SilverCrest SBTF 10 B2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SBTF 10 B2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BLUETOOTH
FREISPRECHEINRICHTUNG SBTF 10 B2
BLUETOOTH
FREISPRECH-
EINRICHTUNG
Bedienungsanleitung
VIVAVOCE
BLUETOOTH
Istruzioni per l'uso
BLUETOOTH
HANDS-FREE KIT
Operating instructions
IAN 78534
®
-
®
-
®
®
DISPOSITIF MAINS-
LIBRES BLUETOOTH
Mode d'emploi
BLUETOOTH
HANDSFREE
Gebruiksaanwijzing
®
®
-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SBTF 10 B2

  • Page 1 ® BLUETOOTH FREISPRECHEINRICHTUNG SBTF 10 B2 ® BLUETOOTH DISPOSITIF MAINS- ® FREISPRECH- LIBRES BLUETOOTH EINRICHTUNG Mode d’emploi Bedienungsanleitung ® VIVAVOCE BLUETOOTH ® BLUETOOTH HANDSFREE Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing ® BLUETOOTH HANDS-FREE KIT Operating instructions IAN 78534...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importeur ........14 EU-Konformitätserklärung ..... . . 15 SBTF 10 B2...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    ● Lassen Sie sich durch die Bedienung und Anzeigen der Freisprecheinrichtung nicht in Ihrer Aufmerksamkeit für den Straßenverkehr ablenken! ● Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit der Bedienung vertraut und üben Sie den sicheren Gebrauch der Freisprecheinrichtung! SBTF 10 B2...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Systeme in Kraftfahrzeugen, z.B. elektronisches ABS, elektronischer Geschwindigkeitsregler und Airbagsysteme, beeinträchtigen. Für weitere Informa- tionen über Ihr Fahrzeug oder etwaiges Zubehör setzen Sie sich mit dem betreff enden Hersteller oder seiner Ver- tretung in Verbindung. SBTF 10 B2...
  • Page 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch ® Die Bluetooth -Freisprecheinrichtung SBTF 10 B2 ist für die Verwendung in Fahrzeugen mit einer Bordspannung von 12-24 V vorgesehen. Die Freisprecheinrichtung verwendet ® Bluetooth Funktechnik sowie einen digitalen Signalpro- zessor (DSP), um Anruff unktionen auszuführen. Zusätzlich können über den USB-Anschluss mobile Geräte mit einer...
  • Page 8: Lieferumfang

    HSP und HFP Ausgangsspannung USB-Anschluss: / 1 A Sicherung: F2AL / 250 V Maße (L x B x H): 15,7 x 5,3 x 2,3 cm Gewicht: 67 g Betriebstemperatur: +15° bis +40°C Feuchtigkeit: 5 bis 75% (keine Kondensation) SBTF 10 B2...
  • Page 9: Bedienelemente

    Vorsicht! Bei Fahrzeugen, bei denen der Zigarettenanzünder bzw. die Bordnetz-Steckdosen auch bei ausgeschalteter Zün- dung funktionieren: ● Benutzen Sie die Freisprecheinrichtung nur bei einge- schaltetem Motor. Anderenfalls kann die Fahrzeugbat- terie über einen längeren Zeitraum entladen werden. SBTF 10 B2...
  • Page 10: Ein- Und Ausschalten Der Freisprecheinrichtung

    Stellen Sie das Mobiltelefon so ein, dass es nach ® Bluetooth -Geräten sucht. Eine detaillierte Beschrei- bung dazu fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. ● Stellen Sie sicher, dass die Freisprecheinrichtung korrekt angebracht und ausgeschaltet ist. SBTF 10 B2...
  • Page 11 In diesem Fall muss die Kopplung zusätzlich am Mobiltelefon durchgeführt werden. Solange dies nicht erfolgt ist, blinkt die LED-Zustands- anzeige 6 alle 3 Sekunden zweimal. Weitere Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. SBTF 10 B2...
  • Page 12: Freisprecheinrichtung Mit Mehreren Mobiltelefonen Koppeln

    -Menü löschen, um die Verbindung zu trennen. Wiederherstellen der Verbindung Wenn Sie die Freisprecheinrichtung erneut mit dem zuletzt verwendeten Mobiltelefon verbinden möchten: ● ® Stellen Sie sicher, dass Bluetooth im Mobiltelefon ak- tiviert ist und schalten Sie die Freisprecheinrichtung ein. SBTF 10 B2...
  • Page 13: Freisprecheinrichtung Verwenden

