Bosch PLL 5 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour PLL 5:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

OBJ_BUCH-311-005.book Page 1 Wednesday, July 14, 2010 11:47 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 W57 (2010.07) T / 195 WEU
PLL 5
de Originalbetriebsanleitung
no Original driftsinstruks
en Original instructions
fi
Alkuperäiset ohjeet
fr
Notice originale
el
Πρωτότυπο οδηγιών
es Manual original
χρήσης
pt Manual original
tr
Orijinal işletme talimat
it
Istruzioni originali
ar
nl
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PLL 5

  • Page 1 OBJ_BUCH-311-005.book Page 1 Wednesday, July 14, 2010 11:47 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division PLL 5 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 W57 (2010.07) T / 195 WEU de Originalbetriebsanleitung no Original driftsinstruks en Original instructions Alkuperäiset ohjeet Notice originale Πρωτότυπο...
  • Page 2: Table Des Matières

    Türkçe ....Sayfa 171 v v v v c c c c ..... 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-311-005.book Page 3 Wednesday, July 14, 2010 11:45 AM PLL 5 Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 4 OBJ_BUCH-311-005.book Page 4 Wednesday, July 14, 2010 11:45 AM 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-311-005.book Page 5 Wednesday, July 14, 2010 11:45 AM Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 6 OBJ_BUCH-311-005.book Page 6 Wednesday, July 14, 2010 11:45 AM 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 7 OBJ_BUCH-311-005.book Page 7 Wednesday, July 14, 2010 11:45 AM Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Laserklasse 2 gemäß IEC 60825-1. Dadurch können Sie Personen blenden. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besse- ren Erkennen des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Deutsch | 9

    Funktion von Herzschritt- machern beeinträchtigen kann. Halten Sie das Messwerkzeug fern von magneti- schen Datenträgern und magnetisch empfindli- chen Geräten. Durch die Wirkung der Magnete 14 kann es zu irreversiblen Datenverlusten kommen. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 10: Funktionsbeschreibung

    9 Austrittsöffnung Laserstrahlung 10 Arretierung des Batteriefachdeckels 11 Batteriefachdeckel 12 Auflagepunkte 13 Laser-Warnschild 14 Magnete 15 Ein-/Ausschalter *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Technische Daten

    OBJ_BUCH-311-005.book Page 11 Wednesday, July 14, 2010 11:45 AM Deutsch | 11 Technische Daten Linienlaser PLL 5 Sachnummer 3 603 K15 000 Arbeitsbereich bis ca.* Nivelliergenauigkeit** ±1 mm/m Betriebstemperatur +5 °C...+40 °C Lagertemperatur –20 °C...+70 °C Relative Luftfeuchte max. 90 %...
  • Page 12: Montage

    Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität. Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Bat- terien können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Drücken Sie zum Ausschalten des Messwerkzeugs er- neut auf den Ein-/Ausschalter 15. Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Mess- werkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laserstrahl geblendet werden. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 14 Fläche. Die Aluminium-Auflagefläche 8 des Messwerkzeugs muss nach unten zeigen. Richten Sie das Messwerkzeug mit Hilfe der Libelle 7 waagerecht aus. Entlang der waagerechten Laserlinie können Sie zum Beispiel Bilderrahmen oder Fliesen ausrichten. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Messwerkzeug mit der Aluminium-Auflagefläche 8 auf die zu prüfende Oberfläche. Beim Auflegen auf waage- rechte Oberflächen muss die Aluminium-Auflagefläche 8 nach unten, beim Anlegen an senkrechte Oberflächen die Laser-Austrittsöffnung 9 nach oben zeigen. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 16 – Befestigung mit Pins (siehe Bild H): Mit den mit- gelieferten Pins 2 können Sie die Wandhalterung an Trockenbau- oder Holzwänden befestigen. Stecken Sie die Pins wie im Bild dargestellt durch die Aus- sparungen der Wandhalterung. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Setzen Sie das Messwerkzeug mit den Magneten 14 auf die Metallplatte 3 der Wandhalterung 1. Gurthalteclip Mit dem Gurthalteclip 5 können Sie das Messwerkzeug z.B. an einem Gurt einhängen und haben es jederzeit griffbereit. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 18: Wartung Und Service

    Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatz- teilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Pro- dukten und Zubehören. 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 19 OBJ_BUCH-311-005.book Page 19 Wednesday, July 14, 2010 11:45 AM Deutsch | 19 www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwer- ker und Gartenfreunde. www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie. Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel.
  • Page 20: Entsorgung

    Gemäß der Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei: Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE Änderungen vorbehalten. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Safety Notes

    This measuring tool produces laser class 2 laser radia- tion according to IEC 60825-1. This can lead to per- sons being blinded. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 22 Keep the measuring tool away from magnetic data medium and magnetically-sensitive equipment. The effect of the magnets 14 can lead to irreversible data loss. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Functional Description

    15 On/Off switch *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of acces- sories can be found in our accessories program. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 24: Technical Data

    OBJ_BUCH-311-005.book Page 24 Wednesday, July 14, 2010 11:45 AM 24 | English Technical Data Line laser PLL 5 Article number 3 603 K15 000 Working range to approx.* ±1 mm/m Levelling Accuracy** Operating temperature +5 °C...+40 °C Storage temperature –20 °C...+70 °C Relative air humidity, max.
  • Page 25 Remove the batteries from the measuring tool when not using it for extended periods. When stor- ing for extended periods, the batteries can corrode and discharge themselves. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 26: Initial Operation

    To switch off the measuring tool, push the On/Off switch 15 again. Do not leave the switched on measuring tool unat- tended and switch the measuring tool off after use. Other persons could be blinded by the laser beam. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Measuring Functions

    Align the measuring tool horizontally with help of the spirit level 7. Picture frames or tiles, as an example, can be aligned along- side the horizontal laser line. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 28 8 facing against the surface to be checked. When posi- tioning against horizontal surfaces, the aluminium sup- porting surface 8 must face downward. When position- ing against vertical surfaces, the exit opening for the laser beam 9 must face upward. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Working Advice

    – Fastening with Pins (see figure H): With the pins 2 provided, the wall holder can be fastened to drywall or wooden walls. Insert the pins through the open- ings in the wall holder as shown in the figure. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 30: Maintenance And Service

