohrer für die vier Löcher und setzen die ST6 x 60 mm Schrauben ein. Wenn Sie einen Auslass haben, sägen oder bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 160 mm in die Decke. Montieren Sie die Aufhängung mit zwölf M6 x 40 mm Schrauben an der Decke. HINWEIS Bei einer Betondecke verwenden Sie einen 6 mm Bohrer für die vier Löcher und setzen die ST6 x 60 mm Schrauben ein. 14 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 15 Befestigen Sie vier Metallwinkel mit den ST5 x 12 mm Schrauben und Beilagscheiben an der Aufhängung. Montieren Sie gegebenenfalls weitere vier Metallwinkel mit den ST4 x 10 mm Schrauben und Beilagscheiben an den Metallwinkeln. HINWEIS Die beiden Metallwinkel sollten sich mindestens 100 mm überlappen. 15 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 16 Gehen Sie auf eine der folgenden Arten vor: • Wenn Sie einen Auslass haben, lassen Sie eine Seite des Erweiterungsrohres durch die 170 mm große Öffnung ragen. HINWEIS Das Erweiterungsrohr wird nicht benötigt, wenn Sie den Aktivkohlefilter nutzen. 16 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 17 Anschließend setzen Sie den/die Metallfilter wieder ein. 10. Nun montieren Sie das innere Kaminelement mit vier ST4 x 8 mm Schrauben an der Aufhängung. 11. Fixieren Sie das äußere Kaminelement mit dem Haken an den Metallwinkeln. 17 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 18 Schließen Sie das Rohrsystem der Dunstabzugshaube nicht an eine bestehende Lüftungsanlage an, die für andere Geräte verwendet wird. • Der Bogenwinkel des Erweiterungsrohrs sollte nicht kleiner als 120º sein. • Vergewissern Sie sich, dass das Erweiterungsrohr den einschlägigen Normen entspricht und feuerhemmend ist. 18 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 19 Richten Sie die Dunstabzugshaube nach dem Einbau waagrecht aus, um Fettansammlungen an einer Seite zu vermeiden. 14. Schieben Sie das äußere Kaminelement nach unten. 15. Schließen Sie das Netzteil an einer geerdeten Wandsteckdose an. 19 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 20: Verwendung Der Dunstabzugshaube

    Geräts. • Decken Sie die Lampe nicht mit wärmeisolierenden Stoffen oder anderen Materialien ab. Wenn Sie Modell VHIA90AX verwenden: Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker an einer geerdeten Steckdose angeschlossen ist. Drücken Sie auf das Symbol. Das Licht geht an. HINWEIS Schalten Sie das Licht nur ein, wenn Sie das Gerät nutzen.
  • Page 21 , um die Dunstabzugshaube abzuschalten. Drücken Sie , um das Licht abzuschalten. Bedeutung der Signale: Symbol Bedeutung Timer ist aktiviert. Reinigen Sie den Filter. Nach erfolgter Filterreinigung, halten Sie gedrückt, um die Erinnerungsmeldung zu schließen. Fernbedienung ist verbunden. 21 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 22 Halten Sie beide Hände unter die Handbewegungssensoren, um die Handbewegungssteuerung zu aktivieren. Die Funktion wurde aktiviert, sobald Sie einen Piepton hören. Halten Sie Ihre linke Hand unter den linken Bewegungssensor, um die Lüfterdrehzahl zu regeln. 22 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 23 Halten Sie Ihre rechte Hand unter den rechten Bewegungssensor, um die Beleuchtung zu steuern. Halten Sie erneut beide Hände unter die Handbewegungssensoren, um die Handbewegungssteuerung zu deaktivieren. 23 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 24: Wartung Und Reinigung

    Verwenden Sie keinen Dampfreiniger. GEFAHR EINES STROMSCHLAGS! Aufgabe Häufigkeit Reinigen Sie die Edelstahloberfläche mit Wöchentlich einem weichen Tuch und etwas lauwarmem Wasser. Sie sollten eine für Edelstahl geeignete Reinigungsflüssigkeit verwenden. HINWEIS Achten Sie darauf, dass Sie Edelstahl stets in Richtung der Oberflächenkörnung abwischen, um unschöne Kratzer zu vermeiden. 24 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 25: Reinigung Des Metallfilters

    Reinigungsmittel ein. HINWEIS Wir raten von der Verwendung von Klarspüler ab. Waschen Sie den Filter getrennt von Geschirr und Küchenutensilien. Der Filter kann sich grau verfärben. Dies ist vollkommen normal und fällt nicht unter die Garantieleistung. 25 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 26: Aktivkohlefilter Auswechseln

