EINHELL TC-SS 405 E Mode D'emploi D'origine

Scie de découpage
Masquer les pouces Voir aussi pour TC-SS 405 E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Dekupiersäge
GB
Original operating instructions
Fretsaw
F
Mode d'emploi d'origine
Scie de découpage
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega a svolgere
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Dekupørsav
S
Original-bruksanvisning
Kontursåg
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Pila za izrezivanje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Testera za izrezivanje
CZ
Originální návod k obsluze
Vykružovací pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Lupienková píla
1
Art.-Nr.: 43.090.40
Anl_TC_SS_405_E_SPK1.indb 1
Anl_TC_SS_405_E_SPK1.indb 1
TC-SS 405 E
I.-Nr.: 11025
18.09.2015 10:10:21
18.09.2015 10:10:21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-SS 405 E

  • Page 1 TC-SS 405 E Originalbetriebsanleitung Dekupiersäge Original operating instructions Fretsaw Mode d’emploi d’origine Scie de découpage Istruzioni per l’uso originali Sega a svolgere Original betjeningsvejledning Dekupørsav Original-bruksanvisning Kontursåg Originalne upute za uporabu Pila za izrezivanje Originalna uputstva za upotrebu Testera za izrezivanje Originální...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_SS_405_E_SPK1.indb 2 Anl_TC_SS_405_E_SPK1.indb 2 18.09.2015 10:10:22 18.09.2015 10:10:22...
  • Page 3 20 20 - 3 - Anl_TC_SS_405_E_SPK1.indb 3 Anl_TC_SS_405_E_SPK1.indb 3 18.09.2015 10:10:23 18.09.2015 10:10:23...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_SS_405_E_SPK1.indb 4 Anl_TC_SS_405_E_SPK1.indb 4 18.09.2015 10:10:28 18.09.2015 10:10:28...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 21. Mutter Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 22. Werkstück-Niederhalter cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 23. Ersatzsägeblatt Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 2.2 Lieferumfang weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • 3. Bestimmungsgemäße Gefährdung durch Rückschlag. • Kippen des Werkstückes aufgrund einer un- Verwendung zureichenden Werkstückauflagefläche. • Berühren des Schneidwerkzeuges. Die Dekupiersäge dient zum Schneiden von kan- • Herausschleudern von Astteilen und Werk- tigen Hölzern oder holzähnlichen Werkstücken. stückteilen. Rundmaterialien dürfen nur mit geeigneten Halte- vorrichtungen geschnitten werden.
  • Page 8 Gefahr! 5. Vor Inbetriebnahme Geräusch und Vibration Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent- 5.1 Allgemein sprechend EN 61029 ermittelt. • Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckun- gen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungs- Schalldruckpegel L ......90,1 dB(A) gemäß montiert sein. • Unsicherheit K ..........
  • Page 9: Durchführung Von Innenschnitten

    Achtung: Legen Sie das Sägeblatt immer so 6.3 Hubzahlregler (Abb. 3) ein, dass die Zähne in Richtung des Sägeti- Mit dem Hubzahlregler können Sie die Hubzahl sches zeigen. entsprechend des zu schneidenden Materials einstellen. Das Sägeblatt kann in Schlitz a oder b eingesetzt 6.4 Durchführung von Innenschnitten werden: 1.
  • Page 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit 9. Entsorgung und einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es Wiederverwertung mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt Das Gerät beÞ ndet sich in einer Verpackung um nach jeder Benutzung reinigen.
  • Page 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpß...
  • Page 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TC_SS_405_E_SPK1.indb 14 Anl_TC_SS_405_E_SPK1.indb 14...
  • Page 15 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-mu s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 16: Safety Regulations

    Danger! 2.2 Items supplied When using the equipment, a few safety pre- Please check that the article is complete as spe- cautions must be observed to avoid injuries and ciÞ ed in the scope of delivery. If parts are missing, damage.
  • Page 17: Technical Data

    Please note that our equipment has not been de- 4. Technical data signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the Mains voltage: ......... 230 V ~ 50Hz machine is used in commercial, trade or industrial Power consumption: ........
  • Page 18: Before Starting The Equipment

