Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UniversalfernbedienUng
1 a
new
KH 2157
UniversalfernbedienUng
bedienungsanleitung
Télécommande Universelle
mode d'emploi
Telecomando Universale
KOMPERNASS GMBH
istruzioni per l'uso
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2157-09/09-V2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest KH 2157

  • Page 1 UniversalfernbedienUng KH 2157 UniversalfernbedienUng bedienungsanleitung Télécommande Universelle mode d‘emploi Telecomando Universale KOMPERNASS GMBH istruzioni per l‘uso BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2157-09/09-V2...
  • Page 2 KH 2157...
  • Page 28 - 26 -...
  • Page 29 SOMMAIRE PAGE Consignes de sécurité importantes Présentation de l'appareil Mise en service Déballage de l'appareil/contrôle du contenu de livraison Mise en place des piles Eléments de réglage Ecran LCD Touches Réglages du système SETUP Code Setup (programmation de la télécommande) Programmation de la recherche par codes de marques 37 Programmation par saisie manuelle des codes Programmation par recherche automatique des codes 38...
  • Page 30: Consignes De Sécurité Importantes

    Télécommande universelle KH2157 Cette documentation est protégée par les droits d’auteur. Sous réserve de tous les droits, notamment ceux de la lec- ture photomécanique, la reproduction et la diffusion par le biais de procédés particuliers (par ex. traitement de données, supports de données et réseaux de données), même en par- tie, ainsi que sous réserve de modifications du contenu et de modifications techniques.
  • Page 31: Mise En Garde Face Au Rayon Laser

    • Tenir les piles hors de portée d’enfants en bas âge. risque de manipulation dangereuse, ingestion d’une pile par l’en- fant, etc.. En cas d’ingestion d’une pile, consulter sans délai un médecin. • Ne pas jeter les piles dans le feu. Ne pas exposer les pi- les à...
  • Page 32: Mise En Service

    f touches enregistrement / lecture mise en sourdine h touches VOL +/— j touche MENU k touche OK l touche FAV / EPG 1( émetteur / récepteur infrarouge 2) capot compartiment piles Remarques : • Les fonctions décrites ici se réfèrent au cas idéal théorique où...
  • Page 33: Eléments De Réglage

    1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles 2) dans le sens de la flèche. 2. Insérez les piles comme indiqué et fermez le comparti- ment à piles. L'écran LCD q est activé aussi longtemps qu'il y a des piles dans le compartiment. La représentation ci-dessous montre l'écran LCD q, après que les piles aient été...
  • Page 34: Touches

    Symbole infrarouge 2@ A chaque fois que vous appuyez sur la touche, un signal in- frarouge est envoyé et le symbole infrarouge s'allume. Champ code-/horloge 2# Affichage du code de l'appareil sélectionné ou de l'heure. Quand l'heure est affichée „ “...
  • Page 35 Amplificateur audio Lecteur de DVD Récepteur numériique satellite Autre appareil 2 Touche "S“ r Maintenir enfoncée pendant 3 secondes pour afficher le menu SETUP. Touches à flèche t Dans les menus, déplacer vers le haut, à droite, vers le bas et vers la gauche. Touche EXIT y Revenir d'un niveau dans le menu.
  • Page 36 Appel de la fonction vidéotexte Arrêter le changement automatique en cas de pages vidéotexte à plusieurs pages. Agrandir la représentation de la page Superposer le texte et l'image TV Quitter la fonction vidéotexte. Remarques : • La fonction vidéotexte est disponible uniquement en mode TV européen et votre téléviseur doit posséder un module vidéotexte.
  • Page 37: Réglages Du Système Setup

    Touche MENU j Afficher le menu de l'appareil opéré. Touche OK k Avec la touche OK, vous confirmez une sélection du menu. Touche FAV/EPG l La touche FAV/EPG appelle le guide électronique de programme de l'appareil (ou votre chaîne favo- rite préalablement programmée).
  • Page 38 - 36 -...
  • Page 39: Code Setup (Programmation De La Télécommande)

    Code Setup (programmation de la télécommande) 3 méthodes de programmation sont disponibles pour la télécommande : la programmation par recherche de codes de marques, par recherche automatique de codes et saisie directe de codes (manuelle). Vous devriez tout d'abord utiliser la recherche de codes de marques, car elle est la méthode la plus rapide de program- mation lorsque votre appareil figure dans la liste des codes.
  • Page 40: Programmation Par Saisie Manuelle Des Codes

    9. Lorsque la plupart des touches fonctionnent, appuyez sur la touche OK k pour enregistrer le réglage. "OK" s'affi- che sur l'écran LCD q. Le mode "BRAND CODE" s'affiche de nouveau. 10. Si aucune touche ne fonctionne ou seulement quelques- unes, sélectionnez le code suivant à l'aide de la touche ...
  • Page 41 1. Actionner la touche pour l'appareil e à commander (ex. VCR). 2. Allumez l'appareil que vous souhaitez opérer à l'aide de la télécommande. Pour les appareils VCR/DVD/CD, veuillez insérer une cassette ou un CD. 3. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes.
  • Page 42: System-Setup

