Télécharger Imprimer la page
Rational Combi-Duo 10x2/1 GN Manuel D'installation
Rational Combi-Duo 10x2/1 GN Manuel D'installation

Rational Combi-Duo 10x2/1 GN Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Combi-Duo 10x2/1 GN:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Combi-Duo
10x2/1 GN Elektro
6x1/1 GN Elektro/Gas
Installations-Handbuch
D
Installation-Manual
GB
Manuel d'installation
F
Manual de instalación
E
Installatievoorschriften
NL
Installationsanvisningar
S
Manual de instalação
P
Manuale di installazione
I
Installationsforskrift
DK
Installasjonsanvisning
N
Asennusohjeet
FIN
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
GR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rational Combi-Duo 10x2/1 GN

  • Page 1 Combi-Duo 10x2/1 GN Elektro 6x1/1 GN Elektro/Gas Installations-Handbuch Installation-Manual Manuel d'installation Manual de instalación Installatievoorschriften Installationsanvisningar Manual de instalação Manuale di installazione Installationsforskrift Installasjonsanvisning Asennusohjeet Εγχειρίδιο εγκατάστασης...
  • Page 2 Duo 102E/61 Md 05/02...
  • Page 3 Installations-Handbuch 10/11 Installation-Manual 12/13 Manuel d'installation 14/15 Manual de instalación 16/17 Installatievoorschriften 18/19 Installationsanvisningar 20/21 Manual de instalação 22/23 Manuale di installazione 24/25 Installationsforskrift 26/27 Installasjonsanvisning 28/29 Asennusohjeet 30/31 32/33 Εγχειρίδιο εγκατάστασης Abmessungen/Sizes 34/35 Duo 102E/61 Md 05/02...
  • Page 4 Lieber Installateur Bitte folgen Sie bei der Installation dieses Gerätes unbedingt den Richtlinien wie auf den Seiten 3-5 und 6 beschrieben. Schäden auf Grund Nichtbeachtung dieser Installationsvorschrift sind von der Garantie ausgeschlossen. Dear Installer, Please follow strictly the guidelines given in this installation manual on pages 3-5 and 7. Damages based on installation not complying with the directives given hereunder are not covered by the warranty terms.
  • Page 5 Combi Duo 6008.1301 Duo 102E/61 Md 05/02...
  • Page 6 Duo 102E/61 Md 05/02...
  • Page 7 Duo 102E/61 Md 05/02...
  • Page 8 CleanJet 6008.1314 Duo 102E/61 Md 05/02...
  • Page 9 Duo 102E/61 Md 05/02...
  • Page 10 Diese Combi-Duo Sätze können nur für Geräte Unteres Gerät 10x2/1 GN Elektro: produziert ab 12/97 benutzt werden. • Bei CleanJet ® Geräten: Soll ein Gerät gebaut vor 12/97 als unteres Gerät a) Tank Reiniger/Klarspüler bis zum Anschlag herausziehen benutzt werden setzen Sie sich mit Angabe der b) Anschlußschläuche aus dem Tank Reiniger/Klarspüler Gerätenummer mit uns in Verbindung.
  • Page 11 - Silikonstopfen 2039.0353 in die verbleibenden Bohrungen für Türhaltewinkel (Rechts- oder Linksanschlag) eindrücken. • Sollte das obere Gerät ebenfalls mit CleanJet ® ausgestattet sein: a) Schlauchführung “102 Decke” (Pos 9) an Schlauch- führung “102 hinten” (Pos. 8) mit Schrauben M4X10 anschrauben.
  • Page 12 This Combi-Duo kit can only be used for units Bottom unit, 10x2/1 GN Elektro: produced after 12/97. • For CleanJet ® units: If you wish to use a unit produced before 12/97 as a a) Pull out cleaning agent/rinse aid tank until it stops bottom unit, please contact us and let us know the b) Remove connector hoses from the cleaning agent/rinse unit serial number.
  • Page 13 - Remove the door handle, turn through 180° and then attach again. pic. 8 - Press the silicone plugs into the remaining holes for the door fixing bracket (observe hinge on left or right side). • If the upper unit is also to be fitted with CleanJet ®...