    Keep the noise emissions and vibrations to a 5.2.1 Mounting the saw blade guard and the minimum. sawdust blower facility (Fig. 4/5) • • Only use appliances which are in perfect wor- Fasten the retaining pin and the saw blade king order.
  • Page 19: Replacing The Power Cable

    blades at the beginning. 8. Cleaning, maintenance and • When cutting thick timber, be particularly ordering of spare parts careful not to bend or twist the blade. This will help to prolong blade life. Danger! Always pull out the mains power plug before star- 6.2 On/O switch (Fig.
  • Page 20: Disposal And Recycling

    9. Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system. The unit and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Page 21 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 22: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certiÞ cate whose contact details can also be found on the guarantee certiÞ cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Page 23 Warranty certiÞ cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 24 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Danger! 21. Écrou Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 22. Dispositif de maintien de la pièce à usiner certaines mesures de sécurité aÞ n d’éviter des 23. Lame de scie de remplacement blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 2.2 Volume de livraison sécurité.
  • Page 26: Utilisation Conforme À L'a Ectation

    3. Utilisation conforme à dans la zone de coupe non-couverte de l’outil. l’a ectation • Risque de blessure pendant le changement d’outil (risque de coupure). La scie de découpage sert à couper des blocs • Risque d’écrasement des doigts. de bois anguleux ou des pièces à usiner sembla- •...
  • Page 27: Avant La Mise En Service

    Danger ! les données sur la plaque signalétique Bruit et vibration correspondent à celles du réseau. Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 61029. 5.2 Montage Attention! Avant tous les travaux d’entretien et de Niveau de pression acoustique L ..
  • Page 28: Réaliser Des Coupes Intérieures

    5.2.3 Incliner la table de sciage (Þ g. 8) Avertissement: Pour éviter des blessures • Desserrez la vis de fixation (5). dues à un démarrage involontaire: Avant • Inclinez la table de sciage (7) vers la gauche d’enlever ou d’échanger la lame de scie, met- jusqu’à...
  • Page 29: Mise Au Rebut Et Recyclage

    ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de 9. Mise au rebut et recyclage l’appareil. L’appareil se trouve dans un emballage per- 8.2 Palier mettant d’éviter les dommages dus au transport. Graissez régulièrement les paliers des rouleaux Cet emballage est une matière première et peut de renvoi avec une graisse pour machines de donc être réutilisé...
  • Page 30 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 31: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 32: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 33 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cu e antirumore. L’e etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Page 34: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 23. Lama di ricambio Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 2.2 Elementi forniti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste VeriÞ cate che l‘articolo sia completo sulla base istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. degli elementi forniti descritti.
  • Page 35: Caratteristiche Tecniche

    Tenete presente che i nostri apparecchi non sono 4. Caratteristiche tecniche stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna Tensione di rete: ......230 V ~ 50Hz garanzia quando l’apparecchio viene usato in Potenza assorbita: ......... 120 Watt imprese commerciali, artigianali o industriali, o in Modalità...
  • Page 36: Prima Della Messa In Esercizio

    • Rischi residui Togliete prima la lama dal relativo supporto Anche se questo elettroutensile viene utiliz- superiore (13) premendo il braccio oscillante zato secondo le norme, continuano a sussis- superiore verso il basso. • tere rischi residui. In relazione alla struttura Poi togliete la lama dal supporto inferiore (8).
  • Page 37: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    • Per accendere premete il tasto verde. 8. Pulizia, manutenzione e • Per spegnere premete il tasto rosso. ordinazione dei pezzi di ricambio • Attenzione: l´apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza in modo che non si Pericolo! riaccenda improvvisamente dopo una caduta Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- di tensione.
  • Page 38: Smaltimento E Riciclaggio

