SilverCrest KH 2158 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KH 2158:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

e
Télécommande universell
2
KH 2158
Télécommande universelle
Mode d'emploi
Universele afstandsbediening
Gebruiksaanwijzing
Universalfernbedienung
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2158-04/10-V3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest KH 2158

  • Page 1 Télécommande universell KH 2158 Télécommande universelle Mode d‘emploi Universele afstandsbediening Gebruiksaanwijzing Universalfernbedienung Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2158-04/10-V3...
  • Page 2 KH 2158...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE PAGE Consignes de sécurité importantes Présentation de l'appareil Mise en service Déballage de l'appareil/contrôle du contenu de livraison 4 Mise en place des piles Eléments de réglage Ecran LCD Touches Réglages du système SETUP Code Setup (programmation de la télécommande) Programmation de la recherche par codes de marques 11 Programmation par saisie manuelle des codes Programmation par recherche automatique des codes 12...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    Télécommande universelle KH2158 Cette documentation est protégée par les droits d’auteur. Sous réserve de tous les droits, notamment ceux de la lec- ture photomécanique, la reproduction et la diffusion par le biais de procédés particuliers (par ex. traitement de données, supports de données et réseaux de données), même en par- tie, ainsi que sous réserve de modifications du contenu et de modifications techniques.
  • Page 5: Dommages Sur L'appareil

    • Tenir les piles hors de portée d’enfants en bas âge. risque de manipulation dangereuse, ingestion d’une pile par l’en- fant, etc.. En cas d’ingestion d’une pile, consulter sans délai un médecin. • Ne pas jeter les piles dans le feu. Ne pas exposer les pi- les à...
  • Page 6: Mise En Service

    mise en sourdine j touches VOL +/— k touche MENU l touche OK 1( touche FAV / EPG 2) émetteur / récepteur infrarouge 2! capot compartiment piles Remarques : • Les fonctions décrites ici se réfèrent au cas idéal théorique où...
  • Page 7: Eléments De Réglage

    1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles 2! dans le sens de la flèche. 2. Insérez les piles comme indiqué et fermez le comparti- ment à piles. L'écran LCD q est activé aussi longtemps qu'il y a des piles dans le compartiment. La représentation ci-dessous montre l'écran LCD q, après que les piles aient été...
  • Page 8: Touches

    Symbole infrarouge 2# A chaque fois que vous appuyez sur la touche, un signal in- frarouge est envoyé et le symbole infrarouge s'allume. Champ code-/horloge 2$ Affichage du code de l'appareil sélectionné ou de l'heure. Quand l'heure est affichée „ “...
  • Page 9 Lecteur de DVD Récepteur numériique satellite Autre appareil 2 L’affectation des touches mentionnée n’est pas contraignante. Vous pouvez par conséquent enregistrer le code pour le ma- gnétoscope sur l’emplacement du téléviseur. Touche "S“ r Maintenir enfoncé pendant 3 secondes, pour afficher le menu SETUP, appuyer brièvement pour afficher la date, ou enclen- cher des fonctions supplémentaires telles que EPG ou PIP.
  • Page 10 Appel de la fonction vidéotexte. En mode TV normal, appuyez tout d’abord sur la touche S r, suivi de la touche , pour opérer la fonction d’incrustra- tion d’image «PIP» de votre téléviseur. Arrêter le changement automatique en cas de pages vidéotexte à plusieurs pages. Agrandir la représentation de la page Superposer le texte et l'image TV Quitter la fonction vidéotexte.
  • Page 11: Réglages Du Système Setup

    Touche OK l Avec la touche OK, vous confirmez une sélection du menu. Touche FAV/EPG 1( Pour afficher les chaînes favorites préalablement programmées, appuyez sur la touche FAV/EPG. Pour afficher le guide électronique des programmes de l’appareil cible, appuyez tout d’abord briève- ment sur la touche S r, puis sur la touche FAV/EPG.
  • Page 12 - 10 -...
  • Page 13: Code Setup (Programmation De La Télécommande)

    Code Setup (programmation de la télécommande) 3 méthodes de programmation sont disponibles pour la télécommande : la programmation par recherche de codes de marques, par recherche automatique de codes et saisie directe de codes (manuelle). Vous devriez tout d'abord utiliser la recherche de codes de marques, car elle est la méthode la plus rapide de program- mation lorsque votre appareil figure dans la liste des codes.
  • Page 14: Programmation Par Saisie Manuelle Des Codes

    9. Lorsque la plupart des touches fonctionnent, appuyez sur la touche OK l pour enregistrer le réglage. "OK" s'affi- che sur l'écran LCD q. Le menu se ferme ensuite automa- tiquement. 10. Si aucune touche ne fonctionne ou seulement quelques- unes, sélectionnez le code suivant à l'aide de la touche ...
  • Page 15 1. Actionner la touche pour l'appareil e à commander (ex. VCR). 2. Allumez l'appareil que vous souhaitez opérer à l'aide de la télécommande. Pour les appareils VCR/DVD/CD, veuillez insérer une cassette ou un CD. 3. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes.
  • Page 16: System-Setup