    Annehmen und Beenden eines Anrufs Wenn Sie einen Anruf erhalten, blinkt die LED-Zustands- anzeige 6 und Sie hören über die Freisprecheinrichtung einen Rufton. Wenn das Anrufsignal in Ihrem Mobiltele- fon ausgeschaltet ist, wird dennoch der Rufton über die Freisprecheinrichtung ausgegeben. SBTF 10 B2...
  • Page 14: Automatische Rufannahme

    Verbinden Sie das zu ladene Gerät mit dem USB-An- schluss 4 der Freisprecheinrichtung. Das Gerät erhält seine Stromversorgung nun von der Freisprecheinrich- tung. Wenn das Gerät über eine Ladekontrollanzeige verfügt, zeigt diese an, dass das Gerät geladen wird. SBTF 10 B2...
  • Page 15: Fehlerbehebung

    Bedienelemente darin. ● Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien, Reinigungs- lösungen oder starke Reinigungsmittel zur Reinigung des Gerätes. Dies könnte die Gehäuseoberfl äche beschä- digen. ● Reinigen Sie die Gehäuseoberfl äche mit einem leicht angefeuchteten Tuch. SBTF 10 B2...
  • Page 16: Entsorgen

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SBTF 10 B2...
  • Page 17: Importeur

    IAN 78534 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 78534 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 78534 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SBTF 10 B2...
  • Page 18: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Wir, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, ® erklären, dass das Produkt SBTF 10 B2 Bluetooth -Frei- sprecheinrichtung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Kfz-Richt- linie 2004/104/EC, der R&TTE-Richtlinie 99/5/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
  • Page 19 SBTF 10 B2...
  • Page 20 Importeur ........30 Déclaration de conformité EU ....31 SBTF 10 B2...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    à la circulation routière ! ● Avant de mettre le véhicule en marche, familiarisez- vous avec l‘opération et l‘usage en toute sécurité du kit mains libres ! SBTF 10 B2...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Générales

    ABS électronique, régulateur de vitesse électronique et systèmes airbags. Pour de plus amples informations sur votre véhicule ou d‘éventuels accessoires, veuillez contacter le fabricant concerné ou ses représentants. SBTF 10 B2...
  • Page 23: Usage Conforme

    Usage conforme ® Le dispositif mains-libres Bluetooth SBTF 10 B2 est prévu pour l‘utilisation dans des véhicules avec une tension de bord de 12-24 V. Le kit mains libres utilise la technologie ® Bluetooth ainsi qu‘un processeur de signaux numérique (DSP), pour exécuter des fonctions d‘appel.
  • Page 24: Accessoires Fournis

    Fusible : F2AL / 250 V Dimensions (L x l x H) : 15,7 x 5,3 x 2,3 cm Poids : 67 g Température de service : +15° à +40°C Humidité : 5 à 75% (aucune condensation) SBTF 10 B2...
  • Page 25: Eléments De Réglage

    également lorsque le moteur est à l’arrêt : ● Utilisez le kit mains libres uniquement lorsque le moteur tourne. Sinon la batterie du véhicule risque de se décharger au bout d’un certain temps. SBTF 10 B2...
  • Page 26: Connexion Et Déconnexion Du Kit Mains Libres

    ® à la recherche des appareils Bluetooth . Vous en trou- verez une description détaillée dans la notice d’emploi du téléphone portable. ● Vérifi ez que le kit mains libres est correctement installé et n’est pas allumé. SBTF 10 B2...
  • Page 27 Aussi longtemps que vous n‘y avez pas procédé, le témoin lumineux 6 clignote deux fois toutes les 3 secondes. Pour toute autre information, reportez-vous à la notice d‘emploi de votre téléphone portable. SBTF 10 B2...
  • Page 28: Pairage Du Kit Mains Libres À Plusieurs Téléphones Portables

    Rétablissement de la connexion Si vous souhaitez à nouveau connecter le kit mains libres avec le téléphone portable utilisé en dernier : ® ● vérifi ez que Bluetooth est activé sur votre téléphone portable et branchez le kit mains libres. SBTF 10 B2...
  • Page 29: Utilisation Du Kit Mains Libres

    Lorsque vous recevez un appel, le témoin lumineux 6 clignote et vous entendez une sonnerie d’appel via votre kit mains libres. Lorsque le signal d’appel dans votre télé- phone portable est éteint, le signal d’appel est quand même émis par le kit mains-libres. SBTF 10 B2...
  • Page 30: Acceptation Automatique Des Appels

    Branchez l’appareil à charger sur le port USB 4 du kit mains libres. L’appareil est alors alimenté en courant électrique par le kit mains libres. S’il dispose d’un témoin de contrôle de charge, celui-ci indique que l’appareil est en cours de chargement. SBTF 10 B2...
  • Page 31: Elimination De Pannes

