Bosch PCL 10 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour PCL 10:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

OBJ_BUCH-693-005.book Page 1 Monday, September 5, 2016 9:52 AM
WEU
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1Y3 (2016.09) T / 48
WEU
PCL 10
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PCL 10

  • Page 1 OBJ_BUCH-693-005.book Page 1 Monday, September 5, 2016 9:52 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY PCL 10 www.bosch-pt.com 1 609 92A 1Y3 (2016.09) T / 48 de Originalbetriebsanleitung sv Bruksanvisning i original en Original instructions no Original driftsinstruks Notice originale Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............. . 1 609 92A 1Y3 | (5.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-693-005.book Page 3 Monday, September 5, 2016 10:17 AM PCL 10 2 607 990 031 Bosch Power Tools 1 609 92A 1Y3 | (5.9.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-693-005.book Page 4 Monday, September 5, 2016 10:17 AM ° ± 4 ± 4 ° 1 609 92A 1Y3 | (5.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-693-005.book Page 5 Monday, September 5, 2016 10:17 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 1Y3 | (5.9.16)
  • Page 6: Deutsch

    Laserstrahl. Dadurch können Sie Technische Daten Personen blenden, Unfälle verursachen oder das Auge schädigen. Kreuzlinienlaser PCL 10  Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen be- Sachnummer 3 603 K08 1.. wusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl Arbeitsbereich bis ca.
  • Page 7: Montage

    OBJ_BUCH-693-005.book Page 7 Monday, September 5, 2016 10:17 AM Deutsch | 7 Ein-/Ausschalten Kreuzlinienlaser PCL 10 Zum Einschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den >10 Ein-/Ausschalter 3 in Position „On“. Das Messwerkzeug Stativaufnahme 1/4" sendet sofort nach dem Einschalten zwei Laserlinien aus der Austrittsöffnung 1.
  • Page 8: Wartung Und Service

    Wände, Schränke usw. halten. Achten Sie darauf, das Mess- Zur Luhne 2 werkzeug gerade und ruhig zu halten. 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile Laser-Sichtbrille (Zubehör) bestellen oder Reparaturen anmelden. Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Dadurch Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 9: English

    You could blind Technical Data somebody, cause accidents or damage Cross-line Laser PCL 10 your eyes. Article number 3 603 K08 1..  If laser radiation strikes your eye, you must deliberate- ly close your eyes and immediately turn your head Working range to approx.
  • Page 10: Inserting/Replacing The Batteries

    OBJ_BUCH-693-005.book Page 10 Monday, September 5, 2016 10:17 AM 10 | English To switch off the measuring tool, slide the On/Off switch 3 to Cross-line Laser PCL 10 the “Off” position. When switching off, the levelling unit is Tripod mount 1/4"...
  • Page 11: Maintenance And Service

    Measuring tools, accessories and packaging should be sorted UB 9 5HJ for environmental-friendly recycling. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of measuring tools and batteries/ Tel.
  • Page 12: Français

    Uxbridge laser. UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange  Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser the collection of a product in need of servicing or repair. en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques  N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes ou de forts changements de température. Ne Laser croix PCL 10 le laissez pas trop longtemps dans une voiture p.ex. S’il est N° d’article 3 603 K08 1..
  • Page 14: Entretien Et Service Après-Vente

    2 ne clignote plus (il reste www.bosch-pt.com allumé en permanence quand les piles sont faibles, sinon, il Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre s’éteint). disposition pour répondre à vos questions concernant nos En cas de chocs ou de modifications de place pendant l’utili- produits et leurs accessoires.
  • Page 15: Español

    Datos técnicos directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar personas, causar accidentes o Láser de línea en cruz PCL 10 dañar el ojo. Nº de artículo 3 603 K08 1..  Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar cons- Alcance hasta aprox.
  • Page 16: Puesta En Marcha

    16 | Español  Desconecte el aparato de medición cuando vaya a Láser de línea en cruz PCL 10 transportarlo. Al desconectarlo, la unidad del péndulo se Tiempo de nivelación, típico inmoviliza, evitándose así que se dañe al quedar sometida Temperatura de operación...
  • Page 17: Mantenimiento Y Servicio