    Keep the measuring tool clean and dry at all times to ensure proper and safe working. Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any cleaning agents or solvents. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 31 If the measuring tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an authorised after-sales service cen- tre for Bosch power tools. Do not open the measuring tool yourself. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the measuring tool.
  • Page 32 Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
  • Page 33 Tel.: +27 (021) 5 51 25 77 Fax: +27 (021) 5 51 32 23 E-Mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: +27 (011) 6 51 96 00 Fax: +27 (011) 6 51 98 80 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 34 OBJ_BUCH-311-005.book Page 34 Wednesday, July 14, 2010 11:45 AM 34 | English People’s Republic of China Website: www.bosch-pt.com.cn China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Service Hotline: 800 8 20 84 84 Tel.: +86 (571) 87 77 43 38...
  • Page 35 San Antonio Village Makati City, Philippines Tel.: +63 (2) 899 9091 Fax: +63 (2) 897 6432 rosalie.dagdagan@ph.bosch.com Malaysia Robert Bosch (S.E.A.) Pte. Ltd. No. 8A, Jalan 13/6 G.P.O. Box 10818 46200 Petaling Jaya Selangor, Malaysia Tel.: +60 (3) 7966 3194 Fax: +60 (3) 7958 3838 cheehoe.on@my.bosch.com...
  • Page 36 Bangkok 10500 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand Bosch Service – Training Centre 2869-2869/1 Soi Ban Kluay...
  • Page 37 OBJ_BUCH-311-005.book Page 37 Wednesday, July 14, 2010 11:45 AM English | 37 Vietnam Robert Bosch Vietnam Co. Ltd 10/F, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Ward 25, Binh Thanh District 84 Ho Chi Minh City Vietnam Tel.: +84 (8) 6258 3690 ext. 413 Fax: +84 (8) 6258 3692 hieu.lagia@vn.bosch.com...
  • Page 38 Defective or dead out battery packs/batteries must be recycled according the guideline 2006/66/EC. Batteries no longer suitable for use can be directly re- turned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham...
  • Page 39: Français | 39

    13). Avant la première mise en service, recouvrir le tex- te allemand de la plaque d’avertissement par l’autocollant fourni dans votre langue. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 40 L’appareil de mesure produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Description Du Fonctionnement

    Il est également approprié pour contrôler les aplombs et les hauteurs ou surfaces parfaitement horizontaux. L’appareil de mesure est exclusivement conçu pour fonctionner dans des locaux fermés. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 42: Eléments De L'appareil

    13 Plaque signalétique du laser 14 Aimants 15 Interrupteur Marche/Arrêt *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    OBJ_BUCH-311-005.book Page 43 Wednesday, July 14, 2010 11:45 AM Français | 43 Caractéristiques techniques Laser linéaire PLL 5 N° d’article 3 603 K15 000 Zone de travail jusqu’à environ* Précision de nivellement** ±1 mm/m Température de fonctionne- ment +5 °C...+40 °C Température de stockage...
  • Page 44: Montage

    Sortez les piles de l’appareil de mesure au cas où l’appareil ne serait pas utilisé pendant une pério- de prolongée. En cas de stockage prolongé, les pi- les peuvent se corroder et se décharger. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Fonctionnement

    êtes à grande distance de ce dernier. Pour éteindre l’apupareil de mesure, appuyer sur l’in- terrupteur Marche/Arrêt 15. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 46: Fonctions De Mesure

    être orientée vers le bas. – Pour une orientation verticale au moyen de la bulle d’air 6, l’orifice de sortie du laser 9 de l’appareil de mesure doit être orientée vers le haut. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Tourner l’appareil de mesure dans un angle quelconque pour orienter le faisceau laser vers des points de référence. Ceci permet par exemple de sus- pendre des cadres parallèlement à des escaliers ou des pentes de combles. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 48 ( ) et placer le bout dépassant du ruban adhésif sur le dos de la fixation murale ( ). Enlever le deuxième film pro- tecteur du ruban adhésif ( ) et appuyer la fixation 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 49 3 de la fixation murale 1. Clip pour fixation sur ceinture Avec le clip pour fixation sur sangle 5, l’appareil de me- sure peut être accroché à une sangle par ex. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 50: Entretien Et Service Après-Vente

    être confiée qu’à une station de Service Après-Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démontez pas l’appareil de mesure vous- même. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement...
  • Page 51: Service Après-Vente Et Assistance Des Clients

    également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposi- tion pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et de leurs ac- cessoires.
  • Page 52: Elimination Des Déchets

    52 | Français Belgique, Luxembourg Tel. : +32 (070) 22 55 65 Fax : +32 (070) 22 55 75 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Tel. : +41 (044) 8 47 15 12 Fax : +41 (044) 8 47 15 52 Autres pays Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les travaux d’entretien ou de réparation ou les pièces...
  • Page 53 à la directive européenne 2006/66/CE. Les accus/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposés directement auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Sous réserve de modifications. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 54: Instrucciones De Seguridad

    No oriente el rayo láser contra personas ni anima- les, ni mire directamente hacia el rayo láser. Este aparato de medición genera radiación láser de la clase 2 según IEC 60825-1. Esta radiación puede deslumbrar a las personas. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Español | 55

    Mantenga el aparato de medición alejado de so- portes de datos magnéticos y de aparatos sensi- bles a los campos magnéticos. Los imanes 14 pue- den provocar una pérdida de datos irreversible. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 56: Descripción Del Funcionamiento

    15 Interruptor de conexión/desconexión *Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al ma- terial que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Datos Técnicos

    OBJ_BUCH-311-005.book Page 57 Wednesday, July 14, 2010 11:45 AM Español | 57 Datos técnicos Láser de líneas PLL 5 Nº de artículo 3 603 K15 000 Alcance hasta aprox.* ±1 mm/m Precisión de nivelación** Temperatura de operación +5 °C...+40 °C...
  • Page 58 Saque las pilas del aparato de medición si preten- de no utilizarlo durante largo tiempo. Tras un tiem- po de almacenaje prolongado, las pilas se pueden llegar a corroer y autodescargar. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Puesta En Marcha

    15. No deje desatendido el aparato de medición estan- do conectado, y desconéctelo después de cada uso. El rayo láser podría llegar a deslumbrar a otras personas. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 60: Funciones De Medición

    8 deberá quedar hacia abajo. Nivele horizon- talmente el aparato de medición con el nivel de burbuja 7. A lo largo de la línea láser horizontal puede Ud. ali- near, p.ej., cuadros o azulejos. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 61 8 deberá quedar abajo, y al asentarlo contra super- ficies verticales, la abertura de salida del rayo láser 9 deberá señalar hacia arriba. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 62: Instrucciones Para La Operación

    2 puede Ud. sujetar el soporte mural a paredes revestidas con placas de yeso o ma- dera. Inserte los pinchos en los orificios del soporte mural según se muestra en la figura. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 63 éste contra la placa metálica 3 del soporte mural 1. Clip de sujeción al cinturón El clip de sujeción al cinturón 5 le permite enganchar el aparato de medición a un cinturón, p.ej., y tenerlo así siempre a mano. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 64: Mantenimiento Y Servicio

    Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, el aparato de medición llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de servicio au- torizado para herramientas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medición. Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre el nº...
  • Page 65 Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A.
  • Page 66 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transpo- sición en ley nacional, deberán acumular- se por separado los aparatos de medi- ción para ser sometidos a un reciclaje ecológico. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Sólo para los países de la UE: Conforme a la directiva 2006/66/CE deberán reciclarse los acumuladores/pilas defectuosos o agotados. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97...
  • Page 68: Indicações De Segurança

    Este instrumento de medição produz raios laser da classe de laser 2, conforme IEC 60825-1. Desta for- ma poderá cegar outras pessoas. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Português | 69

    Manter o instrumento de medição longe de supor- te de dados magnéticos e de aparelhos com sensi- bilidade magnética. O efeito dos ímans 14 pode provocar perdas de dados irreversíveis. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 70: Descrição De Funções

    13 Placa de advertência laser 14 Imans 15 Interruptor de ligar-desligar *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encon- tram-se no nosso programa de acessórios. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Dados Técnicos

    OBJ_BUCH-311-005.book Page 71 Wednesday, July 14, 2010 11:45 AM Português | 71 Dados técnicos Laser de linha PLL 5 N° do produto 3 603 K15 000 Área de trabalho de até aprox.* Exactidão de nivelamento** ±1 mm/m Temperatura de funciona- mento +5 °C...+40 °C...
  • Page 72 Retirar as pilhas do instrumento de medição, se não for utilizado por tempo prolongado. As pilhas podem corroer-se ou descarregar-se no caso de um armazenamento prolongado. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Colocação Em Funcionamento

    15. Não deixar o instrumento de medição ligado sem vigilância e desligar o instrumento de medição após a utilização. Outras pessoas poderiam ser ce- gadas pelo raio laser. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 74: Funções De Medição

    7. Ao longo da linha de laser horizontal é por exem- plo possível alinhar molduras de quadros ou ladrilhos. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 75 8 deve mostrar para baixo, ao apoiar contra superfícies verticais, a abertura de saída de laser 9 de- ve mostrar para baixo. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 76: Indicações De Trabalho

    é possível fixar o suporte de parede a pare- des de construção secas ou a paredes de madeira. Introduzir os pins pelos entalhes do suporte de pa- rede, como exibido na figura. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 77 3 do suporte de parede 1. Clip para fixação do cinto Com o clip para fixação do cinto 5 é p.ex. possível pen- durar o instrumento de medição num cinto e tê-lo sem- pre ao alcance. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 78: Manutenção E Serviço

    Bosch. Não abrir pessoalmente o instrumento de medição. Para todas as questões e encomendas de peças so- bressalentas é...
  • Page 79 Desenhos explodidos e informações sobre peças so- bressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
  • Page 80 Apenas países da União Europeia: Acumuladores e pilhas defeituosos ou gastos devem ser reciclados conforme a directiva 2006/66/CE. Sob reserva de alterações. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Norme Di Sicurezza

    13). Prima della messa in esercizio, applicare sulla tar- ghetta di pericolo in lingua tedesca l’autoadesivo nella lingua del Vostro Paese che trovate fornito a corredo. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 82 Nello strumento di misura possono prodursi scintil- le che incendiano la polvere o i vapori. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Descrizione Del Funzionamento

    è adatto inoltre per il controllo di messa a piom- bo e di tracciati di livello orizzontali ovvero di superfici. Lo strumento di misura è adatto per il funzionamento esclusivamente in luoghi chiusi. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 84: Componenti Illustrati

    13 Targhetta di indicazione di pericolo del raggio laser 14 Magneti 15 Interruttore di avvio/arresto *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è conte- nuto nel nostro programma accessori. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Dati Tecnici

    OBJ_BUCH-311-005.book Page 85 Wednesday, July 14, 2010 11:45 AM Italiano | 85 Dati tecnici Livella a raggi laser PLL 5 Codice prodotto 3 603 K15 000 Campo operativo fino a ca.* ±1 mm/m Precisione di livellamento** Temperatura di esercizio +5 °C...+40 °C Temperatura di magazzino –20 °C...+70 °C...
  • Page 86 In caso di non utilizzo per periodi di tempo molto lunghi, estrarre le batterie dallo strumento di mi- sura. In caso di periodi di deposito molto lunghi, le batterie possono subire corrosioni oppure e si pos- sono scaricare. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Messa In Funzione

    9. Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali ed evitare di guardare direttamente il raggio laser anche da distanze maggiori. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 88: Funzioni Di Misurazione

    7, la superficie di appoggio in alluminio 8 dello stru- mento di misura deve essere rivolta verso il basso. – Per l’allineamento verticale con l’ausilio della livella 6, l’uscita del raggio laser 9 deve essere rivolta verso l’alto. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Ruotare lo strumento di misura nell’angolo desiderato per allineare il raggio laser ai punti di riferi- mento. In questo modo è possibile ad esempio appen- dere cornici parallelamente ad una scala oppure all’in- clinazione del tetto. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 90: Indicazioni Operative

    ( ) ed applicare le strisce adesive con l’estremità sporgente sul retro del supporto da parete ( ). Togliere la seconda pel- licola protettiva dalle strisce adesive ( ) e premere 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Clip di aggancio cintura Con il clip di aggancio cintura 5 è possibile agganciare lo strumento di misura p.es. ad una cintura ed averlo a portata di mano in ogni momento. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 92: Manutenzione Ed Assistenza

    Bosch. Non aprire da soli lo strumento di misura. Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ri- cambio, è...
  • Page 93 Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, im- piego e regolazione di apparecchi ed accessori.
  • Page 94: Smaltimento

    2002/96/CE sui rifiuti di apparecchia- ture elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli strumenti di misura diventati inservibili devono essere raccolti separatamente per un corretto smaltimento. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Viale Misurata 32 20146 Milano Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Con ogni riserva di modifiche tecniche. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 96: Veiligheidsvoorschriften

    Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk niet zelf in de laserstraal. Dit meetgereed- schap brengt laserstraling van laserklasse 2 volgens IEC 60825-1 voort. Daardoor kunt u personen ver- blinden. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Nederlands | 97

    Houd het meetgereedschap uit de buurt van mag- netische gegevensdragers en magnetisch gevoeli- ge apparatuur. Door de werking van de magneten 14 kan onherroepelijk gegevensverlies optreden. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 98: Gebruik Volgens Bestemming

    11 Deksel van batterijvak 12 Steunpunten 13 Laser-waarschuwingsplaatje 14 Magneten 15 Aan/uit-schakelaar * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt stan- daard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Technische Gegevens

