Bosch WEU PLL 360 Notice Originale

Bosch WEU PLL 360 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour WEU PLL 360:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

OBJ_DOKU-17240-005.fm Page 1 Monday, April 7, 2014 9:42 AM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0JT (2014.04) I / 53 WEU
WEU
PLL 360
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
ar
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
O n
O n
O n
O n
O n
O f f
O f f O f f
O f f
O f f

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch WEU PLL 360

  • Page 1 OBJ_DOKU-17240-005.fm Page 1 Monday, April 7, 2014 9:42 AM O f f O f f O f f O f f O f f Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PLL 360 Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 0JT (2014.04) I / 53 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο...
  • Page 2: Table Des Matières

    Türkçe ......... Sayfa 46 ......1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-979-005.book Page 3 Monday, April 7, 2014 9:38 AM O f f O f f O f O f f O f f Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 4 OBJ_BUCH-979-005.book Page 4 Monday, April 7, 2014 9:38 AM 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-979-005.book Page 5 Monday, April 7, 2014 9:38 AM O ff O ff O ff O ff O ff O ff O ff O ff 0 603 692 000 2 607 990 031 Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 6: Deutsch

    Gase oder Stäube befinden. Im Messwerk- Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Serien- zeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder nummer 20 auf dem Typenschild. die Dämpfe entzünden. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Montage

    Laserlinien nicht Kontrolle mit einer bekannten waagrechten oder senk- mehr bewegen. rechten Referenzlinie. Ist die automatische Nivellierung nicht möglich, z.B. weil die Standfläche des Messwerkzeugs mehr als 4° von der Waag- Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 8: Wartung Und Service

    Halterung 12 mit aufgeklappter Aufnahmeplatte mög- www.bosch-pt.com lichst senkrecht an einer Wand. Fixieren Sie sie sicher gegen Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Verrutschen, z.B. mit einer Befestigungsschraube (handels- Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. üblich).
  • Page 9: English

    Zur Luhne 2 in order to work safely with the measuring 37589 Kalefeld – Willershausen tool. Never make warning signs on the Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- measuring tool unrecognisable. SAVE len oder Reparaturen anmelden. THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REF- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 10: Product Description And Specifications

    “On” position. Immediately after switching on, the meas- The measuring tool can be clearly identified with the serial number 20 uring tool sends laser beams out of the exit openings 1. on the type plate. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Operating Modes

    The laser viewing glasses are used for improved visualisa- sured that the laser lines run at a right angle to each other. tion of the laser beam, but they do not protect against laser radiation. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 12: Maintenance And Service

    If the measuring tool should fail despite the care taken in man- ufacturing and testing procedures, repair should be carried Hotline: (011) 6519600 out by an authorised after-sales service centre for Bosch Gauteng – BSC Service Centre power tools. Do not open the measuring tool yourself.
  • Page 13: Français

    UB 9 5HJ  Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une per- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange sonne qualifiée et seulement avec des pièces de re- the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Mode horizontal (voir figure C) : L’appareil de cus peuvent se corroder et se décharger. mesure génère une ligne laser horizontale. Mode vertical (voir figure D) : L’appareil de mesure génère une ligne laser verticale. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Nivellement Automatique

    Mettez le trépied plus ou moins à niveau avant de mettre en marche l’appareil de mesure. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 16: Service Après-Vente Et Assistance

    Español sous : www.bosch-pt.com Instrucciones de seguridad Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos Leer y observar todas las instrucciones, pa- produits et leurs accessoires. ra trabajar sin peligro y riesgo con el apara- France to de medición.
  • Page 17: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    * Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material rato de medición ha quedado sometido a un cambio fuerte que se adjunta de serie. de temperatura, antes de ponerlo en servicio, esperar pri- Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 18: Modos De Operación

    Deslice hacia abajo la placa de sujeción a la altura desea- lación automática pulsando la tecla “Lock” 7, de forma que se da (b) con el botón giratorio 13. apague el indicador 11. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Mantenimiento Y Servicio

    Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para he- Buzón Postal Lima 41 - Lima rramientas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medi- Tel.: (01) 2190332 ción. Chile Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es impres- Robert Bosch S.A.
  • Page 20: Português

    UV e reduzem a percepção de Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- cores. tamente a su distribuidor habitual de Bosch:  Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- España al especializado e qualificado e só com peças de reposi- Servicio Central de Bosch ção originais.
  • Page 21: Dados Técnicos

    (linha de laser circunferencial de 360°) e uma medição, se este não for utilizado por muito tempo. As linha de laser vertical. pilhas e os acumuladores podem corroer-se ou descarregar- se no caso de um armazenamento prolongado. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 22: Nivelamento Automático