  • Page 14 Retirer les flexibles de raccordement du réservoir du Le kit combi-duo 10x2/1 GN électrique (n° de pièce de nettoyant / liquide de rinçage. rechange 6008.1301) voir page 3, est composé de: c) Démonter le réservoir de l’appareil.
  • Page 15 - Retirer la plaque de maintien supérieur de la porte, et • Pour les appareils équipés d’un dispositif CleanJet ® démonter la porte. Fig. 4 a) Faire passer les flexibles d’aspiration de la pièce en - Eliminer toutes les traces de graisse sur la partie supérieure forme d’Y de l’appareil inférieur par les gaines des de la fermeture.
  • Page 16 Desmontar el depósito y sacarlo del aparato. Fig. 1 El juego Combi-Duo 10x2/1 GN eléctrico (Recambio n° 6008.1301), ver pagina 3, se compone de lo - Desmontar la parte inferior de las patas del aparato siguiente: girándolas.
  • Page 17 - Enroscar la fijación del puente para la acometida de agua. • Aparatos con CleanJet ® - Poner el aparato verticalmente y nivelarlo con nivel de a) Hacer pasar los tubos de aspiración de la pieza en Y del burbuja. Fig.
  • Page 18 Deze Combi-Duo set kan alleen worden gebruikt voor Onderste apparaat 10x2/1 GN Elektro: apparatuur, geproduceerd vanaf 12/97. • Bij CleanJet ® apparatuur: Moet er een apparaat gebouwd vóór 12/97 als a) Trek de tank voor reiniger/spoelmiddel er tot aan de onderste apparaat worden gebruikt, neem dan onder aanslag uit vermelding van het toestelnummer contact met ons...
  • Page 19 • Bij apparatuur met CleanJet ® - Stel het apparaat op en zet het waterpas Afb. 3 a) trek de aanzuigslangen van het Y-stuk van het onderste - Verwijder het bolle element apparaat door de slangschachten onder, boven en in de - Verwijder de blokkeerplaat aan de bovenzijde van de deur bodem;...
  • Page 20 Denna Combi-Duo sats kan endast användas för Undre apparat 10x2/1 GN Elektro: apparater som har tillverkats fr.o.m. 12/97. • Vid CleanJet ® -apparater: Om man vill använda en apparat som nedersta appa- a) Dra ut behållaren rengöringsmedel/sköljmedel till rat som är tillverkat före 12/97 ber vi dig att kontak- anslaget.
  • Page 21 • Om även den övre apparaten är utrustad med CleanJet ® a) Skruva fast slangstyrning „102 tak 1” (pos 9) på slangstyrning „102 baktill” (pos. 8) med skruvar M4X10. Sidan 8/9 “E” Övre enhet 6x1/1 GN Elektro/Gas: • Om den övre apparaten är utrustad med CleanJet ®...
  • Page 22 Retirar os tubos flexíveis de união do reservatório de detergente/abrilhantador. O kit Combi-Duo 10x2/1 GN Eléctrico (peça sobressa- c) Retirar o reservatório do aparelho. Fig. 3 lente n.º 6008.1301), vide página 3, é composto por: - Tirar a parte inferior do pé, rodando-a...
  • Page 23 - Retirar a placa de retenção superior da porta eretirar a • Em aparelhos com CleanJet ® porta Fig. 4 a) Puxar os tubos flexíveis para aspiração da peça em Y do - Limpar a superfície da tampa de resíduos de gordura aparelho inferior através das cubas para tubos flexíveis - Aplicar um anel de silicone à...
  • Page 24 Fig. 3 Il set Combi-Duo 10x2/1 GN elettrico (ricambio n° 6008.1301), vedere pagina 3, è composto da: - Togliere il supporto inferiore del piede dell'apparecchio Pos. Pz. Nr. pe. di ric. Descrizione svitandolo.
  • Page 25 - Avvitare nuovamente la campana con supporto di sfiato dell‘apparecchio inferiore. Fig. 10 distanziatore. - Montare la porta e l'angolo di fissaggio della porta. Dopo aver posizionato il Combi-Duo nella posizione Fig. 7 definitiva : - Regolare la porta. collegare il set di tubi completo (Pos. 5) al giunto completo e - Smontare la maniglia della porta e rimontarla dopo averla avvitare i tubi di aspirazione con i relativi coperchi a vite sul ruotata di 180 gradi...