    Sie ihn vorsichtig heraus, bis er richtig an seinem Platz sitzt. Richten Sie die Filterhalterungen am Haltemechanismus des Motors aus und ziehen Sie vorsichtig an, bis der Filter einrastet. Setzen Sie den Metallfilter wieder ein. Schließen Sie den Stecker an der Wandsteckdose an. 26 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 27: Fehlersuche

    Dunstabzugshaube und angesaugt Kochgerät ist zu groß Kochgerät 70-80 cm nicht überschreitet Die Dunstabzugshaube ist Die Schrauben wurden nicht fest Die Schrauben festziehen und die nicht waagrecht ausgerichtet genug angezogen Dunstabzugshaube waagrecht ausrichten 27 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 28: Leuchtmittel Auswechseln

    10. Befestigen Sie das Halterungsset mit den Schrauben. 11. Verbinden Sie die Lichtleiste mit der Dunstabzugshaube. 12. Setzen Sie die Lichtleiste in die Dunstabzugshaube ein. 13. Fixieren Sie die Lichtleiste mit den Schrauben. 14. Setzen Sie den Filter ein. 28 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 29: Demontage Und Entsorgung

    Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Entfernen Sie den Motor. Entsorgen Sie den Motor an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Die restlichen Bestandteile Ihrer Dunstabzugshaube können Sie bei Ihrem Wertstoffhof vor Ort entsorgen. 29 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 30: Garantie

    Defekt auf eine der folgenden Ursachen zurückzuführen ist: • Gewalteinwirkung von außen • Unsachgemäße Wartung • Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung • Beschädigung durch Blitzschlag Vertrieben von: VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. München Deutschland www.vestel-germany.de 30 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 31 5 Using the cooker hood 6 Maintenance and cleaning 6.1 Cleaning the appliance 6.2 Cleaning the mesh filter 6.3 Replacing the active carbon filter 7 Troubleshooting 7.1 Problem finding 7.2 Replacing the lamp 8 Dismantling and disposal 8.1 Dismantling the cooker hood 9 Warranty 31 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 32: Introduction

    If you have any questions, require further information or wish to order more copies of these installation and operating instructions, please contact: VESTEL Germany Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. München Germany +49 89 21129 555 +49 89 55295-2000 hl-weiss@vestel-germany.de www.vestel-germany.de 32 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 33: Intended Use

    This symbol is used to indicate a This symbol is used to indicate a potentially hazardous situation which, situation which, if not avoided, could if not avoided, could result in death or result in damage to the appliance. serious injury. 33 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 34: Description Of The Cooker Hood

    10 %~95 % RH Power lamp 2*3 W LED 2*3 W LED ILCOS D code light DBL-3-S-350 DBL-3-S-350 LED modules Linear lamp Linear lamp Light efficiency 34 lux/W 34 lux/W Light efficiency class Filter type 3 x alu. filters 3 x alu. filters Grease filtering efficiency class 34 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 35: Energy Label

    • Ensure that there is sufficient ventilation in the kitchen when cooking. If there is insufficient air flow when the cooker hood is in extraction mode, the appliance cannot operate efficiently and this may increase noise levels. • Use your cooking appliance at the lowest energy setting possible. This will generate less cooking vapours, so you can use a lower cooker hood power level and therefore benefit from reduced energy consumption. 35 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 36 Make sure the ducting has no bends sharper than 90 degrees as this will reduce the efficiency of the cooker hood. • Switch on the cooker before you start the cooking, so the air flow has time to establish itself. • When the cooker hood is used in recirculation mode (with active carbon filter), keep the hood switched on until the filter is dry. 36 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 37: Safety Instructions

    • Never leave children unattended with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material. 37 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 38 Gas cookers: 70 cm Electric cookers: 70 cm Coal or oil cookers: 80 cm • Use only original screws. Failure to do so may be associated with a risk of electrocution. 38 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 39 • Do not leave frying pans unattended during use because overheated fats or oils could catch fire. • The appliance and its accessible parts can become hot during operation. Be careful and avoid touching hot surfaces. • Do not flambé under the cooker hood. 39 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 40 Do not attempt to open, modify or repair the appliance. Do not drop, puncture, break or expose to high pressure. • Before obtaining access to terminals, all power circuits must be disconnected. • Alterations to the appliance and technical modifications are not permitted. • If the power cord is damaged, the repair must be undertaken by a qualified electrician. All local regulations must be followed. 40 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 41: Installation

    1 x inner chimney • 1 x outer chimney • 1 x expansion pipe • 1 x hanging board • 1 x hook • 8 x angle iron • 1 x carbon filter (set) • 1 x cable tie 41 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 42: How To Install The Product