    Óculos de visualização de raio laser não oferecem uma dicularmente uma em direcção da outra. completa protecção contra raios UV e reduzem a percep- ção de cores. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Manutenção E Serviço

     Lo strumento di misura viene fornito con un cartello di www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem avvertimento (contrassegnato nell’illustrazione dello strumento di misura sulla pagina grafica con il numero com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli-...
  • Page 24: Descrizione Del Prodotto E Caratteristiche

     Proteggere lo strumento di misura da liquidi e 20 Numero di serie dall’esposizione diretta ai raggi solari. * L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è compreso nella fornitura standard. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Modi Operativi

    Tutti e tre i modi operativi possono essere selezionati con o nemente in commercio e serrarlo con la vite di arresto del senza la funzione di autolivellamento. treppiede stesso. Allineare grossolanamente il treppiede prima di accendere lo strumento di misura. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 26: Manutenzione Ed Assistenza

    OBJ_BUCH-979-005.book Page 26 Monday, April 7, 2014 9:38 AM 26 | Italiano Fissaggio con il supporto universale (accessori) rizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo stru- (vedi figure H –K) mento di misura. Con l’ausilio del supporto universale 12 è possibile fissare lo Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, strumento di misura a superfici verticali.
  • Page 27: Nederlands

    (zoals fel zonlicht).  Laat kinderen het lasermeetgereedschap niet zonder Het serienummer 20 op het typeplaatje dient voor de eenduidige iden- toezicht gebruiken. Anders kunnen personen worden tificatie van uw meetgereedschap. verblind. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 28: Montage

    Plaats het meetgereedschap op een rechte en stabiele onder- reedschap. Door beschadigingen van het meetgereed- grond of bevestig het op de houder 12 of het statief 17. schap kan de nauwkeurigheid worden geschaad. Vergelijk 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Onderhoud En Service

    (b). www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Voor het gebruik als wandhouder bevestigt u de universele gen over onze producten en toebehoren. houder 12 met opengeklapte opnameplaat zo veel mogelijk Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 30: Dansk

     Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivel- ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. I måleværktøjet kan der opstå gnister, der antænder støv eller dampe.  Foretag aldrig ændringer af laseranordningen. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Isætning/Udskiftning Af Batterier

    Måleværktøjet tændes ved at skubbe start-stop-kontakten 2 (f.eks. direkte solstråler). i position „On“. Så snart måleværktøjet er tændt, sender det Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 20 på type- laserstråler ud af åbningerne 1. skiltet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 32: Automatisk Nivellering

    Kontrollér efter en ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at regi- ny nivellering den vandrette eller lodrette laserlinjes position strere og iagttage farver. mht. referencepunkter for at undgå fejl. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Vedligeholdelse Og Service

     Mätverktyget levereras med en varningsskylt (visas på af et autoriseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Forsøg bilden av mätverktyget på grafiksidan med nummer 4). ikke at åbne måleværktøjet selv.
  • Page 34 För omkoppling av driftsätt tryck driftsättsknappen ”Mode” 8 1) Arbetsområdet kan minska till följd av ogynnsamma omgivningsvill- tills önskat driftsätt visas genom tänd driftsättsindikator 10. kor (t.ex. direkt solbelysning). Serienumret 20 på typskylten identifierar mätverktyget entydigt. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Underhåll Och Service

    Arbetsanvisningar rad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverk- tyget på egen hand.  Använd alltid laserlinjens centrum för märkning. Laser- Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar punktens bredd förändras i relation till avståndet.
  • Page 36: Norsk

    Alle anvisningene må leses og følges for at Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor måleverktøyet skal kunne brukes uten fare som gäller våra produkter och tillbehör. og på en sikker måte. Varselskilt på måle- Svenska verktøyet må...
  • Page 37: Illustrerte Komponenter

    1) Arbeidsområdet kan reduseres på grunn av ugunstige omgivelsesvil- ten «Mode» 8 til den ønskede driftstypen vises med den aktu- kår (f.eks. direkte sol). elle driftstype-meldingen 10. Serienummeret 20 på typeskiltet er til en entydig identifisering av måle- verktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 38: Service Og Vedlikehold

    Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og Arbeidshenvisninger kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø- res av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne  Bruk alltid kun midten på laserlinjen til markering. måleverktøyet selv. Bredden til laserlinjen endres med avstanden.
  • Page 39: Suomi