    N’utilisez pas de produits chimiques aggressifs, de solutions de nettoyage ou de produits de nettoyage aggressifs pour nettoyer l’appareil. Ceci pourrait en eff et endommager la surface du boîtier. ● Nettoyez la surface du boîtier avec un chiff on légère- ment humidifi é. SBTF 10 B2...
  • Page 32: Mise Au Rebut

    La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. SBTF 10 B2...
  • Page 33: Importeur

    Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 78534 Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 78534 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SBTF 10 B2...
  • Page 34: Déclaration De Conformité Eu

    Déclaration de conformité EU Nous, la société Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, déclarons que le produit SBTF 10 B2 Bluetooth®-“dispositif mains libres“ est en conformité avec les exigences de base et les prescriptions des directives 2004/104/EC sur les véhicules, 99/5/EC sur les R&TTE, de la directive „basse tension“...
  • Page 35 SBTF 10 B2...
  • Page 36 Importatore ........46 Declaración de conformidad EU ....46 SBTF 10 B2...
  • Page 37: Avvertenze Di Sicurezza

    ● Installare il dispositivo vivavoce nel veicolo in modo da non compromettere la visuale e non installare l‘apparecchio in una zona di possibile impatto della cellula passeggero o nell‘area di azione dell‘airbag. SBTF 10 B2...
  • Page 38: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Uso conforme ® Il Vivavoce Bluetooth SBTF 10 B2 è stato previsto per l’uso in veicoli con tensione di bordo da 12-24 V. Il dispositivo ® vivavoce utilizza la tecnologia Bluetooth nonché un pro- cessore di segnali digitale (DSP), per eseguire le funzioni di chiamata.
  • Page 39: Introduzione

    HSP (Headset-Profi le) consente le funzioni standard come la trasmissione della voce, la ricezione e il rifi uto delle chiamate. HFP (Handsfree-Profi le) consente le funzioni vivavoce di un telefono cellulare, ad es. con l’aiuto di comandi vocali. SBTF 10 B2...
  • Page 40: Volume Della Fornitura

    +15° a +40°C Umidità: da 5 a 75% (nessuna condensa) Elementi di comando 1 Connettore da 12 V per auto 2 Microfono 3 +/- Tasti 4 Connessione USB 5 Altoparlante 6 Spia di stato LED 7 Tasto multifunzione SBTF 10 B2...
  • Page 41: Installazione Del Dispositivo Vivavoce Nel Veicolo

    In caso contrario, la batteria del veicolo si può scaricare dopo un periodo di tempo prolungato. Avvertenza: se non si utilizza il dispositivo vivavoce, rimuoverlo dalla presa dell’accendisigari del veicolo. Conservare l’appa- recchio in un luogo asciutto, esente da polvere e protetto dall’irradiazione solare diretta. SBTF 10 B2...
  • Page 42: Accensione E Spegnimento Del Dispositivo Vivavoce

    7 per circa 3 secondi. Si udrà un seg- nale acustico prolungato e basso, e la spia di stato LED 6 si spegnerà. ● Collocare il dispositivo vivavoce e il cellulare a distan- za non superiore a 1 metro. SBTF 10 B2...
  • Page 43: Accoppiamento Del Dispositivo Vivavoce Con Vari Cellulari

    Il dispositivo vivavoce può essere accoppiato con un mas- simo di otto telefoni cellulari compatibili. Esso può tuttavia collegarsi solo a un cellulare per volta. Se si accoppia un altro cellulare al dispositivo vivavoce, le informazioni di accoppiamento del cellulare accoppiato per primo verranno cancellate. SBTF 10 B2...
  • Page 44: Disconnessione

    Non appena si è connesso il dispositivo vivavoce con il cellulare preceden- temente accoppiato, risuonerà un breve segnale acustico acuto a conferma dell’avvenuta connessione. Per ulteriori informazioni sull’accoppiamento automatico, consultare il manuale di istruzioni del proprio cellulare. SBTF 10 B2...
  • Page 45: Uso Del Dispositivo Vivavoce

    ● Premere una volta brevemente il tasto multifunzione 7, per accettare la chiamata. ● Premere una volta brevemente il tasto multifunzione 7, per terminare la chiamata. La chiamata può essere accettata o terminata anche tramite il cellulare. SBTF 10 B2...
  • Page 46: Carica Degli Apparecchi Da 5 V