    Attach the hanging board to the ceiling with twelve M6 x 40mm screws. NOTICE For a cement ceiling, use a 6mm drill to drill the four holes and insert the ST6 x 60mm screws. 42 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 43 Attach four angle irons to the hanging board with the ST5 x 12mm screws and washers. If needed, attach another four angle irons to the angle irons with the ST4 x 10mm screws and washers. NOTICE The overlap length of two angle irons shall be min. 100mm. 43 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 44 If you use the cooker hood with the active carbon filter: Remove the mesh filter(s). Place the carbon filter (see Replacing the active carbon filter). Place the mesh filter(s). 10. Attach the inner chimney to the hanging board with four ST4 x 8mm screws. 44 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 45 11. Attach the outer chimney to the angle irons with the hook. 12. Attach the cooker hood to the angle irons with 16 ST5 x 12mm screws. 45 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 46 • The angle of the bend of the expansion pipe should not be less than 120º. • Make sure that the expansion pipe complies with relevant standards and is fire retardant. • Level the cooker hood after installation to avoid grease collection at one end. 46 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 47 14. Move down the outer chimney. 15. Connect the power supply to an earthed wall socket. 47 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 48: Using The Cooker Hood

    Do not touch the light within 30 minutes after using the appliance. • Do not cover the lamp with thermal insulation or other materials. To use the VHIA90AX: Make sure that the power plug is connected to an earthed wall socket. Press the symbol.
  • Page 49 Press to turn off the cooker hood. Press to turn off the light. Meaning of signals: Symbol Meaning Timer is activated. Clean the filter. After you clean the filter, press and hold to close reminder. Remote control is connected. 49 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 50 Place two hand under the Hand Wave sensors to active the Hand Wave control function. The function is activated when you hear a beep. Place your left hand under the left Hand Wave sensor to control the fan speed. 50 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 51 Place your right hand under the right Hand Wave sensor to control the lights. Place two hand under the Hand Wave sensors to turn off the Hand Wave control function. 51 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 52: Maintenance And Cleaning

    Clean the control panel with a soft cloth and Weekly warm water Make sure that the cloth is clean and not too wet before cleaning. Use a dry soft cloth to remove any excess moisture. 52 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 53: Cleaning The Mesh Filter

    Wash the filter separately from crockery and kitchen utensils. The filter might fade grey. This is normal and is not included in the warranty. Replacing the active carbon filter An active carbon filter is used to remove odours when the connection of the cooker hood to an exhaust pipe is not possible. NOTICE Carbon filters should not be washed or cleaned. Replace the carbon filter every 3 to 6 months. 53 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 54 Disconnect the power supply from the wall socket. Remove the mesh filter(s). Replace the active carbon filters on both sides of the motor. NOTICE Turn left to remove a previously installed carbon filter. Turn right to place a carbon filter on the motor. Turn the filter slightly to the left or pull it carefully until the filter is installed properly. Match the brackets of the filter with the holding mechanism of the motor and pull carefully until the filter locks. Place the mesh filter. Connect the power supply to the wall socket. 54 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 55: Troubleshooting

    70 - 80cm The cooker hood is no The screws or not tight Tighten the screws and level longer in a horizontal enough the cooker in a horizontal position position 55 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 56: Replacing The Lamp

    10. Attach the support kit with the screws. 11. Connect the light panel to the hood. 12. Mount the light panel into the hood. 13. Attach the light panel with the screws. 14. Attach the filter. 56 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 57: Dismantling And Disposal

    Remove the motor. Dispose of the motor at a collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. Dispose of the rest of the cooker hood at your local recycling facility. 57 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 58: Warranty

    The warranty will be void in cases in which the malfunction is attributable to: • Use of external force • Improper maintenance • Failure to comply with operating instructions • Damage caused by lightning Distributed by: VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. München Germany www.vestel-germany.de 58 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 59 5 Utilisation de la hotte aspirante 6 Maintenance et nettoyage 6.1 Nettoyer l’appareil 6.2 Nettoyer le filtre à mailles 6.3 Remplacer le filtre à charbon actif 7 Dépannage 7.1 Recherche de problèmes 7.2 Remplacer la lampe 8 Démantèlement et élimination 8.1 Démanteler la hotte aspirante 9 Garantie 59 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 60: Introduction

    Utilisez le produit uniquement suivant la description et les applications spécifiées. Lorsque vous transférez le produit à un tiers, assurez-vous de fournir également toutes les instructions et autres documents pertinents. Si vous avez des questions, que vous avez besoin d’informations complémentaires ou que vous souhaitez commander d’autres exemplaires des présentes instructions d’installation et d’utilisation, veuillez contacter : VESTEL Germany Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. Munich Allemagne +49 89 21129 555 +49 89 55295-2000 hl-weiss@vestel-germany.de www.vestel-germany.de 60 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 61: Utilisation Prévue