    OBJ_BUCH-311-005.book Page 99 Wednesday, July 14, 2010 11:45 AM Nederlands | 99 Technische gegevens Lijnlaser PLL 5 Zaaknummer 3 603 K15 000 Reikwijdte tot ca.* ±1 mm/m Waterpasnauwkeurigheid** Bedrijfstemperatuur +5 °C...+40 °C Bewaartemperatuur –20 °C...+70 °C Relatieve luchtvochtigheid max. 90 %...
  • Page 100: Montage

    één fabrikant en met dezelfde capa- citeit. Neem de batterijen uit het meetgereedschap als u het langdurig niet gebruikt. Als de batterijen lang worden bewaard, kunnen deze gaan roesten en leegraken. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Als u het meetgereedschap wilt uitschakelen, drukt u opnieuw op de aan/uit-schakelaar 15. Laat het ingeschakelde meetgereedschap niet on- beheerd achter en schakel het meetgereedschap na gebruik uit. Andere personen kunnen door de la- serstraal verblind worden. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 102 Het aluminium steunvlak 8 van het meetgereedschap moet omlaag wijzen. Stel het meetgereedschap met behulp van de libel 7 horizontaal af. Langs de horizon- tale laserlijn kunt u bijvoorbeeld schilderijlijsten of te- gels uitlijnen. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Als u het meetgereedschap op een horizontaal op- pervlak plaatst, moet het aluminium steunvlak 8 om- laag wijzen. Als u het op een verticaal oppervlak plaatst, moet de laseropening 9 omhoog wijzen. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 104: Tips Voor De Werkzaamheden

    – Bevestiging met pinnen (zie afbeelding H): Met de meegeleverde pinnen 2 kunt u de wandhouder op droogbouwwanden of houten wanden bevestigen. Steek de pinnen zoals in de afbeelding weergegeven door de uitsparingen van de wandhouder. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Zet het meetgereedschap met de magneet 14 op de metaalplaat 3 van de wandhouder 1. Riemclip Met de riemclip 5 kunt u het meetgereedschap vastma- ken, bijvoorbeeld aan een riem, zodat u het altijd bin- nen handbereik heeft. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 106: Onderhoud En Service

    Mocht het meetgereedschap ondanks zorgvuldige fa- bricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klan- tenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Open het meetgereedschap niet. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingson- derdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknum- mer volgens het typeplaatje van het meetgereedschap.
  • Page 107 Tel.: +31 (076) 579 54 54 Fax: +31 (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com België en Luxemburg Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 108 Alleen voor landen van de EU: Volgens richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of versle- ten accu’s en batterijen worden gerecycled. Wijzigingen voorbehouden. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Dansk | 109

    Derved kan du komme til at blænde personer. Anvend ikke de specielle laserbriller som beskyt- telsesbriller. Laserbrillerne anvendes til bedre at kunne se laserstrålen, de beskytter dog ikke mod la- serstråler. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 110 Magneterne 14 dan- ner et felt, som kan påvirke pacemaker- nes funktion. Hold måleværktøjet væk fra magnetiske databæ- rere og magnetisk sarte maskiner. Magneternes virkning 14 kan føre til irreversibelt datatab. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Beregnet Anvendelse

    11 Låg til batterirum 12 Kontaktpunkter 13 Laser-advarselsskilt 14 Magnete 15 Start-stop-kontakt *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbe- hør findes i vores tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 112: Tekniske Data

    OBJ_BUCH-311-005.book Page 112 Wednesday, July 14, 2010 11:45 AM 112 | Dansk Tekniske data Linienlaser PLL 5 Typenummer 3 603 K15 000 Arbejdsområde indtil ca.* ±1 mm/m Nivelleringsnøjagtighed** Driftstemperatur +5 °C...+40 °C Opbevaringstemperatur –20 °C...+70 °C Relativ luftfugtighed max. 90 %...
  • Page 113 Tag batterierne ud af måleværktøjet, hvis måle- værktøjet ikke skal bruges i længere tid. Batterier- ne kan korrodere og aflade sig selv, hvis de bliver siddende i måleværktøjet i længere tid. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 114 Måleværktøjet slukkes ved at trykke på start-stop- kontakten 15 igen. Sørg for, at måleværktøjet altid er under opsyn og sluk for måleværktøjet efter brug. Andre personer kan blive blændet af laserstrålen. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 115 14 på vægholderen 1 hhv. på en anden magnetisk flade. Laser-udgangsåbningen 9 skal pege opad. Justér måleværktøjet lodret vha. libellen 6. Langs med den lodrette laserlinje kan du f.eks. justere over- og underskabe. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 116 – Fastgørelse med klæbestrimler (se Fig. G): Med de aftagelige klæbestrimler 4 fastgøres vægholderen til sarte overflader, uden at disse beskadiges. Under- grunden skal være lige, fast, tør, ren, fedtfri og mindst 15 °C varm. Træk en af beskyttelsesfolierne 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 117 1 er fastgjort sikkert på undergrunden. En vækglid- ning af vægholderen kan føre til fejlmålinger. Anbring måleværktøjet på vægholderens 1 metalplade 3 med magneterne 14. Bælteholdeclip Med bælteholdeclippen 5 kan du hænge måleværktøjet fast i f.eks. et bælte. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 118: Vedligeholdelse Og Service

    Reservedelstegninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 119 OBJ_BUCH-311-005.book Page 119 Wednesday, July 14, 2010 11:45 AM Dansk | 119 Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tel. Service Center: +45 (4489) 8855 Fax: +45 (4489) 87 55 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Bortskaffelse Måleværktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på...
  • Page 120 Detta mätverktyg alstrar laserstrålning i laserklass 2 enligt IEC 60825-1. Risk finns att strålen bländar personer. Lasersiktglasögonen får inte användas som skyddsglasögon. Lasersiktglasögonen förbättrar la- serstrålens siktbarhet men skyddar inte mot laser- strålning. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Svenska | 121

    Risk finns att magneterna 14 alstrar ett fält som menligt påverkar pacema- kerns funktion. Håll mätverktyget på betryggande avstånd från magnetiska datamedia och magnetiskt känsliga apparater. Magneterna 14 kan leda till irreversibla dataförluster. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 122: Ändamålsenlig Användning

    11 Batterifackets lock 12 Stödpunkter 13 Laservarningsskylt 14 Magneter 15 Strömställare Till/Från *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår in- te i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Tekniska Data