    9. Smaltimento e riciclaggio L’apparecchio si trova in una confezione per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L’apparecchio e i suoi accessori sono fatti di ma- teriali diversi, per es.
  • Page 39 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei riÞ uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui riÞ uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 40: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certiÞ cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certiÞ cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 41 CertiÞ cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 42 DK/N Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
  • Page 43: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N Fare! 22. Emne-nedholder Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- 23. Reserveklinge ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 2.2 Leveringsomfang jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- grundigt igennem.
  • Page 44: Tekniske Data

    DK/N erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus- 4. Tekniske data triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd- Netspænding: ......... 230 V ~ 50Hz værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed. Optagen e ekt: ........120 watt Driftsmodus: ........S2 10 min Brug kun savklinger, som er beregnet til maski- Omdrejningstal, ubelastet n : ..400-1.600 min...
  • Page 45: Inden Ibrugtagning

    DK/N • Forsigtig! Skru venstre afskærmning (4) ud. • Tilbageværende risici Tag først savklingen ud af den øverste Også selv om du betjener el-værktøjet fors- savklingeholder (13), idet du presser den kriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risiko- øverste svingarm ned. •...
  • Page 46: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N hedsafbryder, så maskinen ikke genstarter efter brug. • efter spændingsfald. Rengør af og til maskinen med en fugtig klud og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings- 6.3 Regulator for slagantal (Þ g. 3) eller opløsningsmiddel, da det vil kunne Med regulator for slagantal kan slagantallet ødelægge maskinens kunststofdele.
  • Page 47 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsa ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om a ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Page 48 DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anska else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Page 49 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Page 50 Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material Þ nns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Page 51: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    Fara! 2.2 Leveransomfattning Innan maskinen kan användas måste särskilda Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- byggmarknaden där du köpte produkten inom ningar.
  • Page 52: Tekniska Data

    dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant- 4. Tekniska data verksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter. Nätspänning: ........230 V ~ 50 Hz E ektförbrukning: ........120 W Endast passande sågblad får användas till denna Driftslag: ..........S2 10 min. maskin.
  • Page 53: Före Användning

    Begränsa uppkomsten av buller och vibration 5.2.2 Byte av sågblad (Þ g. 1/3/6/7) • till ett minimum! Vrid spännspaken (14) för att spänna loss • Använd endast intakta maskiner. sågbladet (15). • • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. Skruva loss den vänstra kåpan (4). •...
  • Page 54: Byta Ut Nätkabeln

    • maskinen. Vi rekommenderar att du rengör maskinen • Varning: Maskinen har en säkerhetsbrytare efter varje användningstillfälle. • som förhindrar återinkoppling efter strömav- Rengör maskinen med jämna mellanrum med brott. en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan 6.3 Slagfrekvensreglage (bild 3) skada maskinens plastdelar.
  • Page 55 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 56 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners Þ nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Page 57 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 58 HR/BIH Upozorenje - pro itajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozlje ivanja Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može do i do stvaranja prašine štetne po zdravlje.
  • Page 59: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Prilikom uporabe ure aja morate se pridržavati Molimo vas da pomo u opisanog sadržaja sigurnosnih propisa kako biste sprije ili nastanak isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki ozljeda i šteta. Zato pažljivo pro itajte ove upute dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Page 60: Tehni Ki Podaci

    HR/BIH Smiju se koristiti samo listovi pile koji su prikladni Maks. visina rezanja kod 90°: ....52 mm za ovaj stroj. Zabranjena je uporaba plo a za re- Maks. visina rezanja kod 45°: ....20 mm zanje svih vrsta. Sastavni dio namjenske uporabe Težina: ............9 kg predstavlja pridržavanje sigurnosnih napomena kao i uputa za montažu i pogonske napomene u...
  • Page 61: Prije Puštanja U Rad

    HR/BIH 5. Prije puštanja u rad 5.2.3 Koso podešavanje stola pile (sl. 8) • Otpustiti vijak za fiksiranje (5). • Nagnuti stol pile (7) ulijevo, tako da kazaljka 5.1 Op enito (17) pokazuje željeni kut, skalu sa stupnjevi- • Prije puštanja u rad moraju se montirati svi ma (6).
  • Page 62: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH pile. 8.5 Naru ivanje rezervnih dijelova: 5. Provucite list pile kroz rupu u plo i i podesite Kod naru ivanja rezervnih dijelova trebali biste napetost lista. navesti sljede e podatke: • 6. Nakon završetka unutrašnjeg izrezivanja tip ure aja •...
  • Page 63 HR/BIH Samo za zemlje lanice EU Elektroalate nemojte bacati u ku no sme e! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim elektri nim i elektroni kim ure ajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni elektri ni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki na in zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Page 64: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere ije kontakte možete na i u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slu ajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljede i dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Page 65: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kup e, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj ure aj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu.
  • Page 66 Upozorenje - pro itajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Nosite zaštitu za sluh. Buka može da uti e na gubitak sluha. Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obra ivati! Nosite zaštitne nao ari.
  • Page 67: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Kod koriš enja ure aja morate se pridržavati Molimo vas da pomo u opisanog sadržaja isporu- bezbednosnih propisa kako biste spre ili povrede ke proverite potpunost artikla. Ako neki delovi ne- i štete. Zbog toga pažljivo pro itajte ova uputstva dostaju, nakon kupovine artikla obratite se našem za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Page 68 Molimo da obratite pažnju na to da naši ure aji Visina rezanja maks. pod 45°: ....20 mm nisu podesni da se koriste u komercijalne, Težina: ............9 kg obrtni ke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo garanciju ako se ure aj koristi u komercijalne i in- Trajanje uklju ivanja: dustrijske svrhe kao i u sli nim delatnostima.
  • Page 69: Pre Puštanja U Pogon

    5. Pre puštanja u pogon List testere možete da koristite u prorezu a ili b: prorez a: za rezanje duž nosa a prorez b: za rezanje popre no na nosa . 5.1 Opšte • Pre puštanja u rad moraju se montirati svi po- List testere pritegnite okretanjem poluge za klopci i sigurnosne naprave.
  • Page 70 Upozorenje: Da biste spre ili povrede usled 8.3 Ugljene etkice slu ajnog pokretanja: Pre uklanjanja ili za- U slu aju prekomernog iskrenja kontrolu ugljenih mene lista testere uvek stavite prekida u etkica prepustite elektri aru.. Pažnja! Uglje- položaj “0” i izvucite utika iz strujne mreže. ne etkice sme da zameni samo kvaliÞ...
  • Page 71 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u ku no sme e! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim elektri nim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren na in u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slu aju predaje vlasništva u estvuje u stru nom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Page 72 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere ije kontakte možete da na ete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slu ajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habaju ih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda slede i delovi podležu trošenju usled koriš...
  • Page 73: Garantni List

    Garantni list Poštovani kup e, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj ure aj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam tako e na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi slede e: 1.
  • Page 74 Varování - Ke snížení rizika zran ní si p e íst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. P sobení hluku m že zp sobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou masku proti prachu. P i zpracování d eva a jiných materiál m že vznikat zdraví škodlivý...
  • Page 75: Bezpe Nostní Pokyny

    Nebezpe í! 2.2 Rozsah dodávky P i používání p ístroj musí být dodržována ur itá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základ bezpe nostní opat ení, aby se zabránilo zran ním popsaného rozsahu dodávky. V p ípad a škodám. P e t te si proto pe liv tento návod chyb jících díl se prosím obra te nejpozd ji k obsluze / bezpe nostní...
  • Page 76: Technická Data

    Dbejte prosím na to, že naše p ístroje nebyly 4. Technická data podle svého ú elu ur ení konstruovány pro živnostenské, emeslnické nebo pr myslové Sí ové nap tí: ......... 230 V ~ 50 Hz použití. Nep ebíráme proto žádné ru ení, pokud P íkon: ............
  • Page 77 Pozor! pilového listu (13), p itom stla it horní výkyv- Zbývající rizika né rameno sm rem dol . • I p esto, že obsluhujete elektrický p ístroj Poté vyjmout pilový list z dolního držáku pilo- podle p edpis , existují vždy zbývající rizi- vého listu (8).
  • Page 78: Likvidace A Recyklace