    AVERTISSEMENT ! REMARQUE Ce symbole indique une situation Ce symbole est utilisé pour indiquer une potentiellement dangereuse qui, si elle situation qui, si elle n’est pas évitée, n’est pas évitée, peut entraîner un décès pourrait endommager l’appareil. ou des blessures graves. 61 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 62: Description De La Hotte Aspirante

    10 %~95 % HR Voyant d’alimentation 2 LED de 3 W 2 LED de 3 W Lampe ILCOS code D DBL-3-S-350 DBL-3-S-350 Modules LED Lampe linéaire Lampe linéaire Efficacité lumineuse 34 lux/W 34 lux/W Classe d’efficacité lumineuse Type de filtre 3 filtres alu. 3 filtres alu. Classe d’efficacité de filtrage de la graisse 62 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 63: Étiquette Énergétique

    Étiquette énergétique VHIA90AX VHIA90AS VHIA90AX VHIA90AS kWh/annum kWh/annum BCDEFG BCDEFG BCDEFG BCDEFG 65/2014 65/2014 Comment économiser de l’énergie Bien que la hotte aspirante fonctionne efficacement, les éléments suivants vous aideront à économiser encore plus d’énergie pendant l’utilisation : • Assurez-vous qu’il y ait une ventilation suffisante dans la cuisine pendant la cuisson. Si le flux d’air est insuffisant lorsque la hotte aspirante est en mode d’extraction, l’appareil ne peut pas fonctionner efficacement et cela peut augmenter les niveaux sonores. 63 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 64 Assurez-vous de mettre la hotte aspirante hors tension après utilisation. • Nettoyez les filtres à mailles fréquemment et conformément aux instructions. Remplacez les filtres à charbon actif fréquemment et conformément aux instructions. Des filtres très sales ont un impact négatif sur les performances et l’efficacité. • Assurez-vous que les conduits ne présentent pas de courbures de plus de 90 degrés, car cela réduirait l’efficacité de la hotte aspirante. • Mettez la cuisinière en marche avant de commencer la cuisson, de sorte que le flux d’air ait le temps de s’établir. • Lorsque la hotte aspirante est utilisée en mode recirculation (avec filtre à charbon actif), laissez la hotte aspirante allumée jusqu’à ce que le filtre soit sec. 64 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 65: Informations Relatives À La Sécurité