     No use las gafas para láser como gafas de protección. México Las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo lá- Robert Bosch S. de R.L. de C.V. ser, pero no le protegen de la radiación láser. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 ...
  • Page 18: Português

    Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- óculos de proteção, nem no trânsito rodoviário. Óculos tamente a su distribuidor habitual de Bosch: de visualização de raio laser não oferecem uma completa proteção contra raios UV e reduzem a perceção de cores.
  • Page 19: Dados Técnicos

     Não sujeitar o instrumento de medição à temperaturas extremas nem à variações de temperatura. Não deixá-lo Laser de linhas cruzadas PCL 10 dentro de um automóvel durante muito tempo. No caso de N.° do produto 3 603 K08 1..
  • Page 20: Manutenção E Serviço

    20 | Italiano ver dentro da faixa de nivelamento automático ±4°, o aviso da A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece pilha e do nivelamento 2 não pisca mais (quando as pilhas es- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, tão fracas ela está...
  • Page 21: Descrizione Del Prodotto E Caratteristiche

    Dati tecnici servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la funzione di proteggere dalla radiazione laser. Livella laser multifunzione PCL 10  Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come Codice prodotto 3 603 K08 1..
  • Page 22: Messa In Funzione

    OBJ_BUCH-693-005.book Page 22 Monday, September 5, 2016 10:17 AM 22 | Italiano Accensione/spegnimento Livella laser multifunzione PCL 10 Per accendere lo strumento di misura spingere l’interruttore Autonomia ca. 15 h di avvio/arresto 3 in posizione «On». Subito dopo l’accensio- Peso in funzione della ne, lo strumento di misura emette due raggi laser dall’uscita 1.
  • Page 23: Indicazioni Operative

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Bosch Power Tools...
  • Page 24: Nederlands

    Richt de laserstraal niet op personen of Technische gegevens dieren en kijk niet zelf in de directe of re- flecterende laserstraal. Daardoor kunt u Lijnlaser PCL 10 personen verblinden, ongevallen veroorza- Productnummer 3 603 K08 1.. ken of het oog beschadigen.
  • Page 25 OBJ_BUCH-693-005.book Page 25 Monday, September 5, 2016 10:17 AM Nederlands | 25  Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk Lijnlaser PCL 10 zelf niet in de laserstraal, ook niet vanaf een grote af- Statiefopname 1/4" stand.
  • Page 26: Onderhoud En Service

     Måleværktøjet leveres med et advarselsskilt (på den www.bosch-pt.com grafiske illustration over måleværktøjet har det Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- nummer 7). gen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Page 27: Isætning/Udskiftning Af Batterier

    OBJ_BUCH-693-005.book Page 27 Monday, September 5, 2016 10:17 AM Dansk | 27  Anvend ikke de specielle laserbriller som solbriller el- Krydslinjelaser PCL 10 ler i trafikken. Laserbrillerne beskytter ikke 100 % mod Selvnivelleringsområde typisk ±4° ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at regi- Nivelleringstid typisk strere og iagttage farver.
  • Page 28: Vedligeholdelse Og Service

    Ønsker du at arbejde med nivelleringsautomatik igen, positio- nér da måleværktøjet på en sådan måde, at undersiden er ind- Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at stillet vandret, og vent på selvnivelleringen. Så snart måle- besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
  • Page 29: Svenska

    * I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. Tekniska data Korslinjelaser PCL 10  Klistra medföljande dekal i ditt eget språk över var- ningsskylten om den avviker från språket i ditt land. Produktnummer 3 603 K08 1..
  • Page 30: Underhåll Och Service

    OBJ_BUCH-693-005.book Page 30 Monday, September 5, 2016 10:17 AM 30 | Svenska Användning med nivelleringsautomatik (se bilder A–B) Korslinjelaser PCL 10 Ställ upp mätverktyget på ett vågrätt, stadigt underlag, håll Stativfäste 1/4" det med anliggningsytorna 6 mot en lodrät yta eller fäst verk- Primärbatterier...
  • Page 31: Norsk

    Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr, og se ikke selv rett inn i den direkte Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor eller reflekterte laserstrålen. Det kan føre som gäller våra produkter och tillbehör. til blending, uhell og øyeskader.
  • Page 32: Tekniske Data