    OBJ_BUCH-311-005.book Page 123 Wednesday, July 14, 2010 11:45 AM Svenska | 123 Tekniska data Linjelaser PLL 5 Produktnummer 3 603 K15 000 Arbetsområde till ca* ±1 mm/m Nivelleringsnoggrannhet** Driftstemperatur +5 °C...+40 °C Lagringstemperatur –20 °C...+70 °C Relativ luftfuktighet max. 90 %...
  • Page 124 Alla batterier ska bytas samtidigt. Använd endast batte- rier av samma fabrikat och med samma kapacitet. Ta bort batterierna om mätverktyget inte används under en längre tid. Batterierna kan korrodera eller självurladdas vid längre tids lagring. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Tryck för Frånkoppling av mätverktyget På-Av-knappen Lämna inte påkopplat mätverktyg utan uppsikt, stäng alltid av mätverktyget efter avslutat arbete. Risk finns att andra personer bländas av laserstrålen. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 126 14 på väggfästet 1 eller annan magnetisk yta. Laserns utloppsöppning 9 måste vara riktat uppåt. Rik- ta lodrätt in mätverktyget med hjälp av libellen 6. Längs den lodräta laserlinjen kan t.ex. över- eller underskåp riktas in. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 127 8 på den yta som ska kontrolleras. Vid uppläggning på vågräta ytor måste aluminiumstödytan 8 vara riktad nedåt, vid upplägg- ning på lodräta ytor måste laserutloppsöppningen 9 vara riktad uppåt. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 128 är helt inskru- vad i väggen. – Infästning med tejp (se bild I): Väggfästet kan även sättas fast med gängse tejp (ingår inte i leveransen) som bilden visar. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Underhåll Och Service

    Om störningar uppstår i mätverktyget trots exakt till- verkning och sträng kontroll bör reparationen utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverktyget på egen hand. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställ- ningar produktnummer som består av 10 siffror och...
  • Page 130 Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Spräng- skissar och informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center...
  • Page 131 Batterierna ska helst vara urladdade när de samlas för återvinning eller om- händertas på miljövänligt sätt. Endast för EU-länder: Defekta eller förbrukade batterier måste enligt direkti- vet 2006/66/EG omhändertas för återvinning. Ändringar förbehålles. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 132 Laserbrillene er til bedre registrering av laserstrå- len, men de beskytter ikke mot laserstrålingen. Bruk laserbrillene aldri som solbriller eller i trafik- ken. Laserbrillene gir ingen fullstendig UV-beskyt- telse og reduserer fargeregistreringen. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Formålsmessig Bruk

    Måleverktøyet er beregnet til beregning og anvisning av nøyaktig vannrette og loddrette linjer. Det er dessuten egnet til kontroll av lodd og vannrette høyder hhv. flater. Måleverktøyet er utelukkende egnet til drift på lukkede steder. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 134: Illustrerte Komponenter

    10 Låsing av batteridekselet 11 Deksel til batterirom 12 Liggepunkter 13 Laser-advarselsskilt 14 Magneter 15 På-/av-bryter *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leve- ransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørs- program. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 135 OBJ_BUCH-311-005.book Page 135 Wednesday, July 14, 2010 11:45 AM Norsk | 135 Tekniske data Linjelaser PLL 5 Produktnummer 3 603 K15 000 Arbeidsområde opp til ca.* ±1 mm/m Nivellernøyaktighet** Driftstemperatur +5 °C...+40 °C Lagertemperatur –20 °C...+70 °C Relativ luftfuktighet max.
  • Page 136 Ta batteriene ut av måleverktøyet, når du ikke bru- ker det over lengre tid. Batteriene kan korrodere ved lengre tids lagring og lades ut automatisk. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Til utkobling av måleverktøyet trykker du på på-/av- bryteren 15 igjen. Ikke la det innkoblede måleverktøyet stå uten oppsyn og slå måleverktøyet av etter bruk. Andre personer kan blendes av laserstrålen. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 138 14 på veggholderen 1 hhv. på en an- nen magnetisk flate. Laser-utgangsåpningen 9 må peke oppover. Rett måleverktøyet loddrett opp ved hjelp av libellen 6. Langs den loddrette laserlinjen kan du f.eks. rette opp over- og underskap. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Sett måleverktøyet med aluminium-flaten 8 på overfla- ten som skal kontrolleres. Når apparatet legges på vannrette overflater må aluminium-flaten 8 peke ned- over, ved pålegging på loddrette overflater må laser-ut- gangsåpningen 9 peke oppover. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 140 – Festing med klebebånd (se bilde I): Du kan også feste veggholderen som vist på bildet med vanlig klebebånd (medleveres ikke). 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Service Og Vedlikehold

    Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produk- sjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må re- parasjonen utføres av et Bosch service-/garantiverk- sted. Du må ikke åpne måleverktøyet selv. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på...
  • Page 142 Del- tegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: (+47) 64 87 89 50...
  • Page 143 – helst i utladet tilstand – resirku- leres eller deponeres på en miljøvennlig måte. Kun for EU-land: Defekte eller oppbrukte batterier må resirkuleres iht. direktiv 2006/66/EF. Rett til endringer forbeholdes. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 144 2 lasersädettä IEC 60825-1 mukaan. Täten voit tahattomasti so- kaista ihmisiä. Älä käytä lasertarkkailulaseja suojalaseina. Laser- tarkkailulasien tarkoitus on erottaa lasersäde pa- remmin, ne eivät kuitenkaan suojaa lasersäteeltä. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Suomi | 145

    Älä käytä mittaustyökalua sydämentah- distimien lähellä. Magneetit 14 muodos- tavat kentän, joka saattaa häiritä sydä- mentahdistimia. Pidä mittaustyökalu loitolla magnettisista taltiois- ta ja magneettisesti herkistä laitteista. Magneetin 14 vaikutus saattaa johtaa palautumattomaan tieto- hävikkiin. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 146: Määräyksenmukainen Käyttö

    9 Lasersäteen ulostuloaukko 10 Paristokotelon kannen lukitus 11 Paristokotelon kansi 12 Tukipiste 13 Laser-varoituskilpi 14 Magneetit 15 Käynnistyskytkin *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu va- kiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvike- ohjelmastamme. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Tekniset Tiedot

    OBJ_BUCH-311-005.book Page 147 Wednesday, July 14, 2010 11:45 AM Suomi | 147 Tekniset tiedot Linjalaser PLL 5 Tuotenumero 3 603 K15 000 Työalue jopa n.* ±1 mm/m Tasaustarkkuus** Käyttölämpötila +5 °C...+40 °C Varastointilämpötila –20 °C...+70 °C Ilman suhteellinen kosteus maks.
  • Page 148 Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti. Käytä yk- sinomaan saman valmistajan saman tehoisia paristoja. Poista paristot mittaustyökalusta, ellet käytä sitä pitkään aikaan. Paristot saattavat hapettua tai pur- kautua itsestään pitkäaikaisessa varastoinnissa. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 149 älä myös itse katso lasersäteeseen edes kau- kaa. Pysäytä mittaustyökalu painamalla käynnistyskytkintä 15 uudelleen. Älä jätä kytkettyä mittaustyökalua ilman valvontaa ja sammuta mittaustyökalu käytön jälkeen. Laser- säde saattaa häikäistä muita henkilöitä. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 150 14 avulla seinäpidikkeeseen 1 tahi muuhun magneettiseen pintaan. Mittaustyökalun alumiinisen tukipinnan 8 tulee osoittaa alaspäin. Suun- taa mittaustyökalu vaakasuoraksi vesivaa’an 7 avulla. Vaakasuoraa laserlinjaa apuna käyttäen voit esimerkik- si asentaa tauluja tai laattoja. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Aseta mittaustyökalun alumiininen tukipinta 8 tarkistettavalle pinnalle. Asetettaessa mittaustyökalu vaakatasoiselle pinnalle, tulee alumiinisen tukipinnan 8 osoittaa alas- päin, pystysuoralle pinnalle asetettaessa, tulee lasersä- teen ulostuloaukon 9 osoittaa ylöspäin. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 152 – Kiinnitys ruuvilla: Aseta seinäpidike 1 sen takana olevan aukon avulla ruuviin, joka on vähän ulkona seinästä. – Kiinnitys teipillä (katso kuva I): Voit myös kiinnittää seinäpidikkeen, kuvan osoittamalla tavalla, tavalli- sella teipillä (ei kuulu toimitukseen). 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Hoito Ja Huolto

    Pyyhi pois lika kostealla pehmeällä rievulla. Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia. Jos mittaustyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatila- uksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy mitta- ustyökalun tyyppikilvestä.
  • Page 154 Huolto ja asiakasneuvonta Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä vara- osia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tie- toja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuottei- den ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koske- vissa kysymyksissä. Suomi Robert Bosch Oy...
  • Page 155 Älä heitä akkua/paristoja talousjätteisiin, tuleen tai ve- teen. Akut/paristot tulee mahdollisuuksien mukaan purkka, kerätä, kierrättää tai hävittää ympäristöystäväl- lisellä tavalla. Vain EU-maita varten: Vialliset tai loppuunkäytetyt akut tulee kierrättää direk- tiivin 2006/66/EY mukaisesti. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 156: Υποδείξεις Ασφαλείας

    (στην απεικόνιση του οργάνου μέτρησης στη σελίδα με τα γραφικά χαρακτηρίζεται με τον αριθμό 13). Πριν την πρώτη εκκίνηση πρέπει να κολλήσετε την πινακίδα στη γλώσσα της χώρας σας επάνω στην πινακίδα με το γερμανικό κείμενο. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 157 περιβάλλον στο οποίο υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, ή στο οποίο βρίσκονται εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. Στο εσωτερικό του εργαλείου μέτρησης μπορεί να δημιουργηθεί σπινθηρισμός κι έτσι να αναφλεχθούν η σκόνη ή οι αναθυμιάσεις. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 158: Περιγραφή Λειτουργίας

    και την εμφάνιση με ακρίβεια οριζόντιων και κάθετων γραμμών. Είναι επίσης κατάλληλο για τον έλεγχο αλφαδιών και οριζόντιων διαδρομών ύψους ή επιφανειών. Το εργαλείο μέτρησης προορίζεται αποκλειστικά για λειτουργία σε εσωτερικούς χώρους. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 159: Απεικονιζόμενα Στοιχεία

    12 Σημεία ακουμπίσματος 13 Προειδοποιητική πινακίδα λέιζερ 14 Μαγνήτες 15 Διακόπτης ON/OFF *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 160: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    OBJ_BUCH-311-005.book Page 160 Wednesday, July 14, 2010 11:45 AM 160 | Eλληνικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Γραμμικό λέιζερ PLL 5 Αριθμός ευρετηρίου 3 603 K15 000 Περιοχή εργασίας έως περίπου* ±1 mm/m Ακρίβεια χωροστάθμησης** +5 °C...+40 °C Θερμοκρασία λειτουργίας Θερμοκρασία διαφύλαξης/ –20 °C...+70 °C αποθήκευσης...
  • Page 161 κατασκευαστή και με την ίδια χωρητικότητα. Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το εργαλείο μέτρησης όταν πρόκειται να μην το χρησιμο- ποιήσετε για αρκετό καιρό. Οι μπαταρίες μπορεί να διαβρωθούν και να αυτοεκφορτιστούν. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 162: Θέση Σε Λειτουργία

    μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά όταν το εργαλείο μέτρησης έχει υποστεί ζημιές. Μετά από ένα ισχυρό χτύπημα ή πτώση να συγκρίνετε τη γραμμή λέιζερ με μια γνωστή οριζόντια ή κάθετη γραμμή αναφοράς. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 163 πατήστε πάλι το διακόπτη ON/OFF 15. Μην αφήνετε το ενεργοποιημένο εργαλείο μέτρησης ανεπιτήρητο αλλά να το θέτετε μετά τη χρήση του εκτός λειτουργίας. Μπορεί να τυφλωθούν άλλα άτομα από την ακτίνα λέιζερ. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 164 του εργαλείου μέτρησης πρέπει να δείχνει προς τα κάτω. Ευθυγραμμίστε οριζόντια το εργαλείο μέτρησης με τη βοήθεια της αεροστάθμης 7. Κατά μήκος της οριζόντια γραμμής λέιζερ μπορείτε για παράδειγμα να ευθυγραμμίσετε κάδρα ή πλακίδια. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 165 επάνω σε μια οριζόντια επιφάνεια η αλουμινένια επιφάνεια 8 πρέπει να δείχνει προς τα κάτω, όταν το θέσετε επάνω σε μια κάθετη επιφάνεια η έξοδος λέιζερ 9 πρέπει να δείχνει προς τα επάνω. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 166 ( ). Για να αφαιρέσετε το συγκρατήρα τοίχου τραβήξτε έξω την κολλητική λωρίδα, σιγά-σιγά και όσο το δυνατό πιο παράλληλα με το υπόστρωμα, πιάνοντάς την από το άκρο που προεξέχει ( ). 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 167 στη μεταλλική πλάκα 3 του συγκρατήρα τοίχου 1. Γάντζος ανάρτησης σε ζώνη Με το γάντζο ανάρτησης σε ζώνη 5 μπορείτε να αναρτήσετε το εργαλείο μέτρησης π.χ. σε μια ζώνη και να το έχετε έτσι ανά πάσα στιγμή πρόχειρο. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 168: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    και ελέγχου, το εργαλείο μέτρησης σταματήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργαλείο μέτρησης. Παρακαλούμε, όταν κάνετε διασαφητικές ερωτήσεις καθώς και κατά την παραγγελία ανταλλακτικών, να...
  • Page 169 Η ομάδα συμβούλων της Βosch σας υποστηρίζει ευχαρίστως όταν έχετε ερωτήσεις σχετικές με την αγορά, τη χρήση και τη ρύθμιση των προϊόντων και ανταλλακτικών. Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Tel.: +30 (0210) 57 01 270 Fax: +30 (0210) 57 01 283 www.bosch.com...
  • Page 170 ανακυκλώνονται ή να αποσύρονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Οδηγία 2006/66/EΚ οι χαλασμένες ή αναλωμένες μπαταρίες/οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Türkçe | 171