    Veuillez lire toutes les informations de sécurité et instructions. Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages matériels ou corporels causés par une mauvaise manipulation ou un non-respect des consignes de sécurité. Ces incidents entraînent une annulation de la garantie. • Conservez toutes les instructions et les informations relatives à la sécurité pour référence future et transmettez-les aux utilisateurs ultérieurs de l’appareil. • L’appareil est destiné uniquement à un usage domestique et intérieur. Ne l’utilisez jamais à l’extérieur. • Conservez l’appareil à l’écart de l’humidité. • Utilisez l’appareil dans les limites de performances spécifiées. • Soyez vigilant à tout moment, et soyez toujours conscient de ce que vous êtes en train de faire. N’utilisez pas de matériel électrique lorsque votre concentration ou votre vigilance est faible ou que vous êtes sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un seul moment d’inattention peut conduire à des accidents et des blessures graves lors de l’utilisation d’un équipement électrique. • Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes (notamment des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles restreintes ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou qui leur fournit des instructions sur la façon d’utiliser le produit. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 65 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 66 Avant de brancher l’appareil, s’assurer que votre tension secteur locale corresponde à la valeur indiquée sur l’appareil. • L’appareil doit être branché à une prise secteur murale permanente et mise à la terre. • Protégez le cordon d’alimentation afin qu’il ne soit pas endommagé, pincé ou tordu et placez-le de façon à éviter que les gens ne trébuchent sur le cordon. Veillez tout particulièrement à ce que tous dommages soient évités sur la fiche et le point de sortie du cordon de l’appareil. • Débranchez toutes les connexions avant d’installer l’appareil. • L’appareil a des arêtes vives. Prenez garde à celles-ci, en particulier pendant l’installation et le nettoyage. • N’installez pas l’appareil au-dessus d’une cuisinière avec une grille de niveau élevé. 66 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 67 Cuisinières à gaz : 70 cm Cuisinières électriques : 70 cm Cuisinières à charbon ou à huile : 80 cm • Utilisez uniquement les vis d’origine. Tout manquement à le faire peut être associé à un risque d’électrocution. • Ne laissez jamais de flammes nues sous la hotte aspirante afin d’éviter toute surchauffe. • Mettez toujours les couvercles sur les casseroles et les poêles lorsque vous cuisinez sur une cuisinière à gaz. • N’utilisez pas la hotte aspirante sans les filtres ou lorsque les filtres sont trop gras. • Lorsque l’appareil est en mode extraction, l’air de la pièce est évacué par la hotte. Assurez-vous que des mesures de ventilation appropriées soient prises. • Assurez-vous qu’il y ait une ventilation suffisante dans la pièce pour la hotte aspirante, mais aussi pour les autres appareils qui nécessitent une ventilation, tels que des appareils au gaz ou à d’autres combustibles. 67 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 68 • Toujours tirer la fiche, et non pas le cordon lui-même. Ne touchez jamais une fiche secteur avec des mains mouillées. • Débranchez toutes les connexions d’alimentation avant de nettoyer l’appareil ou de remplacer une lampe. • N’utilisez pas de lingettes ni de produits chimiques, car ils pourraient endommager la surface. Essuyez le boîtier avec un chiffon humide. Les pièces électriques / électroniques ne doivent pas être nettoyées. • La maintenance et l’inspection doivent être effectuées sur une base fréquente. En cas de dommages visibles, de forte odeur ou de surchauffe excessive des composants, cessez d’utiliser l’appareil. 68 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 69 • Nettoyez l’appareil conformément aux instructions. Tout manquement à le faire peut provoquer un risque d’incendie. • N’essayez pas d’ouvrir, de modifier ou de réparer l’appareil. Ne pas le faire tomber, le percer, le casser ou l’exposer à une pression élevée. • Avant d’accéder aux bornes, tous les circuits d’alimentation doivent être déconnectés. • Aucun changement apporté au produit ni modifications techniques ne sont autorisés. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, la réparation doit être effectuée par un électricien qualifié. Toutes les réglementations locales doivent être respectées. 69 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 70: Installation

    7 vis (ST6 x 40 mm) • 7 chevilles d’expansion en caoutchouc • 1 cheminée intérieure • 1 cheminée extérieure • 1 tuyau d’expansion • 1 panneau de suspension • 1 crochet • 8 équerre • 1 filtre à charbon (jeu) • 1 serre-câble 70 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 71: Comment Installer Le Produit

    Si vous avec une sortie, percez ou sciez un trou de 160 mm de diamètre dans le plafond. Fixez le panneau de suspension au plafond avec douze vis M6 x 40 mm. REMARQUE Pour un plafond en ciment, utilisez une perceuse de 6 mm pour percer les quatre trous et insérez les vis ST6 x 60 mm. 71 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 72 • Cuisinières à charbon ou à huile : 80 cm Fixez quatre équerres au panneau de suspension avec les vis ST5 x 12mm et les rondelles. Au besoin, fixez quatre autres équerres aux équerres à l’aide des vis ST4 x 10mm et des rondelles. REMARQUE La longueur de chevauchement de deux équerres doit être d’au moins 100 mm. 72 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 73 Retirez le(s) filtre(s) à mailles. Placez le filtre de charbon (voir Remplacer le filtre à charbon actif). Posez le(s) filtre(s) à mailles. 10. Fixez la cheminée intérieure sur le panneau de suspension avec quatre vis ST4 x 8 mm. 73 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 74 11. Fixez la cheminée extérieure aux équerres avec le crochet. 12. Fixez la hotte aspirante aux équerres avec 16 vis ST5 x 12mm. 74 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 75 Lorsque vous utilisez un tuyau d’expansion, installez toujours le tuyau sorti pour réduire la perte de pression. • Le non-respect de ces instructions réduira les performances et augmentera les niveaux sonores de la hotte aspirante. • Ne raccordez pas le système de conduits de la hotte à un système de ventilation existant utilisé pour un autre appareil. • L’angle de courbure du tuyau d’expansion ne doit pas être inférieur à 120º. • Assurez-vous que le tuyau d’expansion soit conforme aux normes pertinentes et ignifuge. • Mettez la hotte de niveau après l’installation afin d’éviter une collecte de graisse à une extrémité. 75 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 76 14. Descendre le cheminée extérieure. 15. Connectez l’alimentation électrique à une prise murale mise à la terre. 76 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 77: Utilisation De La Hotte Aspirante

    • Ne pas toucher la lumière dans les 30 minutes qui suivent l’utilisation de l’appareil. • Ne pas recouvrir la lampe d’isolant thermique ou d’autres matériaux. Pour utiliser la VHIA90AX : Assurez-vous que la fiche d’alimentation soit connectée à une prise murale mise à la terre. Appuyez sur le symbole . La lampe s’allume. REMARQUE N’allumez les lumières que lorsque vous utilisez l’appareil. Ne pas allumer les lumières pour éclairer la pièce.
  • Page 78 Appuyez sur augmenter / réduire la vitesse. Appuyez sur pour allumer / éteindre la lumière. Appuyez sur pour mettre la hotte aspirante hors tension. Appuyez sur pour éteindre la lumière. Signification des signaux : Symbole Signification La minuterie est activée. Nettoyez le filtre. Après avoir nettoyé le filtre, appuyez et maintenez le bouton pour fermer le rappel. La télécommande est connectée. 78 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 79 Pour utiliser la fonction de contrôle Hand Wave : Assurez-vous qu’une des fonctions soit sélectionnée, telle que la fonction d’éclairage. Placez deux mains sous les capteurs Hand Wave pour activer la fonction de commande Hand Wave. La fonction est activée lorsque vous entendez un bip. Placez votre main gauche sous le capteur gauche Wave pour contrôler la vitesse du ventilateur. 79 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 80 Placez votre main droite sous le capteur droit Hand Wave pour contrôler les lumières. Placez deux mains sous les capteurs Hand Wave pour désactiver la fonction de commande Hand Wave. 80 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 81: Maintenance Et Nettoyage

    • Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Tâche Fréquence Nettoyez la surface en acier inoxydable Chaque semaine avec un chiffon doux et de l’eau tiède. Un liquide de nettoyage approprié pour l’acier inoxydable doit être utilisé. REMARQUE A ssurez-vous d’essuyer dans le sens du grain de l’acier inoxydable afin d’éviter les rayures disgracieuses. 81 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 82: Nettoyer Le Filtre À Mailles

    Placez le filtre dans le lave-vaisselle et lancez un programme avec un détergent dégraissant doux non corrosif. REMARQUE Il est conseillé de ne pas utiliser d’aides de rinçage. Lavez le filtre séparément de la vaisselle et des ustensiles de cuisine. Le filtre peut s’estomper en gris. Ceci est normal et n’est pas pris en charge dans le cadre de la garantie. 82 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 83: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Remplacer le filtre à charbon actif Un filtre à charbon actif est utilisé pour éliminer les odeurs lorsqu’il n’est pas possible de raccorder la hotte aspirante à un conduit d’évacuation. REMARQUE Les filtres à charbon ne doivent pas être lavés ni nettoyés. Remplacez le filtre à charbon tous les 3 à 6 mois. Pour remplacer le filtre à charbon actif : Débranchez l’alimentation électrique de la prise murale. Retirez le(s) filtre(s) à mailles. Remplacez les filtres à charbon actif des deux côtés du moteur. REMARQUE Tournez à gauche pour enlever un filtre à charbon précédemment installé. Tourner à droite pour placer un filtre à charbon sur le moteur. Tournez le filtre légèrement vers la gauche ou tirez-le doucement jusqu’à ce qu’il soit correctement installé. Faites correspondre les supports du filtre avec le mécanisme de maintien du moteur et tirez avec précaution jusqu’à ce que le filtre se verrouille. Posez le filtre à mailles. Connectez l’alimentation électrique à la prise murale. 83 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 84: Dépannage

    Démontez la valve et le tuyau unidirectionnelle et d’échappement ne sont étanchéifiez-la avec un pas hermétiquement produit d’étanchéité fermés Fuite entre la section et Démontez la section et le capot étanchéifiez-la avec un produit d’étanchéité La lampe ne fonctionne La lampe est grillée Remplacez la lampe (voir 7.2 Remplacer la lampe) 84 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 85: Remplacer La Lampe

    Enlevez la lampe. Remettez la lampe. 10. Fixez le kit de support avec les vis. 11. Connectez le panneau lumineux à la hotte. 12. Montez le panneau lumineux dans la hotte. 13. Fixez le panneau lumineux avec les vis. 14. Fixez le filtre. 85 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 86: Démantèlement Et Élimination

    Retirez la hotte aspirante du mur ou de l’armoire. Retirez les filtres. Éliminez les filtres dans un point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. Retirez le moteur. Éliminez le moteur dans un point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. Jetez le reste de la hotte aspirante dans votre centre de recyclage local. 86 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 87: Garantie