    Se non si riesce a collegare il dispositivo vivavoce al cellulare compatibile, procedere come segue: ● Assicurarsi che nel telefono cellulare sia attivata la ® funzione Bluetooth ● Assicurarsi che il dispositivo vivavoce sia stato connes- so, acceso e alimentato correttamente. SBTF 10 B2...
  • Page 47: Pulizia E Cura

    Smaltire l’apparecchio attraverso un’azienda di smal- timento autorizzata o attraverso l’ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smalti- mento competente. Smaltire tutti i materiali dell’imballaggio in modo ecologicamente conforme. SBTF 10 B2...
  • Page 48: Garanzia & Assistenza

    Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 78534 Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 78534 SBTF 10 B2...
  • Page 49: Importatore

    Declaración de conformidad EU Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, dichiara che il prodotto SBTF 10 B2 vivavoce Bluetooth® è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva 2004/104/EC, della Direttiva R&TTE 99/5/EC, della Direttiva bassa tensione 2006/95/EC e della Direttiva RoHS 2011/65/EU.
  • Page 50 Importeur ........60 EU-conformiteitsverklaring ..... . . 61 SBTF 10 B2...
  • Page 51: Veiligheidsvoorschriften

    Laat u uw aandacht niet van het verkeer afl eiden door de bediening en de displaymeldingen van het handenvrij toestel! ● Maak u voor u met rijden begint vertrouwd met de bediening en oefen u in het veilige gebruik van het handenvrij toestel! SBTF 10 B2...
  • Page 52: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    ABS, elektronische snelheidsregelaars en airbagsystemen, nadelig beïnvloeden. Voor nadere in- lichtingen over uw voertuig of eventuele accessoires, neem contact op met de desbetreff ende fabrikant of zijn dealer. SBTF 10 B2...
  • Page 53: Gebruik In Overeenstemming Met Gebruiksdoel

    Gebruik in overeenstemming met gebruiksdoel ® De Bluetooth handsfree SBTF 10 B2 is voor aanwending in voertuigen met een boordspanning van 12-24 V bedoeld. ® Het handenvrij toestel maakt gebruik van Bluetooth zendtechniek en van een digitale signaalprocessor (DSP), om opbelfuncties uit te voeren. Bovendien kunnen mobiele...
  • Page 54: Inhoud Van De Verpakking

    HSP en HFP Ausgangsspannung Uitgangsspanning USB-aansluiting: / 1 A Zekering: F2AL / 250 V Maten (L x B x H): 15,7 x 5,3 x 2,3 cm Gewicht: 67 g Bedrijfstemperatuur: +15° tot +40°C Vochtigheid: 5 tot 75% (geen condensatie) SBTF 10 B2...
  • Page 55: Bedieningselementen

    Bij voertuigen waarvan de sigarettenaansteker of het boordnetstopcontact ook werkt als de auto niet op contact staat: ● Gebruik het handenvrij toestel alleen bij een gestarte motor. Anders kan de accu over een langere periode leeg raken. SBTF 10 B2...
  • Page 56: Het Handenvrij Toestel Aan- En Uitzetten

    Stel de mobiele telefoon zo in dat het naar Bluetooth apparaten zoekt. Een gedetailleerde beschrijving daarover vindt u in de bedieningshandleiding van uw mobiele telefoon. ● Verzeker u ervan dat het handenvrij toestel correct aangebracht en uitgeschakeld is. SBTF 10 B2...
  • Page 57 In dit geval moet de kop- peling bovendien worden uitgevoerd aan de mobiele telefoon. Zo lang dit niet is gebeurd, knippert het LED- toestandsaanduiding 6 iedere 3 seconden twee keer. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon. SBTF 10 B2...
  • Page 58: Het Handenvrij Toestel Aan Meerdere Mobiele Telefoons Koppelen

    De verbinding herstellen Als u het handsfree toestel opnieuw met de laatst gebruikte mobiele telefoon wilt verbinden: ● ® Verzeker u ervan dat Bluetooth in de mobiele tele- foon geactiveerd is en zet het handenvrij toestel aan. SBTF 10 B2...
  • Page 59: Het Handenvrij Toestel Gebruiken

    Een telefoontje aannemen en beëindigen Als u opgebeld wordt, knippert de LED-toestandsaan- duiding 6 en hoort u over het handenvrij toestel een belsignaal. Als het oproepsignaal in uw mobiele telefoon uitgeschakeld is, wordt het belsignaal desondanks via het handsfree toestel afgegeven. SBTF 10 B2...
  • Page 60: Opladen Van 5 V-Apparaten