    ş n na bakmay n. Bu ölçme cihaz IEC 60825-1 uyar nca 2. S n f lazer ş n üretir. Bu nedenle başkalar n n gözünü kamaşt rabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 172 Ölçme cihaz n manyetik veri taş y c lar ve hassas cihazlardan uzak tutun. M knat slar n 14 etkisi ile geri kazan m mümkün olmayan veri kay plar olabilir. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 173: Şekli Gösterilen Elemanlar

    12 Dayama noktalar 13 Lazer uyar etiketi 14 M knat slar 15 Açma/kapama şalteri *Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart teslimat kapsam nda değildir. Aksesuar n tümünü aksesuar program m zda bulabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 174: Teknik Veriler

    OBJ_BUCH-311-005.book Page 174 Wednesday, July 14, 2010 11:45 AM 174 | Türkçe Teknik veriler Çizgisel lazer PLL 5 Ürün kodu 3 603 K15 000 Maksimum çal şma alan , yak.* ±1 mm/m Nivelman hassasl ğ ** +5 °C...+40 °C İşletme s cakl ğ...
  • Page 175 Daima bataryalar n hepsini birden değiştirin. Ayn üreticinin ayn kapasitedeki bataryalar n kullan n. Cihaz n z uzun süre kullanmayacaksan z bataryalar cihazdan ç kar n. Uzun süre kullan lmayan bataryalar oksitlenir ve kendiliğinden boşal r. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 176 Ölçme cihaz n kapatmak için açma/kapama şalterine 15 yeniden bas n. Aç k durumdaki ölçme cihaz n b rak p gitmeyin ve işiniz bitince cihaz kapat n. Lazer ş n başkalar n n gözünü alabilir. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Ölçme cihaz n n alüminyum dayama yüzeyi 8 aşağ y göstermelidir. Ölçme cihaz n su terazisi 7 yard m ile yatay olarak doğrultun. Yatay lazer ş n boyunca örneğin resim çerçevelerini veya fayanslar doğrultabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 178 Ölçme cihaz n n alüminyum dayama yüzeyini 8 kontrol etmek istediğiniz yüzeye yerleştirin. Yatay yüzeylerde alüminyum dayama yüzeyi 8 aşağ y , dikey yüzeylerde ise lazer ç k ş deliği 9 yukar y göstermelidir. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 179 ç k nt yapan bir vidan n arkas na yerleştirin. – Yap şkan bantla tespit (Bak n z: Şekil I): Duvar mesnedini şekilde görüldüğü gibi geleneksel yap şkan bantla (teslimat kapsam nda bulunmaz) tespit edebilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
  • Page 180: Bak M Ve Servis

