Rational SelfCookingCenter Mode D'emploi
Rational SelfCookingCenter Mode D'emploi

Rational SelfCookingCenter Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SelfCookingCenter:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi original
SelfCookingCenter
whitefficiency
®
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rational SelfCookingCenter

  • Page 1 Mode d'emploi original SelfCookingCenter whitefficiency ® ®...
  • Page 2: Installateur

    Et le Vendredi de 16h à 20h ainsi que les samedis, dimanches et jours fériés de 8h à 20h au: +33(0) 684 60 90 35 Pour toutes les questions relatives aux techniques d'applications culinaires, adressez-vous à la RATIONAL Chef✆Line en composant le : +33(0) 6876 85719 Sous réserve de modifications techniques servant le progrès ! Revendeur: Installateur: Installé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Explication pictogrammes Première mise en service Consignes de sécurité Responsabilité Entretien, contrôle, maintenance et réparations Eléments fonctionnels Remarques concernant l'utilisation de votre appareil Utilisation de la sonde de température à cœur Utilisation de la douchette Commandes générales Consignes générales Aide Explication des pictogrammes Aperçu des modes de fonctionnement...
  • Page 4 Sommaire ClimaPlus Control ® Réglage de la durée ou mode continu Préchauffage manuel Humidification manuelle Vitesse de l'air Refroidir Efficient LevelControl ® (ELC ® ) Explication des pictogrammes Charger les aliments dans la fenêtre de sélection ELC ® Sauvegarder le programme de cuisson ELC ®...
  • Page 5 Sommaire Modifier programme Téléchargement de programmes CareControl Affichage degré de saleté et de l'état général de l'appareil. Rappel nettoyage Démarrage du nettoyage Phases de nettoyage Interruption CleanJet ® +care Configuration de l'appareil via MySCC Heure/date Format temps de cuisson Format temps réel Heure de démarrage automatique Cuisson Delta-T Langue...
  • Page 6 Sommaire Supprimer vos propres images Mise à jour Téléchargement de programmes. Transfert de programme Effacer tous les programmes HACCP Téléchargement des données de l'appareil Adresses IP Service MySCC Mon appareil Hotline Rincer le générateur de vapeur. Test intégré Mode démonstration / factice MySCC - MyDisplay Mon profil Profil désactivé...
  • Page 7 Sommaire Maintenance du filtre à air Remplacement du joint de porte Remplacer l'ampoule halogène Détartrage de la buse de détartrage Messages de panne Avant de contacter le service technique ClubRATIONAL Déclaration de conformité CE relative aux appareils électriques et électroniques Déclaration de conformité CE relative aux appareils à gaz...
  • Page 8: Explication Pictogrammes

    Explication pictogrammes Danger ! Attention ! Prudence ! Situation directement Indique situation Indique situation dangereuse susceptible de potentiellement dangereuse potentiellement dangereuse provoquer blessures et susceptible d'entraîner et susceptible d'entraîner extrêmement graves des blessures graves ou la des blessures graves ou la même la mort. mort.
  • Page 9: Première Mise En Service

    Première mise en service Lors de la première mise en service de votre nouvel appareil, celui-ci vous demandera d'exécuter un auto test intégré unique. Cet auto test dure environ 45 minutes et sert à adapter l'appareil aux conditions ambiantes spécifiques. Veuillez tenir compte des consignes suivantes : - Pour procéder à...
  • Page 10 Première mise en service Étape info/bouton Description Le test suivant est effectué automatiquement. Le statut est affichée dans le champ supérieur et la durée restante de l'auto test dans le champ inférieur. Il est obligatoire de procéder à la mesure des gaz de combustion à la fin de l'auto test pour les appareils à...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez conserver ce manuel à un endroit facilement accessible par toute personne utilisant l'appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants et personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf s'ils sont surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 12 Consignes de sécurité Attention ! Le respect des normes et des réglementations nationales et locales en vigueur concernant  l’installation et le fonctionnement des appareils de cuisson professionnel est impératif. Une installation, une mise en service, une maintenance ou un nettoyage incorrects ainsi que toute modification apportée à...
  • Page 13: Comportement À Adopter En Cas D'odeur De Gaz

    Consignes de sécurité Attention ! Uniquement pour les appareils à gaz - Si votre appareil est installé sous une hotte d'aspiration, celle-ci doit être allumée l'utilisation de l'appareil : gaz de combustion ! - Si votre appareil est relié à une cheminée, le conduit d'évacuation des fumées devra être ramoné...
  • Page 14: Consignes De Sécurité & Responsabilité

    Consignes de sécurité & responsabilité Mise en garde ! Consignes de sécurité à respecter pendant l'utilisation - Ne pas se servir des niveaux d'insertion qui ne permettent pas une visibilité maximale du contenu du récipient lorsque les récipients contiennent un fort volume de liquide ou d'aliments qui se liquéfient pendant la cuisson –...
  • Page 15 Consignes de sécurité & responsabilité Responsabilité Les installations et réparations qui ne sont pas exécutées par des spécialistes agréés ou sans utilisation de pièces de rechange d'origine ainsi que toute transformation technique de la machine n'ayant pas été autorisée par le fabricant entraînent l'annulation de la garantie et de la responsabilité...
  • Page 16: Entretien, Contrôle, Maintenance Et Réparations