    System-setup Régler l'heure L'écran LCD q vous montre l'heure. Voilà comment la régler : 1. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP“ s'affiche. L'écran revient à l'affichage standard si aucune action n'intervient dans un délai d'environ 15 secondes.
  • Page 43: Réglage Du Contraste

    Réglage du contraste Vous pouvez régler le contraste de l'écran comme décrit ci-après : 1. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP“ s'affiche. 2. Avec la touche  ou  t sélectionnez "SYSTEM SET- UP"...
  • Page 44: Timer Setup

    Timer Setup La télécommande universelle est pourvue de 2 modes d'horloge, le "Sleep-Timer" et l'horloge "Evènement". Horloge mode veille "Sleep-Timer" 1. Actionner la touche pour l'appareil e à commander (ex. VCR). 2. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP“ s'affiche. 3.
  • Page 45: Setup Apprentissage

    Remarques : 1. 14 touches maximum peuvent être programmées par emplacement mémoire d'horloge. Après la saisie de la 14ème touche, la séquence sera automatiquement enre- gistrée et l'écran LCD q affiche "FULL". 2. L'écran repasse aussi à l'affichage standard si aucune action n'intervient dans un délai d'environ 15 secondes.
  • Page 46 4. "LEARN" s'affiche sur l'écran LCD q. Actionnez la touche OK k. L'écran LCD q affiche "LEARN KEY“ (sélection de la touche). 5. Appuyez tout d'abord sur la touche de la télécommande universelle qui doit être apprise. "LEARNING" s'affiche sur l'écran LCD q. La télécommande universelle attend à pré- sent le signal infrarouge de la télécommande d'origine.
  • Page 47: Macro Setup

    Macro Setup La fonction MACRO permet d'exécuter jusqu'à 16 com- mandes de touches en appuyant sur un seul bouton, ce qui signifie que plusieurs commandes enregistrées au préalable peuvent être déclenchées à l'aide d'une touche MACRO. 4 emplacements mémoire macro sont à votre disposition. Programmation d'une macro Procéder comme suit pour la programmation d'une macro : 1.
  • Page 48: Chaînes Favorites

    Exécuter une macro Pour exécuter une macro préalablement programmée, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche i "MACRO“. 2. Affichez la macro souhaitée (1-4) à l'aide de la touche chiffrée correspondante o. Exemple : si la macro 3 doit être exécutée, actionnez d'abord la touche i MACRO, puis la touche à...
  • Page 49: Réglage Du Volume

    6. Lorsque le nombre maximum de commandes est atteint, l'écran LCD q affiche "FULL“. 7. Enregistrez la saisie en appuyant sur la touche S r. "FAV CH SETUP" s'affiche sur l'écran LCD q. 8. Si l'emplacement mémoire sélectionné pour la chaîne favorite à...
  • Page 50: Utilisation

    sourdine, appuyez sur la touche g. Il suffit d'appuyer à nouveau sur cette touche pour activer le son. L'actionnement des touches VOL +/— h de la télécommande universelle agit sur le volume sonore de l'appareil TV, indé- pendamment de la touche appareil e actionnée antérieu- rement.
  • Page 51: Nettoyage Et Entreposage

    Nettoyage et entreposage Attention ! Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appa- reil ! Sinon, il y a le risque de dommages irréparables pour l’appareil ! > Nettoyez le boîtier de l’appareil exclusivement à l’aide d’un chiffon légèrement humidifié et d’un détergent doux. >...
  • Page 52: Mise Au Rebut

    La télécommande ne réagit plus, alors que vous avez appuyé sur une touche. > Les piles doivent afficher une tension suffisante et être in- sérées correctement. > Orientez la télécommande sur votre appareil. L'écran LCD q n'affiche rien. > Les piles doivent afficher une tension suffisante et être in- sérées correctement.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Appareils commandables : 10 Dimensions L x l x H: 212 x 50 x 23 mm Poids : 116 g (hors piles) LED infra-rouge : classe laser 1 Alimentation électrique Pile : 2 x 1,5 V de type AAA/ LR03 (Micro) (non comprise dans la livraison) Température de service :...
  • Page 54 La période sous garantie n’est pas prolongée par la garantie offerte par le fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts éven- tuellement déjà présents à l’achat doivent être notifiés dès le déballage , au plus tard, deux jours après la date d’achat. Toutes réparations réalisées près expiration de la période sous garantie sont payantes.
  • Page 80 - 78 -...
  • Page 81 - 79 -...
  • Page 82 - 80 -...

Table des Matières