    • 6.3 Regulace zdvih (obr. 3) Doporu ujeme p ímo po každém použití Pomocí regulace zdvih (15) m žete nastavit p ístroj vy istit. • po et zdvih p íslušn podle druhu ezaného Pravideln p ístroj ist te vlhkým hadrem materiálu.
  • Page 79 Jen pro zem EU Elektrické ná adí a p ístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské sm rnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických za ízeních (OEEZ) a p i prosazování národního práva musí být spot ebované elektrické ná adí sbíráno samostatn a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recykla ního závodu.
  • Page 80: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záru ním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záru ním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opot ebitelných díl nebo nákup spot ebních materiál . Je t eba dbát na to, že u tohoto p ístroje podléhají...
  • Page 81 Záru ní list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají p ísné kontrole kvality. Pokud i p esto tento p ístroj bezvadn nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záru ním listu.
  • Page 82 Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, pre ítajte si návod na obsluhu Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobi poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznika zdra- viu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie by spracovávaný! Noste ochranné...
  • Page 83: Bezpe Nostné Pokyny

    Nebezpe enstvo! 22. Pridržiava obrobku Pri používaní prístrojov sa musia dodržiava 23. Náhradný pílový list príslušné bezpe nostné opatrenia, aby bolo možné zabráni prípadným zraneniam a vecným 2.2 Objem dodávky škodám. Preto si starostlivo pre ítajte tento ná- Prosím, skontrolujte kompletnos výrobku na vod na obsluhu/bezpe nostné...
  • Page 84: Technické Údaje

    prístroj bude používa v profesionálnych, reme- 4. Technické údaje selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na innosti rovnocenné s takýmto použitím. Sie ové napätie: ......230 V ~ 50 Hz Príkon: ........... 120 Watt Smú sa používa len pílové listy vhodné pre toto Prevádzkový...
  • Page 85: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Pozor! 5.2.2 Výmena pílového listu (obr. 1/3/6/7) • Zvyškové riziká Aby sa pílový list (15) uvo nil, oto te upínaciu Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj pá ku (14) smerom do ava. • obsluhova pod a predpisov, budú existova Odskrutkujte avý...
  • Page 86 6.2 Vypína zap/vyp (obr. 3) 8. istenie, údržba a objednanie • Ak chcete prístroj zapnú , stla te zelené náhradných dielov tla idlo. • Ak chcete prístroj vypnú , stla te ervené Nebezpe enstvo! tla idlo. Pred všetkými údržbovými a istiacimi prácami •...
  • Page 87: Likvidácia A Recyklácia

    9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za ú elom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použi alebo sa môže da do zberu na recykláciu surovín.
  • Page 88 Len pre krajiny EÚ Neodstra ujte elektrické prístroje ako domový odpad! Pod a Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzda do triedeného zberu a musí sa zabezpe i ich špeciÞ cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Page 89: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záru nom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevzia zo záru ného listu. Sú Vám k dispozícii pre akéko vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
  • Page 90 Záru ný list Vážená zákazní ka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungova , je nám to ve mi úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záru nom liste.
  • Page 91: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következ konformitást jelenti ki Dekupiersäge TC-SS 405 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC NotiÞ ed Body: 2006/95/EC NotiÞ...
  • Page 92 EH 09/2015 (01) Anl_TC_SS_405_E_SPK1.indb 92 Anl_TC_SS_405_E_SPK1.indb 92 18.09.2015 10:10:38 18.09.2015 10:10:38...
  • Page 93 ГРАФИК РАБОТЫ: Пн. – Пт.: с 8:30 по 18:30 Сб.: с 09:00 по 16:00 Вс.: с 10:00 по 16:00 КОНТАКТЫ: +38 (044) 360-46-77 +38 (066) 77-395-77 +38 (097) 77-236-77 +38 (093) 360-46-77 Детальное описание товара: https://storgom.ua/product/lobzikovyi-stanok-einhell-tc-ss-405-e.html Другие товары: https://storgom.ua/lobzikovye-stanki.html...

Ce manuel est également adapté pour:

43.090.40

Table des Matières