    Verbind het apparaat, dat opgeladen moet worden met de USB-aansluiting 4 van het handsfree-toestel. Het apparaat ontvangt zijn stroomvoorziening nu van het handsfree-toestel. Beschikt het apparaat over een oplaad-indicatie-display, dan geeft deze aan, dat het apparaat wordt opgeladen. SBTF 10 B2...
  • Page 61: Problemen Oolossen

    Gebruik geen bijtende chemicaliën, schoonmaak- oplossingen of sterke schoonmaakmiddelen om het apparaat schoon te maken. Dit zou de oppervlakken van de behuizing kunnen beschadigen. ● Maak de oppervlakken van de behuizing schoon met een licht bevochtigde doek. SBTF 10 B2...
  • Page 62: Milieurichtlijnen

    Schade en gebreken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwezig zijn, moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van aankoop. Na verstrijken van de garantieperi- ode moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden. SBTF 10 B2...
  • Page 63: Importeur

    Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 78534 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SBTF 10 B2...
  • Page 64: Eu-Conformiteitsverklaring

    EU-conformiteitsverklaring Wij, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, verklaren geheel op eigen verantwoording, dat het product SBTF 10 B2 Bluetooth®-handsfree set voldoet aan de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de Automotive richtlijn 2004/104/EC, de R&TTE-richtlijn 99/5/EC, de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC en de de RoHS richtlijn 2011/65/EU.
  • Page 65 SBTF 10 B2...
  • Page 66 Importer ........75 Declaration of EU Conformity ....76 SBTF 10 B2...
  • Page 67: Safety Instructions

    Install the hands-free appliance in the vehicle such that your view is not obstructed and that the appliance is not located in an impact zone in the passenger com- partment or in the infl ation area of airbags. SBTF 10 B2...
  • Page 68: General Safety Instructions

    Correct Usage ® The Bluetooth Hands-Free Kit SBTF 10 B2 is designed for use in vehicles with a voltage of 12-24 V. The hands- ® free phone system uses both Bluetooth radio technology aswell as a digital signal processor (DSP) to carry out telephone functions.
  • Page 69: Introduction

    The HFP (Handsfree-Profi l) makes possible the hands-free call functions of a mobile telephone, for example with the help of voice commands. SBTF 10 B2...
  • Page 70: Items Supplied

    Weight: 67 g Operational temperature: +15° to +40°C Humidity: 5 to 75% (no condensation) Operating Elements 1 Vehicle connector plug 2 Microphone 3 +/- Buttons 4 USB port 5 Loudspeakers 6 LED status indicator 7 Multi-function button SBTF 10 B2...
  • Page 71: Installing The Hands-Free Appliance In A Vehicle

    6 blinks twice every 3 seconds. Switching off : The appliance is in standby mode. ● Press and hold the multi-function button 7 for 3 seconds, until a long and deep signal tone is heard. The LED status display 6 extinguishes. SBTF 10 B2...
  • Page 72: Coupling The Hands-Free Appliance With A Mobile Telephone

    You will hear a long high signal tone and the LED status indicator 6 blinks every 3 seconds. ● You can now use the hands-free appliance. SBTF 10 B2...
  • Page 73: Coupling The Hands-Free Appliance With Several Mobile Telephones

    To use the hands-free appliance with a linked mobile phone that is not the last used mobile phone, the connection must be made via the ® Bluetooth menu of the mobile phone. SBTF 10 B2...
  • Page 74: Separating The Connection

    Use your mobile telephone in the usual way to make a call. ● For redialing of the last number called, shortly press the multi-function button 7 twice. ● For activation of voice dialling, shortly press the multi- function button 7 once. SBTF 10 B2...
  • Page 75: Automatic Call Acceptance

    +/- buttons 3. ● During a call, repeatedly press the + resp. - buttons 3 until the desired sound volume level is obtained. The attainment of the maximum sound volume level is indi- cated by a short signal tone. SBTF 10 B2...
  • Page 76: Charging 5 V Devices

    ● NEVER submerse the appliance in water or other liquids! ● Do not permit liquids to permeate into the housing! ● Never open the housing of the appliance! There are no user-serviceable elements inside. SBTF 10 B2...
  • Page 77: Disposal

    The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. SBTF 10 B2...
  • Page 78: Importer

    Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 78534 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SBTF 10 B2...
  • Page 79: Declaration Of Eu Conformity

    Declaration of EU Conformity We, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, ® hereby declare that the product SBTF 10 B2 Bluetooth hands-free Kit complies with the essential requirements and other relevant provisions of the Motor Vehicle Directive 2004/104/EC, the R&TTE Directive 99/5/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
  • Page 80 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie Last Information Update: 08 / 2012 · Ident.-No.: SBTF10B2072012-3 IAN 78534...

Table des Matières