    System-setup Régler l'heure L'écran LCD q vous montre l'heure. Voilà comment la régler : 1. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP“ s'affiche. L'écran revient à l'affichage standard si aucune action n'intervient dans un délai d'environ 15 secondes.
  • Page 17: Réglage Du Contraste

    Réglage du contraste Vous pouvez régler le contraste de l'écran comme décrit ci-après : 1. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP“ s'affiche. 2. Avec la touche  ou  t sélectionnez "SYSTEM SET- UP"...
  • Page 18: Régler La Fonction De Verrouillage

    6. Si l’appareil indiqué dispose d’un réglage du volume, «SUCCESS» (= Succès) s’affiche brièvement et le menu se ferme. Le réglage du volume agit alors désormais sur l’appareil que vous venez de définir. 7. Si cet appareil ne dispose pas de son propre dispositif de réglage du volume, la TCU ne permet pas la sélection et indique «VOLUME ERROR»...
  • Page 19: System-Reset (Réinitialisation Système)

    System-Reset (réinitialisation système) Cette fonction permet de remettre la télécommande à l'état programmé en usine. Vos réglages seront alors effacés. 1. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP“ s'affiche. 2. Avec la touche  ou  t sélectionnez "SYSTEM SET- UP"...
  • Page 20: Setup Apprentissage

    3. Le chiffre des heures de l'horloge clignote, fixant l'heure de déclenchement de la combinaison de touches voulue. Fixez l'heure souhaitée avec la touche  ou  t et vali- dez avec la touche OK l. 4. Le chiffre des minutes de l'horloge clignote, fixant les minutes à...
  • Page 21: Fonction D'apprentissage Des Codes

    2. Appuyez brièvement sur la touche de la télécommande d’origine. Lorsque «SUCCESS» s’affiche sur l’écran LCD q, cela signifie que l’apprentissage de la commande des touches a réussi. Toutefois, si c’est le message «LEARN ER- ROR» (erreur) qui s’affiche, vous devez répéter l’opération. 3.
  • Page 22: Macro Setup

    Supprimer toutes les touches programmées 1. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP“ s'affiche. 2. Avec la touche  ou  t, sélectionnez le menu "LEARN SETUP", puis appuyez sur la touche OK l. "LEARN SET"...
  • Page 23 8. Si l'emplacement mémoire sélectionné pour la macro à programmer (étape 3) est déjà occupé, la macro déjà en place sera effacée. 9. Répétez le processus à partir de l'étape 3 pour créer d'autres macros. 10. Actionnez la touche EXIT y pour passer au niveau de menu supérieur (sauf pendant une introduction de com- mande de touche).
  • Page 24: Chaînes Favorites

    Remarques : 1. Si l'écran LCD q indique "CONFIRM CLEAR", vous pouvez annuler la commande d'effacement à l'aide de la touche EXIT y. 2. Une macro déterminée ne peut pas être effacée par cette méthode, elle ne peut être que remplacée par une autre. Chaînes favorites Remarque : Cette fonction permet d'enregistrer vos chaînes ou vos stations...
  • Page 25: Réglage Du Volume

    Supprimer tous les canaux FAV Pour supprimer toutes les chaînes favorites programmées, procédez comme suit : 1. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. 2. Avec la touche  ou  t sélectionnez "FAV CH SETUP" et confirmez à...
  • Page 26: Tous Arrêt

    > Lorsque vous appuyez sur la touche S r, en bas à droite dans l’écran LCD q, la date s’affiche pendant 10 secon- des. > En maintenant enfoncée l'une des touches e, le code de l'appareil concerné s'affiche en bas à droite de l'écran LCD q.
  • Page 27: Erreurs / Remède

    Erreurs / remède Votre appareil ne réagit pas à la télécommande universelle. > Contrôlez les piles. Elles doivent afficher une tension suffisante et être insérées correctement. > Avez-vous dans un premier temps appuyé sur la bonne touche appareil e pour l'appareil cible souhaité ? >...
  • Page 28: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Le produit ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC. Télécommande universelle • Mettez la télécommande universelle ou les éléments de cette dernière au rebut en le confiant à une entreprise de traitement des déchets agréée ou au service de recyclage de votre commune.
  • Page 29: Remarques Relatives À La Conformité

    Remarques relatives à la conformité Le présent appareil a été contrôlé et agréé en confor- mité avec les exigences fondamentales et les autres règles pertinentes de la directive CEM 2004/108/ Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garantie & service après-vente Cet appareil est garanti 3 ans à...
  • Page 30 - 28 -...
  • Page 58 - 56 -...
  • Page 86 - 84 -...

Table des Matières