    Turvallisuusohjeita skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Mittaustyökalun vaarattoman ja turvallisen Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål käytön takaamiseksi kaikki annetut ohjeet angående våre produkter og deres tilbehør. tulee lukea ja huomioida. Älä missään tapa- Norsk uksessa peitä...
  • Page 40 Käynnistys ja pysäytys (esim. suora auringonpaiste) vaikutuksesta. Käynnistä mittaustyökalu työntämällä käynnistyskytkin 2 Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 20 mahdollistaa mittaustyökalun yk- asentoon ”On”. Mittaustyökalu lähettää heti käynnistyksen siselitteisen tunnistuksen. jälkeen lasersäteitä ulostuloaukoista 1. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 41 UV-suojaa, ja ne alentavat värien erotuskykyä. Jos käytön aikana tapahtuu tärähdyksiä tai asennonmuutok- sia, mittaustyökalu suorittaa automaattisesti uuden tasauk- sen. Tarkista uuden tasauksen jälkeen vaakasuoran tai pysty- suoran laserlinjan sijainti vertailupisteeseen nähden, vikojen välttämiseksi. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 42: Hoito Ja Huolto

    ΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ. tusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa  Προσοχή – όταν εφαρμοστούν διαφορετικές διατάξεις Bosch-huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. χειρισμού και ρύθμισης ή ακολουθηθούν διαφορετικές Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa διαδικασίες απ’ αυτές που αναφέρονται εδώ: αυτό μπο- 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy mittaustyökalun...
  • Page 43 Ο αριθμός σειράς 20 στην πινακίδα του κατασκευαστή χρησιμεύει για τη η θερμοκρασία του εργαλείου μέτρησης πριν το χρησιμοποι- σαφή αναγνώριση του δικού σας εργαλείου μέτρησης. ήσετε. Η ακρίβεια του εργαλείου μέτρησης μπορεί να αλλοι- Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 44: Αυτόματη Χωροστάθμηση

    εμπόριο και στερεώστε το εργαλείο μέτρησης με τη βίδα στερέ- Και οι τρεις τρόποι λειτουργίας μπορούν να επιλεχτούν και με ωσης του τριπόδου. και χωρίς αυτόματη χωροστάθμηση. Ρυθμίστε κατά προσέγγιση το τρίποδο πριν θέσετε το εργαλείο μέτρησης σε λειτουργία. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξου- Με τη βοήθεια της βάσης γενικής χρήσης 12 μπορείτε να στερε- σιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην ώσετε το εργαλείο μέτρησης σε κάθετες επιφάνειες. Η βάση γε- ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργαλείο μέτρησης.
  • Page 46: Türkçe

    1) Cihazın çalışma alanı elverişsiz ortam koşulları nedeniyle (örneğin; bilecek kıvılcımlar üretilebilir. doğrudan gelen güneş ışını) küçülebilir.  Lazer donanımında hiçbir değişiklik yapmayın. Ölçme cihazınızın tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri nu- marası 20 ile olur. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 47: İşletim Türleri

    İşletim sırasındaki sarsıntı durumlarında veya yer değiştirme- lerde ölçme cihazı tekrar otomatik olarak nivelmanını yapar. Hatalardan kaçınmak için yeniden yapılan nivelmandan sonra yatay veya dikey lazer ışınını referans noktasına göre kontrol edin. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 48: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen ölçme cihazı arıza ne veya piyasada bulunan bir fotoğraf makinesi sehpasına yapacak olursa, onarım Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili yerleştirin ve sehpanın tespit vidası ile sıkın. bir serviste yaptırılmalıdır. Ölçme cihazını kendiniz açmayın.
  • Page 49 Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 50 .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ ◀ ‫ال تستخدم نظارات رؤية الليزر كنظارات شمسية أو‬ ‫في نظام المرور. ال تؤمن نظارات رؤية الليزر وقاية‬ ‫كاملة من األشعة الفوق رنفسجية وهع تخفض إمكانية‬ .‫التعبف يلی األلوان‬ 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 51 ‫العمل دون آلية التسوية (تراجع الصورة‬ ‫رعد التشغيل فورا أشعة ليزر يبب مخارج الليزر‬ "Lock" 7 ‫. يندما‬ ‫للعمل دون آلية التسوية اضغط يلى الزر‬ .‫راللون األحمب‬ ‫تكون آلية التسوية متوقفة يضعء المبين‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 52 .‫ال تقم بإجراء تغييرات على جهاز الليزر‬ –20 °C ... + 70 °C ‫درجة حبارة التخزين‬ % 90 ‫البطورة الجوية النسبية القصوی‬ ‫درجة الليزر‬ ‫ميليواط‬ > 1 , ‫نانومتب‬ ‫طباز الليزر‬ ‫حاضن المنصب الثالثع القوائم‬ "1/4 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...

Table des Matières