    Tekniske data må laserlinjen til kontroll sammenlignes med en kjent lodd- rett hhv. vannrett referanselinje. Korslinjelaser PCL 10  Slå av måleverktøyet når du transporterer det. Ved ut- Produktnummer 3 603 K08 1.. kopling låses pendelenheten, fordi den ellers kan skades Arbeidsområde opp til ca.
  • Page 33: Service Og Vedlikehold

    äläkä myöskään itse katso suoraan www.bosch-pt.com kohti tulevaan tai heijastuneeseen laser- Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- säteeseen. Lasersäde voi aiheuttaa häi- gående våre produkter og deres tilbehør. käistymistä, onnettomuuksia tai vaurioittaa Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Page 34 OBJ_BUCH-693-005.book Page 34 Monday, September 5, 2016 10:17 AM 34 | Suomi  Älä anna lasten käyttää lasermittaustyökalua ilman Ristilinjalaser PCL 10 valvontaa. He voivat tahattomasti sokaista ihmisiä. Jalustan kiinnityskierre 1/4"  Älä työskentele mittaustyökalulla räjähdysalttiissa Paristot 2 x 1,5 V LR6 (AA) ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pö-...
  • Page 35: Hoito Ja Huolto

    Pakkalantie 21 A sen. Tarkista uuden tasauksen jälkeen vaakasuoran tai pysty- 01510 Vantaa suoran laserlinjan sijainti vertailupisteeseen nähden, vikojen Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. välttämiseksi. Puh.: 0800 98044 Työskentelyohjeita Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi...
  • Page 36: Ελληνικά

    άτομα, να προκαλέσετε ατυχήματα ή να βλά- Τεχνικά χαρακτηριστικά ψετε τα μάτια σας. Λέιζερ σταυρωτών γραμμών PCL 10  Σε περίπτωση που η ακτίνα λέιζερ πέσει στα μάτια σας, πρέπει να κλείσετε τα μάτια συνειδητά και να απομακρύ- Αριθμός ευρετηρίου...
  • Page 37 OBJ_BUCH-693-005.book Page 37 Monday, September 5, 2016 10:17 AM Ελληνικά | 37  Να θέτετε το εργαλείο μέτρησης εκτός λειτουργίας, πριν Λέιζερ σταυρωτών γραμμών PCL 10 το μεταφέρετε. Όταν θέτετε το εργαλείο μέτρησης εκτός Θερμοκρασία διαφύλαξης/αποθή λειτουργίας η μονάδα αντιρρόπησης ασφαλίζεται, διαφορε- κευσης...
  • Page 38: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    çıkaracağı ışınlar kullanıcı için tehlikeli ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com olabilir. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους. 1 609 92A 1Y3 | (5.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Şekli Gösterilen Elemanlar

     Uyarı etiketindeki metin kendi dilinizde değilse, ilk kul- lanımdan önce cihaz ekinde teslim edilen kendi diliniz- Teknik veriler deki uyarı etiketini mevcut uyarı etiketi üzerine yapış- Distomat PCL 10 tırın. Lazer ışınını başkalarına veya hayvanlara Ürün kodu 3 603 K08 1..
  • Page 40: Bakım Ve Servis

    2 yanıp sönmesi ile gösterilir. Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Tekrar nivelman otomatiği ile çalışabilmek için, ölçme cihazını Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- alt taraf yatay olacak şekilde konumlandırın ve otomatik nivel-...
  • Page 41 OBJ_BUCH-693-005.book Page 41 Monday, September 5, 2016 10:17 AM Türkçe | 41 Türkçe Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. İzmir Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20 Tel.: 0232 3768074 Ofis Park A Blok 34854 Kucukyali/Maltepe Sezmen Bobinaj Tel.: 444 80 10...
  • Page 42 ‫، زﻧﻘﺔ اﻟﻤﻼزم ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺤﺮوض‬ ‫ر‬ ‫اﻟﻤﻐﺮب‬ ‫اﻟﺪار اﻟﺒﻴﻀﺎء‬  – 20300 ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ + 212 (0) 522 400 409 / + 212 (0) 522 400 615 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ service@outipro.ma : 1 609 92A 1Y3 | (1.9.16) Bosch Power Tools pcl10_ar_160992A1Y3_003.indd 42 pcl10_ar_160992A1Y3_003.indd 42 05.09.2016 10:09:00 05.09.2016 10:09:00...
  • Page 43 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ | 43 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻹﻃﻔﺎء‬ PCL 10 ‫ﻟﻴﺰر اﻟﺨﻄﻮط اﻟﻤﺘﺼﺎﻟﺒﺔ‬ ‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻳ ُ ﺪﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﻮﻟﻂ‬ ‫ﺑﻄﺎرﻳﺎت‬ LR6 (AA) 1,5 x 2 “On” ‫. ﺗﺮﺳﻞ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺑﻌﺪ‬ ‫إﻟﯽ اﻟﻤﺮﻛﺰ‬ ‫واﻹﻃﻔﺎء‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺧﻄﻲ ﻟﻴﺰر اﺛﻨﻴﻦ ﻣﻦ ﻓﻮﻫﺔ ﺧﺮوج اﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر‬...
  • Page 44 .‫ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﺘﻮرﻳﺪ اﻻﻋﺘﻴﺎدي‬ .‫اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﯽ‬ ‫ﻻ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر ﻋﻠﯽ اﻷﺷﺨﺎص أو‬ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت وﻻ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻈﺮك إﻟﯽ ﺷﻌﺎع‬ PCL 10 ‫اﻟﻠﻴﺰر اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ أو اﻟﻤﻨﻌﻜﺲ. ﺣﻴﺚ ﻳﺘﺴﺒﺐ‬ ‫ﻟﻴﺰر اﻟﺨﻄﻮط اﻟﻤﺘﺼﺎﻟﺒﺔ‬ ‫ذﻟﻚ ﻓﻲ إﺑﻬﺎر اﻷﺷﺨﺎص أو ﻓﻲ وﻗﻮع‬ ‫رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ‬...
  • Page 45 ‫ﮐﻨﯿﺪ و در اﯾﻦ راﺑﻄﻪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ از دﺳﺘﻤﺎل‬ .‫ﺑﺪون ﭘ ُﺮز اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﻟﺰوم ﺗﻌﻤﯿﺮ، اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی را در داﺧﻞ ﮐﯿﻒ‬ .‫ﻗﺮار داده و ارﺳﺎل ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻆ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1Y3 | (1.9.16) pcl10_fa_160992A1Y3_003.indd 45 pcl10_fa_160992A1Y3_003.indd 45 05.09.2016 10:13:01...
  • Page 46 ‫ﻓﺎرﺳﻰ‬ 46 | ‫از ﺗﮑﺎن دادن ﺷﺪﯾﺪ و اﻓﺘﺎدن دﺳﺘﮕﺎه ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی‬ ◀ PCL 10 (‫ﻟﯿﺰر ﺧﻄﯽ )ﻣﺘﻘﺎﻃﻊ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ. از ﻃﺮﯾﻖ آﺳﯿﺐ دﯾﺪﮔﯽ اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی، اﻣﮑﺎن‬ ‫دﻣﺎی ﻧﮕﻬﺪاری در اﻧﺒﺎر‬ – 20 °C  ... + 70 °C ‫اﺧﺘﻼل در دﻗﺖ اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی وﺟﻮد دارد. ﭘﺲ از ﺗﮑﺎن‬...
  • Page 47 ‫در ﺻﻮرت ﺑﺮﺧﻮرد ﭘﺮﺗﻮی ﻟﯿﺰر ﺑﻪ ﭼﺸﻢ، ﭼﺸﻤﻬﺎ را ﻓﻮرا‬ ◀ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ‬ .‫ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ و ﺳﺮ را از ﻣﺤﺪوده ی ﭘﺮﺗﻮی ﻟﯿﺰر ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ‬ PCL 10 (‫ﻟﯿﺰر ﺧﻄﯽ )ﻣﺘﻘﺎﻃﻊ‬ .‫ﻫﯿﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی در ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﻟﯿﺰر اﻧﺠﺎم ﻧﺪﻫﯿﺪ‬ ◀ ‫از ﻋﯿﻨﮏ ﻣﺨﺼﻮص دﯾﺪ ﭘﺮﺗﻮ ﻟﯿﺰر ﺑﻌﻨﻮان ﻋﯿﻨﮏ اﯾﻤﻨﯽ‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Weu pcl 10

Table des Matières