Reglas De Seguridad Específicas - Milwaukee 2630-20 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 2630-20:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
PELIGRO:
• Mantenga las manos alejadas del área
de corte y la cuchilla. Mantenga la
otra mano en el mango auxiliar o en el
alojamiento del motor. Si ambas manos
están sujetando la sierra, la cuchilla no
puede cortarlas.
• No meta la mano debajo de la pieza en
la que se está trabajando. La guarda no
lo puede proteger de la cuchilla debajo de
la pieza en la que se está trabajando.
• Ajuste la profundidad de corte al gro-
sor de la pieza en la que se está traba-
jando. Por debajo de la pieza en la que
se está trabajando se debe ver menos de
un diente completo de la cuchilla.
• NUNCA sujete la pieza que se está cor-
tando con las manos o sobre las pier-
nas. Asegure la pieza a una plataforma
estable. Es importante apoyar la pieza de
manera apropiada para reducir al mínimo
la exposición del cuerpo, el agarrotamiento
de la cuchilla o la pérdida de control.
• Agarre la herramienta eléctrica por los
asideros aislados cuando realice una
operación en la que la herramienta de
corte pueda entrar en contacto con
cables ocultos o con su propio cable.
El contacto con un cable "con corriente"
hará que las partes de metal expuesto
de la herramienta pasen la corriente y
produzcan una descarga al operador.
• Cuando se esté serrando al hilo, use
siempre una guía de cortar al hilo o una
regla. Esto mejora la precisión del corte
y reduce la posibilidad de que la cuchilla
se atasque.
• Use siempre cuchillas con el tamaño
y la forma correctos (diamante versus
redonda) de los agujeros para el eje.
Las cuchillas que no coinciden con la tor-
nillería de montaje de la sierra se moverán
excéntricamente, provocando la pérdida
de control.
• Nunca use arandelas o pernos dañados
o incorrectos. Las arandelas y pernos de
la cuchilla fueron especialmente diseña-
dos para su sierra, para un rendimiento
óptimo y una utilización segura.
Causas y prevención por parte del oper-
ario del REBOTE:
El REBOTE es una reacción repentina a una
cuchilla atascada o mal alineada que hace
que una sierra sin controlar se levante y se
salga de la pieza en la que se está trabaja-
ndo hacia el operador.
Cuando la cuchilla está atrapada o atascada
porque la entalladura se cierra, la cuchilla
se para y la reacción del motor impulsa la
unidad rápidamente hacia el operador.
Si la cuchilla se dobla o pierde la alineación
en el corte, los dientes en el borde trasero
de la cuchilla pueden hundirse en la super-
fi cie superior de la madera haciendo que la
cuchilla se salga de la entalladura y salte
hacia atrás, hacia el operador.
El REBOTE es el resultado de un uso inde-
bido de la sierra o de procedimientos o condi-
ciones de utilización incorrectos, y se puede
evitar tomando las precauciones apropiadas
que se presentan a continuación:
• Agarre la sierra fi rmemente con ambas
manos y coloque los brazos de manera
que resistan las fuerzas de rebote. Colo-
que el cuerpo a cualquiera de los lados
de la cuchilla, pero no alineado con ésta.
El rebote podría hacer que la sierra salte
hacia atrás, pero las fuerzas de rebote
pueden ser controladas por el operador si
se toman las precauciones apropiadas.
• Cuando la cuchilla se está atascando,
o cuando se interrumpe el corte por
cualquier motivo, suelte el gatillo y
mantenga la sierra inmóvil en el material
hasta que la sierra se pare por completo.
Nunca intente sacar la sierra de la pieza
en la que se está trabajando ni tire de
ella hacia detrás mientras está en mov-
imiento ya que esto puede provocar el
rebote. Investigue y tome las acciones
correctivas pertinentes para eliminar la
causa del atascamiento de la cuchilla.
• Cuando se vuelva a introducir la sierra
en la pieza en la que se está trabajando,
centre la cuchilla en la entalladura y
revise que los dientes de la sierra no
estén en contacto con el material. Si
la cuchilla de la sierra se atasca, puede
moverse hacia atrás o rebotar cuando se
vuelve a arrancar la sierra.