    Entretien, contrôle, maintenance et réparations Attention ! Si l'appareil n'est pas nettoyé ou insuffisamment nettoyé, les dépôts de graisse ou/ et les résidus de produits alimentaires qui se trouvent dans l'enceinte de cuisson peuvent s'enflammer : risque d'incendie ! - Si des restes de graisse et/ou des restes d'aliments prennent feu dans l'enceinte de cuisson, éteignez immédiatement l'appareil et maintenez la porte de l'enceinte de cuisson fermée, pour étouffer le feu! Si d'autres mesures d'extinction sont nécessaires, coupez l'alimentation en courant de l'appareil côté...
  • Page 17 Entretien, contrôle, maintenance et réparations - Si des restes de graisse et/ou des restes d'aliments prennent feu dans l'enceinte de cuisson, éteignez immédiatement l'appareil et maintenez la porte de l'enceinte de cuisson fermée, pour étouffer le feu! Si d'autres mesures d'extinction sont nécessaires, coupez l'alimentation en courant de l'appareil côté...
  • Page 18 Entretien, contrôle, maintenance et réparations Attention ! Maintenance du filtre à air. L'appareil reconnait automatiquement un filtre à air encrassé. Un message de service s'affichera en vous invitant à remplacer ou à nettoyer le filtre à air lorsque celui-ci est encrassé. L'appareil ne doit pas être utilisé sans filtre à air. Veuillez respecter les indications suivantes pour procéder à...
  • Page 19 Entretien, contrôle, maintenance et réparations Contrôle, maintenance et réparation Danger - haute tension ! - Les opérations de contrôle, de maintenance et de réparation doivent être effectuées uniquement par des professionnels. - En cas d'opérations de nettoyage (sauf CleanJet ® +care-), de contrôle, de maintenance et de réparation, vous devez couper l'approvisionnement en énergie de l'appareil.
  • Page 20: Eléments Fonctionnels

    Eléments fonctionnels Numéro de série de l'appareil (visible uniqument lorsque la porte est ouverte) Coupe-tirage (en option) (uniquement pour appareil à gaz) Eclairage de l'enceinte de cuisson Porte dotée d'une double vitrage Poignée de porte Appareils de table: Manipulation à une main avec fonction claquement Appareils sur pieds: Manipulation à...
  • Page 21: Remarques Concernant L'utilisation De Votre Appareil

    Remarques concernant l'utilisation de votre appareil - Évitez les sources de chaleur (Ex: plaques de grils, friteuses, etc.) à proximité de l'appareil. - Vous ne pouvez utiliser l'appareil que dans des locaux où règne une température >5° C. Lorsque la température ambiante est inférieure à + 5° C, il faut commencer, avant la mise en service, à...
  • Page 22 Remarques concernant l'utilisation de votre appareil Quantités max. 6 x 1/1 GN 30 kg (max. 15 kg par insert) 6 x 2/1 GN 60 kg (max. 30 kg par insert) 10 x 1/1 GN 45 kg (max. 15 kg par insert) 10 x 2/1 GN 90 kg (max.
  • Page 23 Remarques concernant l'utilisation de votre appareil Utilisation des chariots d'enfournement, des cadres porte-assiettes et des chariots de transport dans le cas d’appareils de table (option) - Enlevez le cadre suspendu en suivant les instructions données plus haut. - Posez le rail d'insertion sur la fixation prévue à cet effet sur le sol de l'appareil.
  • Page 24: Consignes Pour L'utilisation De Votre Appareil

    Consignes pour l'utilisation de votre appareil Utilisation de la sonde de température à cœur Attention ! La sonde de température à cœur et le positionneur de la sonde de température à cœur peuvent être très chauds : risque de brûlure ! Pour le Finishing avec ®...
  • Page 25 Consignes pour l'utilisation de votre appareil Utilisez la vrille à performer pour faire un trou dans les produits congelés. Percez un trou au niveau de la partie la plus épaisse de l'aliment à cuire. Pour cela, déposez l'aliment sur une surface ferme et protégez vos mains.
  • Page 26: Remarques Sur L'utilisation De Votre Appareil

    Remarques sur l'utilisation de votre appareil Utilisation de la douchette - Si vous utilisez la douchette, sortez le tuyau d'au moins 20 cm de sa position initiale. - Vous pouvez sélectionner 2 niveaux de pression différente en pressant le bouton de la douchette.
  • Page 27: Commandes Générales

    Commandes générales Votre appareil dispose d'un « écran tactile ». Il suffit de l'effleurer du doigt pour effectuer des entrées dans votre appareil. On peut modifier les Ces ajustements de Vos paramètres sont paramètres avec le bouton paramètre peuvent enregistrés en seulement de sélection rapide centrale.
  • Page 28: Consignes Générales

    Commandes générales Consignes générales Retour vers l'écran de Aide Mode programmation démarrage Affichage statut Enceinte de cuisson trop La fin de cuisson est préchauffage; la flèche chaude – la touche clignote indiquée par un signal rouge correspond au (pour le refroidissement de sonore et par une animation préchauffage et la flèche l'enceinte de cuisson, voir le...
  • Page 29: Aide

    Commandes générales Aide Afin que vous puissiez bénéficier simplement et efficacement des nombreuses possibilités offertes par votre appareil, celui-ci est doté d'un mode d'emploi détaillé et d'une fonction d'aide à l'utilisation intégrés avec des exemples pratiques . La fonction d'aide est disponible par la touche "?".
  • Page 30: Aperçu Des Modes De Fonctionnement

    Aperçu des modes de fonctionnement Affichage après mise sous tension Mode four mixte Allumer/éteindre Vapeur Air chaud Combinaison air chaud et vapeur Mode SelfCookingControl® Viande Volaille Poisson Garnitures Produits à base d'œufs/desserts Pâtisserie + Boulangerie MySCC Finishing ® Autres fonctions Fonction d'aide Mode système Efficient LevelControl...
  • Page 31: Aperçu Modes De Fonctionnement

    Aperçu modes de fonctionnement 3 modes de fonctionnements différents Mode SelfCooking Mode four Mode Control mixteComb programmation Après avoir actionné La touche Après avoir mis en marche la touche "vapeur", « Programmation » l'appareil ou validé la touche "combinaison" ou "air donne accès au mode SCC, on accède au mode chaud"...
  • Page 32: Mode Selfcookingcontrol

    Mode SelfCookingControl ® SelfCookingControl détecte la taille de l'aliment et la quantité chargée. La durée de temps ® de cuisson, la température et le climat de l'enceinte de cuisson sont adaptés en permanence. La durée restante s'affiche. Vous trouverez des exemples et des conseils pratiques dans le manuel d'application. Explication des pictogrammes Température à...
  • Page 33: Informations Et Rappels Dans Le Processus En Cours D'exécution

    Mode SelfCookingControl ® Degré de la preparation Pâtisserie à la vapeur convenience Informations et rappels dans le processus en cours d'exécution Inciser Affichage préchauffage Arroser Affichage Cool Down Abandon rappel Options après la fin de cuisson Déplacer la sonde de température Maintenir à...
  • Page 34: Touche Info

    Mode SelfCookingControl ® Touche info La touche info vous indique à tout moment de combien d'étapes le processus de cuisson en cours est composé ainsi que les options qui s'offrent à vous. Affichage de la chronologie de cuisson   Ci-dessous l'ordre de cuisson pour le mode "rôtir"  ...
  • Page 35: Exemple : Rôti De Bœuf

    SelfCookingControl - Mode ® Nous allons vous expliquer comment vous en servir à l'aide d'un exemple. Vous trouverez d'autres renseignements utiles sur la manière dont vous pourrez préparer vos plats avec facilité dans votre manuel utilisateur ou bien en vous conformant aux indications données sur le panneau de commande.
  • Page 36 SelfCookingControl - Mode ® Étape info/bouton Description Positionner la sonde de température à cœur 03:58 Affichage du temps restant Fin de cuisson - le signal sonore retentit Sélectionner option. Appuyez sur la touche pour sauvegarder les rélgages individuels (voir chapitre « Programmation ». Si la sonde de température à...
  • Page 37: Mode Four Mixte

    Mode four mixte Toutes les fonctions du four mixte sont disponibles dans le mode four mixte. Après avoir actionné la touche "vapeur", "combinaison" ou "air chaud" , vous accédez au mode four mixte. 3 mode manuels Vapeur Air chaud Combinaison de vapeur et air chaud Explication pictogrammes Réglage au pourcentage près...
  • Page 38 Mode four mixte Fonction d'aide Vitesse du ventilateur Affichage de la fonction de Cool Down programmation Retour/abandon La touche Température de l’enceinte permet d’afficher les données de cuisson actuelles comme la température réelle de l'enceinte de cuisson et le climat réel de l'enceinte de cuisson. Maintenir enfoncée la touche pendant 10 secondes pour afficher en permanence les valeurs réelles.
  • Page 39: Vapeur

    Mode Four mixte Vapeur En mode « Vapeur », le générateur de vapeur produit de la vapeur fraîche hygiénique. Il est possible de régler un température de cuisson se situant entre 30°C à 130 ℃ . Modes de cuisson : Cuisson vapeur, cuisson à l’étuvée, blanchir, cuisson à point, gonfler, cuisson sous vide, décongélation, conserve.
  • Page 40: Air Chaud

    Mode Four mixte Air chaud En mode «  Air chaud  », des éléments thermiques performants chauffent l'air sec. Il est possible de régler un température de cuisson se situant entre 30°C à 300 ℃ . Au besoin, vous pouvez limiter l'humidité dans l'enceinte. Modes de cuisson : Pâtisser +boulanger, Rôties, Grillades, Frire, Gratiner, Glacer.
  • Page 41 Mode Four mixte Il est possible de sélectionner les fonctions supplémentaires, p.ex. vitesse de ventilation, préchauffage, mode continu, Cool Down ou Delta-T. Pour les fonctions Humidification et Vitesse de ventilation, voir les chapitres « Humidification manuelle » et « Vitesse de ventilation ».
  • Page 42: Combinaison De Vapeur Et D'air Chaud

    Mode Four mixte Combinaison de vapeur et d’air chaud Les deux modes de cuisson Vapeur et Air chaud sont combinés. Cette combinaison provoque dans l'enceinte un climat humide très chaud pour une cuisson particulièrement intensive. Il est possible de régler un température de cuisson se situant entre 30°C à 300 °C . Au besoin, vous pouvez régler le climat dans l'enceinte.
  • Page 43 Mode Four mixte Il est possible de sélectionner les fonctions supplémentaires, p.ex. vitesse de ventilation, préchauffage, mode continu, Cool Down ou Delta-T. Pour les fonctions Humidification et Vitesse de ventilation, voir les chapitres « Humidification manuelle » et « Vitesse de ventilation ».
  • Page 44: Climaplus Control

    Mode Four mixte ClimaPlus Control ® ClimaPlus Control mesure et régule au pour-cent près l'humidité dans l'enceinte. Vous ® pouvez régler exactement dans la fenêtre Climat pour chaque aliment le climat idéal spécifique au produit. Vapeur : Air chaud : Vapeur + air chaud Grâce à...
  • Page 45: Réglage De La Durée Ou Mode Continu

    Mode Four mixte Réglage de la durée ou mode continu Étape info/bouton Description Sélectionnez un mode de cuisson, par exemple «vapeur» Appuyez sur la touche et réglez la durée de cuisson souhaitée. Pour le mode continu, voir ligne suivante. Appuyez sur la touche mode continu.. Ou appuyez sur la touche de durée de cuisson et tournez le bouton de sélection rapide vers la gauche jusqu'à...
  • Page 46 Mode Four mixte Réglage heure : Voir chapitre « Heure » sous MySCC. Réglage du format horaire : Voir chapitre « Format horaire » sous MySCC. Réglage format de cuisson : Voir chapitre « Format de cuisson » sous MySCC. Réglage de l'heure de départ : Voir chapitre «...
  • Page 47: Humidification Manuelle

    Mode Four mixte Humidification manuelle De l'eau est vaporisée subitement avec une buse performante et répartie dans l'enceinte. L'humidification permet d'obtenir la levée idéale et la surface brillante souhaitée pour les produits à base de pâte. Peut être sélectionné pour le mode air chaud ou la combinaison entre vapeur et air chaud.
  • Page 48 Mode Four mixte Ventilateur par intermittence avec Vitesse standard vitesse 1/4 Vitesse 1/2 48 / 134...
  • Page 49: Refroidir

    Mode Four mixte Refroidir Vous avez fait fonctionner votre appareil à haute température et vous souhaitez continuer à une température plus basse. Avec la fonction « Cool Down », l'enceinte peut être rafraîchie rapidement et en ménageant le matériau. Étape info/bouton Description Sélectionnez un mode de cuisson, par exemple «vapeur»...
  • Page 50 Mode Four mixte Attention ! - Ne lancer la fonction « Cool Down » que lorsque le déflecteur est verrouillé conformément aux consignes. Risque de blessure ! - Pendant le „Cool Down“, le ventilateur ne s'immobilise pas lorsqu'on ouvre la porte. - Ne touchez pas au ventilateur : risque de blessure ! - Pendant le «...
  • Page 51: Explication Des Pictogrammes

    Efficient LevelControl (ELC ® ® Profitez des niveaux d’insertion du pour exécuter différentes opérations de cuisson simultanément. Efficient LevelControl vous montre les aliments pouvant être cuits ensemble ® et adapte la durée de cuisson de manière intelligente à la quantité chargée et à la fréquence et durée d'ouverture de porte.
  • Page 52 Efficient LevelControl (ELC ® ® Cool Down Le maintien de la température idéale dans l'enceinte de cuisson au sein du mode de fonctionnement ELC®, si aucun bon n'a été placé. La phase de maintien peut être réglée sur une durée comprise entre 10 et 120 minutes. Ce mode de fonctionnement permet de placer directement les aliments dans l'enceinte de cuisson sans ajouter de temps de préchauffage.
  • Page 53 Efficient LevelControl (ELC ® ® Charger les aliments dans la fenêtre de sélection Étape info/bouton Description Appuyez sur la touche. Appuyez sur la touche pour charger un programme. Choisir un aliment sauvegardé parmi ceux figurant sur la liste. L'aliment s'affiche sur l'écran. - Vous pouvez charger tous les aliments dans la fenêtre de sélection.
  • Page 54 Efficient LevelControl (ELC ® ® Sauvegarder le programme de cuisson ® Pour sauvegarder un nouveau programme ELC veuillez consulter le chapitre « ® Programmation mode ELC ». ® - Sauvegarder processus de cuisson ® Étape info/bouton Description Appuyez sur la touche. Vapeur ELC Appuyez sur «...
  • Page 55: Placer L'aliment Et Démarrer

    Efficient LevelControl (ELC ® ® En appuyant et maintenant appuyé (4 sec.) un aliment dans la fenêtre de sélection, il est possible de basculer en mode modification et adapter le processus. Placer l'aliment et démarrer. Étape info/bouton Description Appuyez sur l'aliment de votre choix dans la fenêtre de sélection.
  • Page 56 Efficient LevelControl (ELC ® ® - En appuyant et maintenant appuyé l'aliment actif dans la fenêtre des minuteurs, les aliments pouvant être combinés avec l'aliment actif seront mis en évidence dans la fenêtre de sélection. - Tant que l'aliment est a - Les aliments nécessitant le même climat, peuvent être placés simultanément.
  • Page 57: Effacer Aliments

    Efficient LevelControl (ELC ® ® Effacer aliments Étape info/bouton Description Appuyez sur la touche. La touche supprimer est active tant que le cadre jaune de la touche clignote. Appuyez sur l'aliment pour le supprimer de la fenêtre de sélection ou des minuteurs. Tant que la touche supprimer est active (cadre jaune), il est possible de supprimer autant d'aliments que vous le souhaitez de la fenêtre de sélection ou des minuteurs.
  • Page 58: Sauvegarder Paniers

    Efficient LevelControl (ELC ® ® Sauvegarder paniers Étape info/bouton Description Appuyez sur la touche. Appuyez sur la touche pour charger un programme. Choisir plusieurs aliments sauvegardés parmi ceux figurant sur la liste. L'aliment s'affiche dans la fenêtre de sélection. Appuyez sur la touche pour sauvegarder la composition dans le fenêtre de sélection.
  • Page 59: Mode Programmation

    Mode programmation En mode Programmation, vous pouvez créer vos propres programmes de cuisson en un tour de main. Vous pouvez copier selon vos besoins personnels 7 modes de cuisson (viandes, volailles, prod. de pâtiss. + boulangerie, garnitures, prod. à base d'œufs/desserts, Finishing), puis les sauvegarder en leur donnant un nom au choix ou encore créer des programmes personalisés, chacun d'entre eux pouvant comporter jusqu'à...
  • Page 60 Mode programmation Fenêtre de sélection – Afficher les détails du programme Fenêtre de sélection si touche info enfoncée Outre le nom du programme, les touches suivantes permettent d'afficher d'autres informations relatives au programme Image de l'aliment relatif au Remarques concernant le programme programme Image de l'accessoire pour le...
  • Page 61: Affichage D'image

    Mode programmation Affichage d'image Ce mode d'affichage réduit en une seule image la représentation de tous les programmes. Si aucune image n'est disponible, le titre du programme s'affiche sous forme de texte. Vous pouvez naviguer à travers Basculer en mode image. votre affichage en actionnant la flèche ou le bouton de sélection rapide.
  • Page 62: Fonction De Tri Et De Filtrage

    Mode Programmation Fonction de tri et de filtrage Affichage de la liste par ordre alphabétique, triée par nom. L'affichage de la liste peut être modifié grâce à la fonction de tri et de filtrage. Appuyez sur la touche pour ouvrir la fonction de filtrage. Sélectionner un critère de filtrage.
  • Page 63: Programmation - Selfcookingcontrol ® - Mode

    Mode Programmation Programmation - SelfCookingControl - Mode ® Exemple : Vous renommez « Rôtisserie » et enregistrez le processus de cuisson sous le nouveau nom de « Rôti de veau » avec des réglages individuels, p. ex. « Coloration faible » et « À-point de cuisson bien cuit ». Étape info/bouton Description...
  • Page 64 Mode Programmation Étape info/bouton Description Sélectionnez p.ex. une image pour l'aliment à cuire ou quitter la vue détaillée du programme an appuyant sur la touche « sauvegarder ». Dans la vue détaillée du programme, il est possible de sauvegarder des attributs comme une image des accessoires, des notes relatifs au programme ou une appartenance à...
  • Page 65: Programmer Le Mode Four Mixte

    Mode Programmation Programmer le mode Four mixte Il est possible de créer votre propre programme comprenant jusqu'à 12 étapes, entièrement selon vos envies. Étape info/bouton Description Appuyez sur la touche. Appuyez sur la touche pour charger créer un nouveau programme. Entrer le nom du programme (p.
  • Page 66 Mode Programmation Étape info/bouton Description Sélectionnez le mode de cuisson pour la deuxième étape. Sélectionner les paramètres de cuisson souhaités. Pour sauvegarder l'étape, appuyez une fois sur la touche. Une nouvelle étape peut être insérée. Appuyez à nouveau sur la touche pour terminer la procédure de programmation.
  • Page 67: Programmation Mode Elc

    Mode Programmation Programmation Mode ELC Profitez des niveaux d’insertion du pour exécuter différentes opérations de cuisson simultanément. Efficient LevelControl vous montre les aliments pouvant être cuits ensemble ® et adapte la durée de cuisson de manière intelligente à la quantité chargée et à la fréquence et durée d'ouverture de porte.
  • Page 68 Mode Programmation Il est possible de régler pour chaque étape d'un programme la vitesse de la circulation de l'air. 68 / 134...
  • Page 69: Sauvegarder Pendant L'utilisation Courante

    Mode Programmation Sauvegarder pendant l'utilisation courante. Étape info/bouton Description Appuyez sur la touche pendant que l'appareil fonctionne normalement. Saisir le nom du programme. Appuyez sur la touche pour sauvegarder le processus de cuisson. Toutes les modifications effectuées au sein d'un processus de cuisson SelfCookingControl comme activer fin ou épais, sont automatiquement sauvegardées et exécutées à...
  • Page 70: Démarrer Programme

    Mode Programmation Démarrer programme Étape info/bouton Description Appuyez sur la touche. Sélectionner le programme à l'aide des touches fléchées ou à l'aide du bouton de sélection rapide. Pour démarrer, appuyez sur le nom du programme ou sur le bouton de sélection rapide.
  • Page 71 Mode Programmation Étape info/bouton Description Appuyez sur la touche pour quitter le programme. La porte doit rester ouverte pendant la vérification des différentes étapes. Vous pouvez également adapter directement les étapes du programme grâce à la fonction « Modifier programme ». 71 / 134...
  • Page 72: Copier Programme

    Mode Programmation Copier programme Étape info/bouton Description Appuyez sur la touche. Sélectionner le programme à l'aide des touches fléchées ou à l'aide du bouton de sélection rapide. Appuyez sur la touche pour copier le programme. Saisir le nom du programme. Appuyez sur la touche pour sauvegarder le processus de cuisson.
  • Page 73: Effacer Programme

    Mode Programmation Effacer programme Étape info/bouton Description Appuyez sur la touche. Sélectionner le programme à l'aide des touches fléchées ou à l'aide du bouton de sélection rapide. Le programme sera effacé lorsque vous appuyez deux fois sur la touche. La procédure est interrompu lorsque vous appuyez sur la touche retour ou n'importe quelle autre touche.
  • Page 74: Modifier Programme

    Mode Programmation Modifier programme Étape info/bouton Description Appuyez sur la touche. Sélectionner le programme à l'aide des touches fléchées ou à l'aide du bouton de sélection rapide. Appuyez sur la touche pour activer la fonction de modification. L'affichage bascule en affichage détaillé.
  • Page 75 Mode Programmation Étape info/bouton Description Appuyez deux fois sur la touche pour terminer. Appuyez sur la touche pour effacer l'étape affichée. Appuyez sur la touche pour rajouter une étape. La nouvelle étape sera rajoutée après l'étape affichée. Appuyez sur la touche pour modifier le notes dans l'affichage des attributs du programme.
  • Page 76: Téléchargement De Programmes

    Mode Programmation Téléchargement de programmes Étape info/bouton Description Appuyez sur la touche. Appuyez sur la touche. Appuyez sur la touche pour transférer des programmes existants vers une clé USB. Appuyez sur la touche pour transférer des programmes existants depuis une clé USB. Pour plus de détails, consulter le chapitre «...
  • Page 77: Carecontrol

    CareControl Le système CareControl intelligent reconnaît de lui-même le degré d’encrassement et l’état général de l’appareil. Il programme également „juste à temps“ le processus de nettoyage le mieux adapté pour utiliser un minimum de produits chimiques et économiser un maximum d’eau et d’énergie.
  • Page 78 CareControl Une barre verte :   Affichage Care : L'appareil est en parfait état.   Affichage Clean : L'appareil a été nettoyé il y a peu de temps. Plusieurs barres remplies :   Affichage Care : L'état général de l'appareil est moyen.  ...
  • Page 79: Rappel Nettoyage

    CareControl Rappel nettoyage CareControl vous indique le moment opportun pour procéder à un netoyage CleanJet +care. CareControl prend en compte les préférences de nettoyage individuelles et les ® habitudes de travail comme les pauses prolongées ou la fin de la journée. Les phases de nettoyage conseillées sont marquées par des couleurs.
  • Page 80 CareControl Étape info/bouton Description Nettoyer + care Vous êtes invité à nettoyer l'appareil. Démarrez CleanJet +care en appuyant sur la ® CleanJet+care touche ou sélectionnez "plus tard". Sélectionnez le type de nettoyage conseillé moyen (colorée), Ex: "Moyen" et suivez les instructions données par l'appareil.
  • Page 81: Démarrage Du Nettoyage

    CareControl Démarrage du nettoyage CleanJet +care est le système de nettoyage automatique de l'enceinte de cuisson. ® 7 différents cycles de nettoyage permettent l'ajustement au degré de saleté individuel. Attention! - Pour des raisons d'hygiène et pour éviter toute perturbation dans le fonctionnement de votre appareil, il est indispensable de nettoyer l'appareil quotidiennement - Risque d'incendie ! - Votre appareil doit être nettoyé...
  • Page 82 CareControl Étape info/bouton Description Appuyez sur la touche. "Enceinte de cuisson trop chaude" s'affiche lorsque la température de l'enceinte de Enceinte de cuisson cuisson est supérieure à 50 °C. trop chaude Sélectionner « Cool Down » (voir chapitre « Cool Down ») Sélectionnez le type de nettoyage, Ex: léger "léger"...
  • Page 83 CareControl Attention ! - Ne jamais ouvrir la porte de l'enceinte pendant le nettoyage. Des substances chimiques et des vapeurs brûlantes peuvent s'échapper : risque de brûlures et d'éclaboussures ! - Une fois le nettoyage CleanJet +care terminé, vérifier si des résidus de nettoyant se ®...
  • Page 84 CareControl Avant de démarrer le nettoyage CleanJet , il faut monter correctement les cadres suspendus ® ou le chariot d'enfournement dans l'enceinte. En utilisant de l'eau adoucie, on peut réduire jusqu'à 50% la quantité recommandée de tabs de nettoyage. Si de la mousse se forme malgré un dosage correct, il faut réduire le nombre de tabs de nettoyage.
  • Page 85: Phases De Nettoyage

    CareControl Phases de nettoyage Cycle de nettoyage Description/Application pastilles Rinçage de l'enceinte de cuisson à l'eau rinçage sans pastille chaude. Pour les marques contenant du calcaire mais sans graisse, par. ex. après avoir procédé rinçage Care à une cuisson en mode vapeur ou en mode pâtisserie + boulangerie.
  • Page 86: Interruption Cleanjet ® +Care

    CareControl Interruption CleanJet +care ® En cas de panne d'électricité de plus de 10 minutes, „Interruption CleanJet“ s'affiche sur le panneau de commande. Lorsque l'interruption du CleanJet n'est pas validée dans les ® 20 secondes par une pression sur l'affichage, le programme CleanJet +care en cours ®...
  • Page 87: Configuration De L'appareil Via Myscc

    Configuration de l'appareil via MySCC MySCC vous permet de procéder aux réglages de base de l'appareil (p.ex. heure, date, langue, etc.). Veuillez sélectionner les sous-menus suivants : Appuyez sur la touche MySCC pour modifier la configuration de l'appareil. Fonctions relatives Paramétrages de Données HACCP Téléchargement/...
  • Page 88: Configuration De L'appareil Par Myscc

    Configuration de l'appareil par MySCC Appuyez sur la touche des réglages pour modifier la langue du pays, le format horaire, la date, l'heure ou l'acoustique par exemple. Heure/date Étape info/bouton Description Appuyez sur la touche MySCC. Appuyez sur la touche « Réglages ». Appuyez sur la touche « Heure/date ».
  • Page 89: Réglages - Myscc

    Réglages - MySCC Format horaire Étape info/bouton Description Appuyez sur la touche MySCC. Appuyez sur la touche « Réglages ». Format temps de cuisson Appuyer sur format temps de cuisson. La format horaire réglée est mis en évidence. h:m affiche les heures:minutes ; m:s affiche les minutes:secondes Programmation : le format horaire peut être modifié...
  • Page 90: Heure De Démarrage Automatique

    Réglages - MySCC Heure de démarrage automatique Vous pouvez faire démarrer automatiquement votre appareil. Attention ! Nous nous permettons de vous rappeler que le stockage prolongé d'aliments dans une enceinte de cuisson non réfrigérée ni chauffée est critique pour la santé et inadmissible sur le plan hygiénique! Étape info/bouton Description...
  • Page 91: Désactivation De L'heure De Départ

    Réglages - MySCC - La porte de l'enceinte doit rester fermée ! - L'éclairage de l'enceinte de cuisson s'éteint lorsque l'heure de départ a été programmée. - La phase de préchauffage est supprimée dans ce mode. - Le fait d'ALLUMER / ETEINDRE l'appareil ne supprime pas la programmation. Seule la fonction d'aide est disponible lorsque l'heure de départ est réglée.
  • Page 92: Cuisson Delta-T

    Réglages - MySCC Cuisson Delta-T Delta-T = Différence entre la température à cœur et la température de l'enceinte de cuisson exprimée en degrés Comme la température de l'enceinte s'élève lentement jusqu'à la fin de la cuisson, la différence avec la température à cœur respective restant constante, la viande est soumise à...
  • Page 93 Réglages - MySCC Étape info/bouton Description Entrez la différence de température Delta-T 20℃ désirée. Entrez la température à cœur désirée. Affichage Delta-T si réglage Delta-T activé. Delta-T ne peut être activé que depuis le mode combinaison Le symbole Delta sur l'écran du mode manuel affiche que le mode Delta-T est actif.
  • Page 94: Langue

    Réglages - MySCC Langue, format de température, luminosité de l'écran Étape info/bouton Description Appuyez sur la touche MySCC. Appuyez sur la touche « Réglages ». Langue Appuyez sur la touche et réglez la langue à l'aide du bouton de sélection rapide. Format température Appuyez sur la touche.
  • Page 95: 1/2 Énergie

    Réglages - MySCC 1/2 énergie La puissance absorbée du chauffage est réduite de 50% (p. ex. type 10 x 1/1 GN de 18 kW à 9 kW). Pas dans SelfCookingControl Mode peut être sélectionné ® Étape info/bouton Description Sélectionnez un mode cuisson manuel, p.ex. air chaud.
  • Page 96: Acoustique

    Réglages - MySCC Acoustique Il est possible de personnaliser les signaux acoustiques (type, volume, durée, etc.) de l'appareil en fonction de vos souhaits. Les types de sons suivants peuvent être adaptés : volumes des sons de l'appareil. Invitation à la fin de cuisson. Erreur détectée (p.
  • Page 97 Réglages - MySCC Étape info/bouton Description Appuyez sur la touche « Acoustique ». Appuyez sur le premier champ, p.ex. pour le son associé au chargement et sélectionner un son, p.ex. type 4. Cliquez sur le deuxième champ et réglez le volume pour le son associé au chargement, p.ex.
  • Page 98: Nombre De Niveaux

    Réglages - MySCC Ordre et nombre de niveaux (level), poids des assiettes Étape info/bouton Description Appuyez sur la touche MySCC. Appuyez sur la touche « Réglages ». Nombre de niveaux Appuyez sur la touche et réglez la nombre de niveaux pour ELC. Ordre des niveaux.
  • Page 99: Téléchargement Données Haccp

    MySCC - HACCP Les données HACCP sont enregistrées pendant une période de dix jours et peuvent être éditées en cas de besoin via l'interface USB de l'appareil. Pour la sauvegarde permanente, veuillez suivre les indications. Téléchargement données HACCP. Étape info/bouton Description Insérez la clé...
  • Page 100 MySCC - HACCP Les données suivantes sont consignées : N° de chargement Heure Nom du programme de cuisson Température de l'enceinte de cuisson Température à cœur - Porte ouverte/Porte fermée - Changement du mode de cuisson - Nettoyage CleanJet +care ® - Connexion d’une installation d’optimisation d’énergie - 1/2 énergie 100 / 134...
  • Page 101: Images

    Communication MySCC Images Vous pouvez insérer vos propres images de plat dans le mode « Programme » grâce au port USB. Avant d’être télécharger sur l’appareil, vos images doivent être converties dans un format spécifique. Vous pouvez trouver une solution facile pour éditer vos images en vous connectant sur le site Internet du constructeur «...
  • Page 102: Télécharger Les Images

    Communication MySCC Télécharger les images Appuyer sur le bouton pour télécharger vos propres images de plat dans la clé Télécharger les images Appuyer sur le bouton afin de télécharger vos images de plat de la clé USB vers l’appareil, pour les insérer dans le mode « Programme ». Supprimer vos propres images Appuyer sur le bouton pour supprimer toutes vos images de plats stockés, dans le mode «...
  • Page 103: Mise À Jour

    Communication MySCC Mise à jour du logiciel, gestion de programmes, données de l'appareil. L'interface USB intégrée permet de gérer des programmes, de mettre à jour des logiciels et de transférer d'autres données relatives à l'appareil sur la clé USB. Étape info/bouton Description Insérer la clé...
  • Page 104: Téléchargement De Programmes

    Communication MySCC Il est possible de lancer la mise à jour en mettant hors tension/sous tension l'appareil avec la clé USB connectée. Seules des clés USB du fabricant doivent être utilisées pour la mise à jour du logiciel. Assurez- vous par ailleurs qu'à part le logiciel, aucune autre donnée ne se trouve sur la clé USB. Téléchargement de programmes.
  • Page 105: Haccp

    Communication MySCC Les paniers ne sont pas effacés. Les paniers ne peuvent être supprimés qu'individuellement via le mode de programmation à l’aide de la touche « Supprimer ». HACCP Appuyez sur la touche. Les données HACCP des dix derniers jours sont sauvegardées sur la clé USB. Consultez également le chapitre «HACCP»...
  • Page 106: Téléchargement Des Données De L'appareil

    Communication MySCC Téléchargement des données de l'appareil Appuyez sur la touche. Les données de l'appareil sont sauvegardées sur l'appareil. Le symbole USB s'allume lorsque une clé USB a été détectée. Il est ensuite possible de transférer et de télécharger des données ou de les enregistrer directement en temps réel sur la clé.
  • Page 107: Adresses Ip

    Communication MySCC Adresses IP L'appareil peut être mis en réseau via la port Ethernet disponible en option. Pour cela, sauvegardez votre adresse IP comme suit. Étape info/bouton Description Insérer la clé USB contenant le logiciel de l'appareil dans dans le port situé sous le panneau de commande.
  • Page 108: Service Myscc

    Service MySCC Au niveau service, vous accédez aux données comme le type d'appareil/de logiciel, ou consulter la hotline. Étape info/bouton Description Appuyez sur la touche MySCC. Appuyez sur la touche « Service » Mon appareil Appuyez sur la touche pour obtenir des informations relatives au type d'appareil et à...
  • Page 109: Mode Démonstration / Factice

    Service MySCC Mode démonstration / factice Appuyez sur la touche mode démonstration. Toutes le fonctions sont simulées dans le mode démonstration. Aucune cuisson n'est possible. L'affichage vous indique que le mode factice est activé. 109 / 134...
  • Page 110: Myscc - Mydisplay

    MySCC - MyDisplay Configurez votre panneau et les autorisations grâce à la fonction myDisplay. Vous pouvez restreindre l’accès de manière que seuls les processus de cuisson sauvegardés ne restent accessibles à l'utilisateur par exemple. Étape info/bouton Description Appuyez sur la touche « MySCC ». Appuyez sur la touche « MyDisplay ».
  • Page 111: Modifier Profil

    MySCC - MyDisplay Sauvegarder un mot de passe pour désactiver la suppression de tous les profils par la saisie d’un seul mot de passe. Veillez à ne pas perdre le mot de passe. En cas de perte du mot de passe, MyDisplay ne pourra plus être désactivé.
  • Page 112: Nommer Et Protéger Le Profil

    MySCC - MyDisplay Sélection de profil. Nommer et protéger le profil Sauvegarder le mot de Nommer le profil. passe. Sauvegarder un mot de passe pour activer un profil par la saisie d’un seul mot de passe. Limiter les modes de fonctionnement Masquer le mode SelfCooking Masquer le mode four mixte.
  • Page 113: Limiter Les Fonctionnalités De Réglages Et De Communication

    MySCC - MyDisplay Masquer le mode CareControl. Masquer le mode ELC ® Une douche activée correspond à une fonction affichée. Une touche désactivé, claire correspond à une fonction masquée lorsque le profil est activé. La configuration de certaines fonctions nécessitent d’activer simultanément une touche et la molette de sélection rapide.
  • Page 114 MySCC - MyDisplay Fonction attribution de groupe : En sélectionnant le filtre Groupe en mode programmation, le contenu du groupe attribué (Lunch) est affiché. Il est possible de combiner l’attribution de groupe avec la fonction favoris pour filtre. Sélectionnez le favori « group » pour n’afficher que le groupe attribué...
  • Page 115 MySCC - MyDisplay Limiter l'information complémentaire et définir les priorités Appuyez sur la touche La touche Info et la fonction pour afficher la structure de d’aide sont masquées. l’arborescence d’un groupe de programmes. Sauvegarder un nom à afficher pendant le processus de cuisson Appuyez sur la touche et réglez (p.ex.
  • Page 116: Myscc - Nettoyage Forcée

    MySCC – Nettoyage forcée Le nettoyage forcé invite l’utilisateur de l’appareil à procéder au nettoyage au bout d’un certain temps prédéfini. Lorsque l’invitation à procéder au nettoyage s’affiche, il n’est plus possible d’utiliser l’appareil avant d’avoir procédé au nettoyage. Utilisez le nettoyage forcé pour respecter les prescriptions en matière d’hygiène et de propreté...
  • Page 117 MySCC – Nettoyage forcée Vous reconnaissez un nettoyage forcé actif également en observant l’affichage qui indique le moment du prochain nettoyage. 117 / 134...
  • Page 118: Communication

    Ce réseau comprend également le PC sur lequel le KitchenManagement System est installé. Veillez aux points suivants : - Le SelfCookingCenter® whitefficiency® est équipé de série avec une carte réseau - De plus, il est nécessaire de commander l'option interface Ethernet et de rééquiper l'appareil - Régler sur l'appareil l'adresse IP, le masque sous-réseau et une passerelle...
  • Page 119: Installations Techniques

    Installations techniques Maintenance du filtre à air Appareils de table de type 6 x 1/1 GN, 6 x 2/1 GN, 10 x 1/1 GN et 10 x 2/1 GN : Libérer le filtre à air en appuyant sur les deux endroits rêches du cadre.
  • Page 120: Remplacement Du Joint De Porte

    Installations techniques Remplacement du joint de porte Le joint de porte est enfoncé dans un rail de guidage sur l'enceinte. - Extraire l'ancien joint du rail de guidage - Nettoyer le rail de guidage - Enfoncer le nouveau joint dans le rail de guidage (humidifier les lèvres à...
  • Page 121: Détartrage De La Buse De Détartrage

    Détartrage de la buse de détartrage Prière de contrôler une fois par mois la présence de résidus de calcaire sur le gicleur d'humidification . Étape info/bouton Description Mettre l'appareil hors tension Faire pivoter le cadre suspendu et le déflecteur vers le milieu. Dévisser l'écrou-raccord du gicleur (dans la direction inverse des aiguilles d'une montre –...
  • Page 122 Détartrage de la buse de détartrage Étape info/bouton Description Montage dans l'ordre inverse : veiller au montage correct 122 / 134...
  • Page 123: Messages De Panne

    Messages de panne Affichages pannes générales   Si des pannes surviennent Les perturbations qui sur votre appareil, elles n'empêchent pas la seront affichées sur poursuite d'utilisation de l'affichage de celui-ci. l'appareil pour la cuisson Veuillez noter le numéro de peuvent être provisoirement téléphone pour un contact supprimées en appuyant rapide avec votre service...
  • Page 124 Messages de panne Veuillez consulter le tableau suivant reprenant les solutions proposées pour remédier à la panne rencontrée. Message d'erreur Quand et comment Solutions Service 10 Pendant 30 sec. Peut être éliminé avec la "touche retour". après la mise sous Appareil peut être utilisé...
  • Page 125 Messages de panne Message d'erreur Quand et comment Solutions - Lorsque Service 25 s'affiche pendant le nettoyage CleanJet , prière de retirer ® les tablettes de l'enceinte et de la rincer à fond avec la douchette (sans oublier la partie située derrière le déflecteur). - L'appareil peut être utilisé...
  • Page 126 Messages de panne Message d'erreur Quand et comment Solutions quatre "resets" successifs. Service 34 Est affiché en Suivez les instructions qui s'affichent. Si permanence. le problème n'est pas résolu, contactez le service après-vente. Service 35 Pendant 30 sec. Raccordez l' UltraVent au courant ®...
  • Page 127 Messages de panne Message d'erreur Quand et comment Solutions Service 110 Est affiché en Appeler le service après-vente ! permanence. Service 120 Est affiché en Appeler le service après-vente ! permanence. 127 / 134...
  • Page 128: Avant De Contacter Le Service Technique

    Avant de contacter le service technique Dysfonctionnement Cause possible Solutions De l'eau s'écoule par La porte n'est pas Avec les appareils sur pieds, pour que la porte de l'appareil. fermée correctement. la porte soit bien fermée, la poignée doit être dirigée vers le bas. Joint de porte usé...
  • Page 129 Avant de contacter le service technique Écoulement bouché. Extraire l'écoulement (tuyau HT) au dos de l'appareil et le nettoyer. L'écoulement peut se boucher si l'on fait souvent cuire des produits à haute teneur en graisses ou si le tuyau d'évacuation est monté avec une inclinaison trop faible.
  • Page 130 Avant de contacter le service technique Appareil au gaz L'alimentation secteur Lorsque l'appareil à gaz est branché sur indique « Changer est raccordée sans une prise de courant, retirer la fiche et polarité ». respecter la polarité. tourner celle-ci de 180° Charger un électricien d'effectuer le raccordement fixe (sans fiche) de l'appareil, avec la polarité...
  • Page 131: Clubrational

    , nous vous invitons ® ® cordialement à venir participer à notre séminaire Académie RATIONAL d'une journée. Lors de ce séminaire d’une journée, découvrez dans une ambiance détendue, comment utiliser de manière optimale et efficace le SelfCookingCenter whitefficiency dans votre cuisine. Vous ®...
  • Page 132: Déclaration De Conformité Ce Relative Aux Appareils Électriques Et Électroniques

    Déclaration de conformité CE relative aux appareils électriques et électroniques 132 / 134...
  • Page 133: Déclaration De Conformité Ce Relative Aux Appareils À Gaz

    Déclaration de conformité CE relative aux appareils à gaz 133 / 134...
  • Page 134     80.05.031 · V-05 · MDS/Ad · 01/14 · französisch...

Ce manuel est également adapté pour:

Whitefficiency

Table des Matières