    Kirleri ve pislikleri nemli, temiz bir bezle silin. Deterjan veya çözücü madde kullanmay n. Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen ölçme cihaz ar za yapacak olursa, onar m Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili bir serviste yapt r lmal d r. Ölçme cihaz n kendiniz açmay n.
  • Page 181 Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Page 182 Sadece AB üyesi ülkeler için: 2006/66/AT yönetmeliği uyar nca ar zal veya kullan m ömrünü tamamlam ş aküler ve bataryalar yeniden kazan m işlemine tabi tutulmak zorundad r. Değişiklik haklar m z sakl d r. 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools...
  • Page 183 ‫اﳌﺮاﻛﻢ/اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت إﻥ أﻣﻜﻦ ذﻟﻚ ﻭﲨﻌﻬﺎ ﻹﻋﺎدة ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ أﻭ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ‬ .‫ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ‬ :‫ﻟﺪﻭﻝ اﻻﲢﺎد اﻷﻭرﻭﰊ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﳚﺐ أﻥ ﻳﺘﻢ إﻋﺎدة ﺗﺼﻨﻴﻊ اﳌﺮاﻛﻢ/اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ ‫ﺣﺴﺐ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ 2006/66/EG .‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أﻭ اﳌﺴﺘﻬﻠﻜﺔ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎﻝ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10) PLL5_ar_1609929W57_001.indd 183 PLL5_ar_1609929W57_001.indd 183 14.07.2010 12:36:04 14.07.2010 12:36:04...
  • Page 184 .‫اﺳﺘﺨﺪاﻡ، ﻭﺿﺒﻂ اﳌﻨ ﺘ ﹶ ﺠﺎت ﻭﺗﻮاﺑﻌﻬﺎ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﯽ اﻟﺘﺎﺟﺮ اﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌ ﻠ ﹼ ﻖ ﺑﺄﻣﻮر اﻟﻀﲈﻥ ﻭاﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺗﺄﻣﲔ ﻗﻄﻊ‬ .‫اﻟﻐﻴﺎر‬ 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools PLL5_ar_1609929W57_001.indd 184 PLL5_ar_1609929W57_001.indd 184 14.07.2010 12:36:04 14.07.2010 12:36:04...
  • Page 185 ‫ﻋﻠﯽ اﻟﺼﻔﻴﺤﺔ اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ‬ ‫رﻛﺐ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺑﺎﳌﻐﻨﺎﻃﻴﺲ‬ ‫ﻣﺸﺒﻚ اﳊﺰاﻡ‬ ‫ﺑﺘﻌﻠﻴﻖ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻠﯽ اﳊﺰاﻡ ﻣﺜﻼ، ﻓﺘﻜﻮﻥ ﺟﺎﻫﺰة ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ‬ ‫ﻳﺴﻤﺢ ﻣﺸﺒﻚ اﳊﺰاﻡ‬ .‫ﰲ أﻱ ﻭﻗﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10) PLL5_ar_1609929W57_001.indd 185 PLL5_ar_1609929W57_001.indd 185 14.07.2010 12:36:04 14.07.2010 12:36:04...
  • Page 186 ‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺪﺑﺎﺑﻴﺲ )ﺗﺮاﺟﻊ اﻟﺼﻮرة‬ – ‫اﳌﺮﻓﻘﺔ. اﻏﺮز اﻟﺪﺑﺎﺑﻴﺲ ﻋﱪ ﲡﺎﻭﻳﻒ‬ ‫اﳉﺪراﻥ اﳉﺎﻓﺔ أﻭ اﳋﺸﺒﻴﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺪﺑﺎﺑﻴﺲ‬ .‫ﺣﺎﻣﻞ اﳉﺪار ﻛﲈ ﺗﻢ ﺗﻮﺿﻴﺤﻪ ﺑﺎﻟﺼﻮرة‬ 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools PLL5_ar_1609929W57_001.indd 186 PLL5_ar_1609929W57_001.indd 186 14.07.2010 12:36:04 14.07.2010 12:36:04...
  • Page 187 ‫ﻋﻠﯽ اﻟﺴﻄﺢ اﳌﺮﻏﻮب ﻓﺤﺼﻪ. ﳚﺐ أﻥ ﻳﺪﻝ ﺳﻄﺢ اﻻرﺗﻜﺎز ﻣﻦ اﻷﳌﻨﻴﻮﻡ‬ ‫اﻷﳌﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﻧﺤﻮ اﻷﻋﻠﯽ‬ ‫ﻧﺤﻮ اﻷﺳﻔﻞ ﻋﻨﺪ اﻟﱰﻛﻴﺰ ﻋﻠﯽ ﺳﻄﺢ أﻓﻘﻲ، ﻭﳚﺐ أﻥ ﻳﺪﻝ ﳐﺮج اﻟﻠﻴﺰر‬ .‫ﻋﻨﺪ اﻟﱰﻛﻴﺰ ﻋﻠﯽ ﺳﻄﺢ ﻋﻤﻮدﻱ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10) PLL5_ar_1609929W57_001.indd 187 PLL5_ar_1609929W57_001.indd 187 14.07.2010 12:36:04...
  • Page 188 ‫ﳑﻐﻨﻂ آﺧﺮ. ﳚﺐ أﻥ ﻳﺪﻝ ﺳﻄﺢ اﻻرﺗﻜﺎز ﻣﻦ اﻷﳌﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ أﻓﻘﻲ. ﻳﻤﻜﻦ ﻣﺜﻼ ﺗﺴﻮﻳﺔ إﻃﺎرات‬ ‫ﺑﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺎﳌﺴﻮاة‬ .‫اﻟﺼﻮر أﻭ اﻟﺒﻼط ﻋﻠﯽ ﻣﺴﺎر ﺧﻂ اﻟﻠﻴﺰر اﻷﻓﻘﻲ‬ 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools PLL5_ar_1609929W57_001.indd 188 PLL5_ar_1609929W57_001.indd 188 14.07.2010 12:36:05 14.07.2010 12:36:05...
  • Page 189 ‫ﻣﻦ أﺟﻞ إﻃﻔﺎء ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻳﻀﻐﻂ ﻣﺮة أﺧﺮی ﻋﻠﯽ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭاﻹﻃﻔﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﱰﻙ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ دﻭﻥ ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﻭاﻃﻔﺊ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺑﻌﺪ اﺳﺘﻌﲈﳍﺎ. ﻗﺪ‬ .‫ﻳﺘﻢ إﻋﲈء ﺑﴫ أﺷﺨﺎص آﺧﺮﻳﻦ ﺑﺸﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر‬ Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10) PLL5_ar_1609929W57_001.indd 189 PLL5_ar_1609929W57_001.indd 189...
  • Page 190 ‫اﺳﺘﺒﺪﻝ داﺋﲈ ﲨﻴﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﰲ آﻥ ﻭاﺣﺪ. اﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻦ ﻧﻔﺲ اﳌﻨﺘﺞ‬ .‫ﻭﺑﻨﻔﺲ اﻟﺴﻌﺔ‬ ‫اﻧﺰع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻋﻦ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ اﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ. ﻗﺪ ﺗﺘﺄﻛﻞ‬ .‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻋﻨﺪ ﺧﺰﳖﺎ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻓﺘﻘﻮﻡ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﻧﻔﺴﻬﺎ‬ 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools PLL5_ar_1609929W57_001.indd 190 PLL5_ar_1609929W57_001.indd 190 14.07.2010 12:36:05 14.07.2010 12:36:05...
  • Page 191 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ | 191 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﻟﻴﺰر ﺧﻄﻲ‬ PLL 5 ‫رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ‬ 3 603 K15 000 ‫ﻣﱰ‬ ‫ﳎﺎﻝ اﻟﻌﻤﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ إﻟﯽ ﺣﺪ‬ ‫دﻗﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‬ ‫ﻣﻢ/ﻣﱰ‬ ± ‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ... + + 5 °C 40 °C ‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ... + –...
  • Page 192 ‫ﻻﻓﺘﺔ ﲢﺬﻳﺮ-اﻟﻠﻴﺰر‬ ‫ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺲ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭاﻹﻃﻔﺎء‬ ‫* ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ إﻃﺎر اﻟﺘﻮرﻳﺪ اﻻﻋﺘﻴﺎدﻱ اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﳌﺼﻮرة أﻭ اﳌﻮﺻﻮﻓﺔ. ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﰲ ﺑﺮﻧﺎﳎﻨﺎ‬ .‫ﻟﻠﺘﻮاﺑﻊ‬ 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools PLL5_ar_1609929W57_001.indd 192 PLL5_ar_1609929W57_001.indd 192 14.07.2010 12:36:05 14.07.2010 12:36:05...
  • Page 193 ‫ﻟﻘﺪ ﺧﺼﺼﺖ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻻﺳﺘﻨﺘﺎج ﻭﻋﺮض اﳋﻄﻮط اﻷﻓﻘﻴﺔ ﻭاﻟﻌﺎﻣﻮدﻳﺔ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ. ﻛﲈ‬ .‫أﳖﺎ ﺗﺼﻠﺢ ﻟﻔﺤﺺ اﻟﺸﺎﻗﻮﻝ ﻭاﳌﺴﺎرات أﻭ اﻟﺴﻄﻮح اﻷﻓﻘﻴﺔ‬ .‫ﺗﺼﻠﺢ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﰲ أﻣﺎﻛﻦ اﻟﻌﻤﻞ اﳌﻐﻠﻘﺔ ﻓﻘﻂ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10) PLL5_ar_1609929W57_001.indd 193 PLL5_ar_1609929W57_001.indd 193 14.07.2010 12:36:05...
  • Page 194 .‫اﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﯽ اﻷﻟﻮاﻥ‬ ‫اﺳﻤﺢ ﺑﺘﺼﻠﻴﺢ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻌﲈﻝ اﳌﺆﻫﻠﲔ ﻭاﳌﺘﺨﺼﺼﲔ ﻭﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﻄﻊ‬ .‫اﻟﻐﻴﺎر اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ. ﻳﺆﻣﻦ ذﻟﻚ اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﯽ أﻣﺎﻥ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس‬ 1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools PLL5_ar_1609929W57_001.indd 194 PLL5_ar_1609929W57_001.indd 194 14.07.2010 12:36:05 14.07.2010 12:36:05...

Table des Matières