  • Page 26 Dette Combi-Duo-sæt kan udelukkende anvendes til Nederste apparat 10x2/1 GN elektro: apparater, der er produceret fra 12/97. • I forbindelse med CleanJet ® apparater: Hvis man benytter et apparat, der er bygget før a) Træk beholderen til rensning/klarskylning ud til stop 12/97, som det nederste apparat, skal De kontakte os b) Fjern tilslutningsslangerne fra beholderen med oplysninger om apparatets nummer.
  • Page 27 - Fjern dørgrebet og monter det atter, idet det er drejet Efter placering af Combi-Duo: 180 grader. Fig. 8 Slut slangesættet (pos. 5) til koblingen og skru - Tryk silikoneproppen (pos. 10) ind i de permanente sugeslangerne inkl. skruelåg på beholderen til rensning/ udboringer til dørholdevinklen (anslag til venstre og til klarskylning højre).
  • Page 28 Dette Combi-Duo settet kan kun brukes for maski- Nedre apparat 10x2/1 GN Elektro: ner produsert fra 12/97. • På CleanJet ® apparater: Skal en maskin som er produsert før 12/97 brukes a) Trekk ut tanken for rengjøringsmiddel/skyllemiddel til som underste maskin, så må du ta kontakt med oss stopp og angi maskinennummeret.
  • Page 29 Etter at Combi-Duo er plassert i endelig posisjon: 180 grader rundt. Fig. 8 Kople slangesett, komplett (pos. 5) til kopling, komplett og - Trykk silikonplugger inn i de gjenværende boringene for skru på sugeslangene med tilhørende skrulokk i de respektive dørholdevinkel (høyre- eller venstreanlegg).
  • Page 30 Tätä Combi-Duo-sarjaa voi käyttää vain laitteiden Alempi laite 10x2/1 GN sähkö: kera, jotka on valmistettu 12/97 alkaen. • CleanJet ® - laitteissa: Jos alempana laitteena halutaan käyttää ennen 12/97 a) Vedä puhdistus-/huuhteluainesäiliö ulos vasteeseen asti valmistettua laitetta, ota yhteyttä meihin ja ilmoita b) Ota liitäntäjohdot pois puhdistus-/huuhteluainesäiliöstä.
  • Page 31 (oikean- tai vasemmanpuoleisiin) porausreikiin • Jos ylemmässä laitteessa on myös CleanJet ® varusteet: a) Ruuvaa letkunohjain "kansi" (nro 9) kiinni letkunohjai- meen "102 takana" (nro 8) M4X10-ruuveilla. sivu 8/9 “E” Yläuuni 6x1/1 GN sähkö/kaasu: • Jos ylemmässä laitteessa on CleanJet ®...
  • Page 32 τον αριθµ της συσκευής. c) Aποσυναρµολογείτε τη δεξαµενή απ τη συσκευή. Eικ. 1 Tο σετ Combi-Duo 10x2/1 GN ηλεκτρική - Ξεβιδώστε το κάτω τµήµα του ποδιού της συσκευής. (αρ. ανταλλακτικού 6008.1301), βλέπε Σλίδα 3 - Ξεβιδώστε το πάνω τµήµα του ποδιού της συσκευής µ' , αποτελείται...
  • Page 33 διατρήσεις για τη γωνία στήριξης π ρτας (δεξί ή αριστερ τέρµα). Eάν η επάνω συσκευή είναι επίσης εξοπλισµένη µε CleanJet ® a) Bιδώνετε οδηγ λάστιχου "102 οροφή1" (θέση 9) στον οδηγ λάστιχου "102 πίσω" (θέση 8) µε βίδες M4X10. Σλίδα 8/9 “E” Eπάνω...
  • Page 34 6x1/1 GN / 10x2/1 GN Duo 102E/61 Md 05/02...
  • Page 35 6x1/1 GN Gas / 10x2/1 GN Duo 102E/61 Md 05/02...

Ce manuel est également adapté pour:

Combi-duo 6x1/1 gn