Milwaukee 2630-20 Manuel D'utilisation page 16

Masquer les pouces Voir aussi pour 2630-20:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

3.
Suba o baje la zapata a la posición de-
seada. En el lado interior de la guarda
superior hay marcas en incrementos
de 6 mm (1/4"). para el ajuste de pro-
fundidad. Para el ajuste de profundidad
correcto, la cuchilla no debe extenderse
más de 3 a 6 mm (1/8" a 1/4") por de-
bajo del material que se está cortando
(Fig. 3).
1/4"
(
6 mm
)
4.
Suba la palanca de ajuste de profundi-
dad hacia el alojamiento del motor para
asegurar la posición de la zapata.
Ajuste del ángulo del bisel
1.
Extraiga la batería
2.
Para ajustar el ángulo de corte, sujete
la sierra por su asidero y afl oje la perilla
de ajuste del bisel (Fig. 4).
Fig. 4
3.
Sujete la parte delantera de la zapata
y gire la sierra por el asidero hasta
alcanzar el ángulo deseado, tal y como
lo indican las marcas en la escala del
bisel.
4.
Apriete la perilla de ajuste del bisel de
manera segura.
Ajuste de la cuchilla a la zapata
La zapata se ha ajustado en la fábrica a un
ángulo de 90 grados. Inspeccione la sierra
regularmente para asegurarse de que la
cuchilla esté a 90 grados con respecto a
la zapata.
1.
Extraiga la batería
2.
Coloque el indicador del bisel en cero.
3.
Para asegurarse de que la cuchilla está
en un ángulo de 90 grados con respecto
a la zapata, coloque la sierra al costado
de la cuchilla y retraiga la guarda infe-
rior. Coloque una escuadra contra la
cuchilla y la zapata para inspeccionar
el ajuste de los grados (Fig. 5).
Fig. 5
Tornillo de
ajuste del bisel
4.
Para fi jar el ajuste de los grados, afl oje la
perilla de ajuste del bisel. Gire el tornillo
de ajuste del bisel hacia dentro o hacia
fuera hasta que la cuchilla forme un
ángulo de 90 grados con la zapata.
5.
Apriete la perilla de ajuste del bisel de
manera segura.
30
OPERACION
ADVERTENCIA
Para reducir
el riesgo de lesiones, mantenga ambas
manos alejadas de la segueta y de otras
piezas móviles. Lleve siempre lentes de
seguridad con protectores latera les.
Use solamente accesorios recomen-
dados específi camente. El uso de otros
puede resultar peligroso.
Causas y prevención por parte del oper-
ario del REBOTE:
El REBOTE es una reacción repentina a una
cuchilla atascada o mal alineada que hace
que una sierra sin controlar se levante y se
salga de la pieza en la que se está trabaja-
ndo hacia el operador.
Cuando la cuchilla está atrapada o atascada
porque la entalladura se cierra, la cuchilla
se para y la reacción del motor impulsa la
unidad rápidamente hacia el operador.
Si la cuchilla se dobla o pierde la alineación
en el corte, los dientes en el borde trasero
de la cuchilla pueden hundirse en la super-
fi cie superior de la madera haciendo que la
cuchilla se salga de la entalladura y salte
hacia atrás, hacia el operador.
El REBOTE es el resultado de un uso inde-
bido de la sierra o de procedimientos o condi-
ciones de utilización incorrectos, y se puede
evitar tomando las precauciones apropiadas
que se presentan a continuación:
• Agarre la sierra fi rmemente con ambas
manos y coloque los brazos de manera
que resistan las fuerzas de rebote. Colo-
que el cuerpo a cualquiera de los lados
de la cuchilla, pero no alineado con ésta.
El rebote podría hacer que la sierra salte
hacia atrás, pero las fuerzas de rebote
pueden ser controladas por el operador si
se toman las precauciones apropiadas.
• Cuando la cuchilla se está atascando,
o cuando se interrumpe el corte por
cualquier motivo, suelte el gatillo y
mantenga la sierra inmóvil en el material
hasta que la sierra se pare por completo.
Nunca intente sacar la sierra de la pieza
en la que se está trabajando ni tire de
ella hacia detrás mientras está en mov-
imiento ya que esto puede provocar el
rebote. Investigue y tome las acciones
correctivas pertinentes para eliminar la
causa del atascamiento de la cuchilla.
• Cuando se vuelva a introducir la sierra
en la pieza en la que se está trabajando,
centre la cuchilla en la entalladura y
revise que los dientes de la sierra no
estén en contacto con el material. Si
la cuchilla de la sierra se atasca, puede
moverse hacia atrás o rebotar cuando se
vuelve a arrancar la sierra.
• Apoye los paneles grandes para mini-
mizar el riesgo de que la cuchilla se
atore y rebote. Los paneles grandes tien-
den a pandearse bajo su propio peso. Se
deben colocar soportes debajo del panel
a ambos lados, cerca de la línea de corte
y cerca del borde del panel.
• No usar una cuchilla desafilada o
dañada. Las cuchillas sin afi lar o mal
colocadas producen una entalladura es-
trecha que provoca un fricción excesiva,
atascamiento de la cuchilla y rebote.
• Las palancas de bloqueo del ajuste de
la profundidad y el bisel de la cuchilla
deben estar apretadas y aseguradas
antes de realizar el corte. Si el ajuste de
la cuchilla cambia mientras se realiza el
corte, esto puede provocar que la cuchilla
se atasque y rebote.
• Sea extremadamente precavido cuando
realice un "corte por penetración" en
paredes u otras áreas ciegas. La cuchilla
que sobresale puede cortar objetos que
pueden provocar el rebote.
Funcionamiento general
Sujete siempre la pieza en la que se está tra-
bajando de manera segura en un caballete
o banco de aserrar. Consultar "APLICACIO-
NES" para averiguar la manera correcta de
colocar la pieza en la que se está trabajando
en diferentes situaciones.
1.
Trace una línea de corte. Coloque la
parte delantera de la zapata en el borde
de la pieza sin que la cuchilla la toque.
Sujete el asidero con una mano y el
asidero delantero con la otra.
Fig. 6
31

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières