Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

SpannungSwandler
de
gB
power inverter
Fr
TranSFOrMaTeur de TenSIOn
COnVerTITOre dI TenSIOne
IT
měnič napětí
CZ
napäťový transformátor
SK
SpannungSwandler
97115, 97116, 97117, 97120, 97121, 97122, 97123
Sw 600, Sw 1000, Sw 1500, Sw 2000
BedIenungSanleITung
InSTruCTIOnS FOr uSe
MOde d'eMplOI
Manuale d'ISTruZIOnI
nÁVOd K OBSluZe
nÁVOd na OBSluHu
ST 500, ST 800, ST 1200
3
17
31
45
59
73
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG ST 500

  • Page 2 DE - Seite 3 Vor jeder Benutzung unbedingt lesen. anleitung und ratschläge befolgen. GB - Page 17 read these instructions before using the charger. Follow all instructions and recommendations. FR - Page 31 Veuillez lire les présentes instructions avant toute utilisation de l’appareil et suivre les conseils mentionnés ici. IT - Pagina 45 leggere attentamente le istruzione i seguire tutti i consigli e gli avvisi prima di utilizzare il prodotto.
  • Page 31 TaBle deS MaTIèreS Introduction ............... . . 32 utilisation conforme .
  • Page 32: Introduction

    « appareil » est aussi utilisé pour le transformateur de tension dans cette notice d‘utilisation. la présente notice d‘utilisation est valable pour les produits suivants: ▪ Transformateur de tension ST 500 ▪ Transformateur de tension ST 800 ▪ Transformateur de tension ST 1200 ▪...
  • Page 33: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme le transformateur de tension est prévu pour la transformation de la tension continue 12 V en tension ▪ alternative 230 V/50 Hz et/ou ▪ tension continue de 5 V/max. 500 ma (uSB 2.0). le transformateur de tension est uniquement destiné à un montage fixe. Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé...
  • Page 34: Données Techniques Spécifiques (Onde Sinusoïdale Modifiée)

    Interdit appareils standards externes e.g. appareils externes produisant de la chaleur, e.g. ▪ ▪ ST 500 (97115) ‘ 500 w ST 500 (97115) > 500 w ▪ ▪ ST 800 (97116) ‘ 800 w ST 800 (97116) > 800 w ▪...
  • Page 35: Lieux De Montage Prévus

    Lieux de montage prévus le transformateur de tension est prévu pour être installé dans les : ▪ voitures et camions ▪ caravanes ▪ bateaux n‘installez pas le transformateur de tension : ▪ près d‘une source de chaleur (chauffage, contact direct avec les rayons du soleil), de matériaux inflammables, un compartiment pour piles ou une batterie de démarreur, ▪...
  • Page 36: Risque De Brûlure

    Risque d‘incendie et de décharge électrique ! le non-respect des instructions ci-dessous est susceptible d‘entraîner une électrocution, un incendie et de graves blessu- res. Conserver ce manuel dans un endroit où toute personne utilisant cet appareil peut y avoir facilement accès. ▪...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    CaraCTérISTIqueS TeCHnIqueS le transformateur est équipé de fonctionnalités techniques pour sa protection/et celle des appareils externes raccordés. Caractéristiques Affichage LED Alarme Description acoustique ▪ ▪ ▪ protection contre la Message led sonne Si la tension d‘entrée monte au-dessus de 15,5 V ±0,5 V, le transformateur surtension « HiVi »...
  • Page 38: Aperçu Du Produit

    aperÇu du prOduIT POWE POWE ON/OFF art. num. 97115 97116 97120 art. num. 97117, 97121 97122, 97123...
  • Page 39: Technologie

    à opérer possède afin d‘éviter des dom- mages consécutifs. Il existe des transformateur avec une onde sinusoïdale pure et une onde modifiée. Modèle Article numéro pour brancher (exemples) ▪ ▪ ▪ Onde sinusoïdale modifiée ST 500 97115 perceuse ▪ ▪ ▪ ST 800 97116 Ordinateur ▪...
  • Page 40: Montage Transformateur

    Montage transformateur Installez le transformateur de tension en utilisant les vis appropriées (ne font pas partie du contenu de livraison) : ▪ sur un emplacement stable et plan, ▪ sur une surface propre, sèche et non inflammable, ▪ dans un endroit bien aéré. Vérifiez alors que les orifices d‘aération ne sont pas recouverts.
  • Page 41: Utilisation

    uTIlISaTIOn Attention ! Certains appareils externes, tout particulièrement les radios et/ou les équipements audio et rechargeables sont suscep- tibles d‘endommager l‘inverseur électrique et/ou l‘appareil externe branché. Vérifier que l‘appareil externe branché à l‘inverseur électrique ne „bourdonne“ pas, ne surchauffe pas ou ne chauffe pas de façon excessive après les premières minutes d‘utilisation.
  • Page 42: Dépannage

    dépannage dès que la led (8, 18) émet une lumière rouge, une panne est détectée. afin d‘éviter tout dommages, l‘appareil s‘éteint (voir aussi « données techniques »). Problème Causes possibles Solutions l‘unité ne fonctionne pas. la tension de la batterie est inférieu- remplacez ou chargez la batterie.
  • Page 43: Nettoyage, Entretien Et Réparation

    neTTOyage, enTreTIen eT réparaTIOn ▪ Toujours débrancher l‘inverseur électrique de l‘appareil externe qui y est relié et de la prise 12 V avant tout nettoya- ge ou toute réparation. ▪ Vérifier qu‘aucune saleté ni poussière n‘obstrue les orifices d‘aération. ▪ nettoyez l‘inverseur électrique avec un chiffon légèrement humide.

Table des Matières