    +49 89 21129 555 Ou bien nous écrire à : hl-weiss@vestel-germany.de La durée de la garantie du fabricant est de 24 mois à compter de la date d’achat. La garantie sera annulée au cas où le dysfonctionnement soit attribuable à : • L’utilisation d’une force externe • Une maintenance inadéquate • Le non-respect des instructions • Des dommages causés par la foudre Distribué par : VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. Munich Allemagne www.vestel-germany.de 87 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 88 6 Onderhoud en reiniging 6.1 Het apparaat reinigen 6.2 Het gaasfilter reinigen 6.3 Het actieve koolstoffilter vervangen 7 Problemen oplossen 7.1 Problemen zoeken 7.2 De lamp vervangen 8 Ontmanteling en afvoer 8.1 De afzuigkap uit elkaar halen 9 Garantie 88 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 89: Inleiding

    Bij vragen, als u aanvullende informatie nodig hebt of als u meer exemplaren van deze installatie- en gebruiksaanwijzing wilt hebben, neem contact met ons op: VESTEL Duitsland Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. München Duitsland +49 89 21129 555 +49 89 55295-2000 hl-weiss@vestel-germany.de www.vestel-germany.de 89 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 90: Beoogd Gebruik

    Dit symbool wordt gebruikt om een mogelijk gevaarlijke situatie aan te situatie aan te geven die, indien niet geven die, indien niet vermeden, kan vermeden, kan leiden tot schade aan leiden tot de dood of ernstig letsel. het apparaat. 90 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 91: Beschrijving Van De Afzuigkap

    10 %~95 % RV 10 %~95 % RV Lamp 2*3 W LED 2*3 W LED ILCOS D codelamp DBL-3-S-350 DBL-3-S-350 LED-modules Lineaire lamp Lineaire lamp Lichtefficiëntie 34 lux/W 34 lux/W Lichtefficiëntieklasse Filtertype 3 x aluminiumfilters 3 x aluminiumfilters Vetfilterefficiëntieklasse 91 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 92: Energielabel

    • Zorg ervoor dat er tijdens het koken voldoende ventilatie in de keuken is. Als er onvoldoende luchtstroom is wanneer de afzuigkap in de extractiemodus staat, kan het apparaat niet efficiënt werken en kan het geluidsniveau stijgen. 92 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 93 Schakel de afzuigkap in voordat u begint met koken, zodat de luchtstroom de tijd heeft om op gang te komen. • Wanneer de afzuigkap in de recirculatiemodus wordt gebruikt (met actieve koolstoffilter), moet u de afzuigkap ingeschakeld houden totdat het filter droog is. 93 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 94: Veiligheidsinstructies

    Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. 94 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 95 Maak, voordat u het apparaat installeert, alle aansluitingen los. • Het apparaat heeft scherpe randen. Let hierop, met name tijdens de installatie en het schoonmaken. • Installeer het apparaat niet boven een kooktoestel met een hoge grill. 95 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 96 • Zorg ervoor dat er voldoende ventilatie in de ruimte is voor de afzuigkap, maar ook voor andere apparaten die ventilatie nodig hebben, zoals apparaten die gas of andere brandstoffen verbranden. 96 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 97 Koppel alle stroomaansluitingen los alvorens u het apparaat schoonmaakt of voordat u een lamp vervangt. • Gebruik geen doekjes of chemische stoffen, aangezien deze het oppervlak kunnen beschadigen. Veeg de behuizing af met een vochtige doek. Elektrische/elektronische onderdelen mogen niet worden gereinigd. 97 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 98 • Wijzigingen aan het apparaat en technische aanpassingen zijn niet toegestaan. • Als het netsnoer is beschadigd, moet de reparatie door een erkend elektricien uitgevoerd worden. Alle plaatselijke voorschriften moeten in acht worden genomen. 98 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 99: Installatie

    7 x rubberen expansieplug • 1 x binnenschoorsteen • 1 x buitenschoorsteen • 1 x expansiepijp • 1 x hangplaat • 1 x haak • 8 x hoekijzer • 1 x koolstoffilter (set) • 1 x kabelbinder 99 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 100: Hoe Het Product Geïnstalleerd Moet Worden

    160mm. Bevestig de hangplaat met de twaalf M6 x 40mm schroeven aan het plafond. OPMERKING Voor een cementplafond gebruik een boortje van 6mm om de vier gaten te boren en de zes schroeven van ST6 x 60mm. Bepaal de hoogte van de afzuigkap. 100 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 101 Bevestig, indien nodig, nog eens vier hoekijzers aan de hoekijzers met de ST4 x 10 mm schroeven en de ringen. OPMERKING De overlappende lengte van twee hoekijzers moet min. 100 mm zijn. 101 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 102 • Indien u de afzuigkap gebruikt met het actieve koolstoffilter: Verwijder de gaasfilter(s). Plaats het koolstoffilter (zie Het actieve koolstoffilter vervangen). Plaats de gaasfilter(s). 10. Bevestig de binnenschoorsteen met vier ST4 x 8mm schroeven aan de hangplaat. 102 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 103 11. Bevestig de buitenschoorsteen met de haak aan de hoekijzers. 12. Bevestig de afzuigkap met 16 ST5 x 12mm schroeven aan de hoekijzers. 103 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 104 • De buigingshoek van de expansiepijp mag niet minder zijn dan 120º. • Zorg ervoor dat de expansiepijp voldoet aan de relevante normen en brandwerend is. • Nivelleer de afzuigkap na installatie om te voorkomen dat er vet ophoopt bij een einde. 104 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 105 14. Beweeg de buitenschoorsteen omlaag. 15. Sluit de voeding aan op een geaard stopcontact. 105 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 106: Gebruik Van De Afzuigkap

    Raak de lamp binnen 30 minuten na gebruik van het apparaat niet aan. • Bedek de lamp niet met thermische isolatie of andere materialen. Het gebruik van de VHIA90AX: Zorg ervoor dat de stekker is aangesloten op een geaard stopcontact. Druk op het -symbool.
  • Page 107 Druk op om het licht uit te zetten. Betekenis van signalen: Symbool Betekenis Timer is geactiveerd. Reinig het filter. Nadat u het filter hebt gereinigd, houd ingedrukt om de herinnering te sluiten. Afstandsbediening is verbonden. 107 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 108 Zorg ervoor dat één van de functies is geselecteerd, zoals de lichtfunctie. Plaats twee handen onder de handzwaaisensoren om de handzwaai- regelfunctie te activeren. Wanneer u een pieptoon hoort is de functie geactiveerd. Plaats uw linkerhand onder de linker handzwaaisensor om de ventilatorsnelheid te regelen. 108 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 109 Plaats uw rechterhand onder de rechter handzwaaisensor om de verlichting te regelen. Plaats twee handen onder de handzwaaisensoren om de handzwaai- regelfunctie uit te zetten. 109 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 110: Onderhoud En Reiniging

    Er moet een schoonmaakvloeistof worden gebruikt die geschikt is voor roestvrij staal. OPMERKING Zorg dat u langs de nerf van het roestvast staal veegt om lelijke krasschade te voorkomen. 110 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 111: Het Gaasfilter Reinigen

    OPMERKING Het is raadzaam om geen spoelmiddelen te gebruiken. Was het filter apart van serviesgoed en keukengerei. Het filter kan grijs vervagen. Dit is normaal en valt niet onder de garantie. 111 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 112: Het Actieve Koolstoffilter Vervangen

    Het actieve koolstoffilter vervangen: Koppel de voeding los van het stopcontact. Verwijder de gaasfilter(s). Vervang de actieve koolstoffilters aan beide zijden van de motor. OPMERKING Draai naar links om een reeds eerder geïnstalleerd koolstoffilter te verwijderen. Draai naar rechts om een koolstoffilter op de motor te plaatsen. Draai het filter iets naar links of trek er voorzichtig aan totdat het filter goed geïnstalleerd is. Lijn de beugels van het filter uit met het bevestigingsmechanisme van de motor en trek voorzichtig totdat het filter vastklikt. Plaats het gaasfilter. Sluit de voeding aan op het stopcontact. 112 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 113: Problemen Oplossen

    70-80 cm De afzuigkap is niet meer De schroeven zitten niet Draai de schroeven aan en in een horizontale positie strak genoeg nivelleer de afzuigkap in horizontale stand 113 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 114: De Lamp Vervangen

    Vervang de lamp. 10. Bevestig de ondersteuningsset met de schroeven. 11. Sluit het lichtpaneel op de kap aan. 12. Monteer het lichtpaneel in de kap. 13. Bevestig het lichtpaneel met de schroeven. 14. Bevestig het filter. 114 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 115: Ontmanteling En Afvoer

    Verwijder de filters. Voer de filters af bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Verwijder de motor. Voer de motor af bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Voer de rest van de afzuigkap af bij uw lokale recyclingfaciliteit. 115 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 116: Garantie

    Het gebruik van een externe kracht • Onjuist onderhoud • Het niet naleven van de gebruiksaanwijzing • Schade veroorzaakt door blikseminslag Gedistribueerd door: VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. München Duitsland www.vestel-germany.de 116 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 117 117 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 118 118 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 119 119 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...
  • Page 120 VESTEL-GERMANY.DE 120 | VESTEL VHIA90AX - VHIA90AS...

Ce manuel est également adapté pour:

Vhia90as

Table des Matières