• Apoye los paneles grandes para mini-
mizar el riesgo de que la cuchilla se
atore y rebote. Los paneles grandes tien-
den a pandearse bajo su propio peso. Se
deben colocar soportes debajo del panel
a ambos lados, cerca de la línea de corte
y cerca del borde del panel.
• No usar una cuchilla desafilada o
dañada. Las cuchillas sin afi lar o mal
colocadas producen una entalladura es-
trecha que provoca un fricción excesiva,
atascamiento de la cuchilla y rebote.
26
• Las palancas de bloqueo del ajuste de
la profundidad y el bisel de la cuchilla
deben estar apretadas y aseguradas
antes de realizar el corte. Si el ajuste de
la cuchilla cambia mientras se realiza el
corte, esto puede provocar que la cuchilla
se atasque y rebote.
• Sea extremadamente precavido cuando
realice un "corte por penetración" en
paredes u otras áreas ciegas. La cuchilla
que sobresale puede cortar objetos que
pueden provocar el rebote.
• Verifi que que la guarda inferior esté
bien cerrada antes de cada uso. No
utilice la sierra si la guarda inferior
no se mueve libremente y no se cierra
inmediatamente. Nunca amarre o sujete
la guarda inferior en la posición abierta.
Si se le cae la sierra accidentalmente, es
posible que la guarda inferior se doble.
Suba la guarda inferior con su palanca
correspondiente y asegúrese de que se
mueve libremente y de que no toca la
cuchilla ni ninguna otra pieza en todos los
ángulos y profundidades de corte.
• Revise el funcionamiento del resorte
de la guarda inferior. Si la guarda y el
resorte no están funcionando correcta-
mente, se deben reparar antes del uso.
La guarda inferior puede funcionar lenta-
mente debido a piezas dañadas, depósitos
gomosos o acumulación de residuos.
• El protector inferior debe retraerse
manualmente solamente para cortes
especiales como "cortes por pen-
etración" y "cortes compuestos". Suba
la guarda inferior usando la palanca
correspondiente y, tan pronto como la
cuchilla entra en el material, se debe
soltar la guarda inferior. Para todas las
demás tareas de serrado la guarda inferior
debe funcionar automáticamente.
Especifi caciones
Cat.
Volts
Tamaño de
No.
cd
RPM
la segueta
2630-20
28
3 200
165 mm
(6-1/2")
• Observe siempre que la guarda infe-
rior esté cubriendo la cuchilla antes
de colocar la sierra sobre el banco o
el suelo. Una cuchilla funcionando por
inercia y sin proteger hará que la sierra
avance hacia atrás, cortando lo que sea
que se encuentre en su camino. Esté
atento al tiempo que tarda la cuchilla en
parar después de soltar el interruptor.
• Mantenga las etiquetas y las placas
identifi cativas. Tienen información im-
portante. Si no se pueden leer o si faltan,
póngase en contacto con un centro de
servicio MILWAUKEE para obtener un
repuesto gratuito.
• ADVERTENCIA Ciertos polvos creados
al lijar, serrar, esmerilar, perforar y realizar
otras actividades de construcción con-
tienen productos químicos que se sabe
que causan cáncer, defectos congénitos
u otros daños al aparato reproductor.
Algunos ejemplos de dichos productos
químicos son:
• plomo de pintura con base de plomo
• sílice cristalino de los ladrillos y cemento
y de otros productos de mampostería, y
• arsénico y cromo de madera tratada
químicamente.
Su riesgo de exposición varía dependien-
do de la frecuencia con la que realice este
tipo de trabajo. Para reducir su exposición
a estos productos químicos: trabaje en un
área bien ventilada, y trabaje con equipo
de seguridad aprobado, como máscaras
antipolvo especialmente diseñadas para
fi ltrar partículas microscópicas.
Simbología
Volts corriente directa
Underwriters
Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
Revoluciones por minuto
sin carga (RPM)
Profundidad
Profundidad de
Eje
de corte a 90°
corte a 45°
5/8"
0 à 54 mm
0 à 40 mm
(0 à 2-1/8")
(0 à 1-9/16")
27

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières