CONTENU PAGE Sécurité Utilisation conforme ......3 Présentation de l'appareil Mise en service Déballage de l'appareil/ contrôle du contenu de livraison .
Page 4
MACRO-SETUP – Macrofonctions MACRO SET ......27 MACRO CLEAR ......28 Maintenance et nettoyage Maintenance des piles .
TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE KH2150 Sécurité Utilisation conforme Les enfants devront utiliser la télécommande uniquement sous surveillance d'adultes. La télécommande universelle peut remplacer au maximum dix télécommandes. Elle est strictement réservée aux appareils de l'électronique de divertissement dotés d'un récepteur infra- rouge.
Dommages sur l'appareil • Si l'appareil était défectueux, n'essayez pas de le réparer de votre propre initiative. En cas de dommages, contactez le fabricant ou sa hotline d'assistance après-vente (voir le chapitre Garantie). • Toute pénétration de liquide dans l'appareil ou de dom- mage survenu d'une autre manière doit être contrôlé...
Mise en service Déballage de l'appareil/contrôle du contenu de livraison Attention ! Maintenez les films d'emballage hors de portée des enfants. Il y a un risque d'étouffement. • Déballez l'appareil et les accessoires. • Contrôlez le contenu de livraison - télécommande universelle, - mode d'emploi, - Index des fabricants et liste des codes appareil.
Remarque : Lorsque l'affichage LCD (2) reste foncé, contrôlez la polarité des piles ou insérez de nouvelles piles. L'affichage LCD (2) est expliqué dans le chapitre Affichage LCD. Eléments de réglage Ecran LCD L'écran LCD (2) est réparti en différents champs. Champ de texte (21) Le champ de texte est réparti entre deux lignes.
Symbole AM/PM (26) Si l'heure est réglée en format de 12 heures, PM s'affiche l'après-midi entre 12:00 et 24:00 heures. (Voir le chapitre SYSTEM-SETUP – Paramètres du système). Pavé numérique (27) L'affichage pour l'indication de l'heure, de la date et du code appareil.
Lecteur de CD (Compact Disk) Amplificateur (Amplifier) Appareil supplémentaire 2 (Auxiliary) Touche S (5) Afficher le menu SETUP ou activer la fonction SHIFT. Touches fléchées (6) Dans les menus, déplacer vers le haut, à droite, vers le bas et vers la gauche Touche OK (7) Avec la touche , vous confirmez une sélection...
Page 11
Touches de vidéotexte (12) Allumer le vidéotexte. Arrêter le changement automatique en cas de pages vidéotexte à plusieurs pages. Afficher les informations se rapportant à l'appareil sélectionné. Afficher en même temps le vidéotexte et le programme télé. Eteindre le vidéotexte. Touches chiffrées (13) Saisir les numéros du programme et du code appareil.
Touche AV (16) Changer la source d'entrée vidéo (SCART). Touche CH (17) Changer la chaîne sur le téléviseur. Touche MENU (18) Afficher le menu. Touche EPG (19) La touche active, selon l'appareil sélectionné, les fonctions suivantes : TV/SAT: afficher le programme télévisé électronique. DVD : afficher le menu de titres.
Aperçu SYSTEM-SETUP VOL/MUTE SETUP Tous les appareils utilisent la régulation de volume propre, dans la mesure où elle est disponible. Si un appareil de lecture de l'image, par exemple un magné- toscope ou un lecteur de DVD ne dispose pas d'une régulation de volume propre, le système passe automatiquement en mode de régulation du volume du téléviseur (fonction "Punch- Through").
VOL/MUTE SET Définir la régulation du volume pour un appareil individuel. 1. Maintenir la touche (5) enfoncée jusqu'à ce que CODE- SETUP s'affiche sur l'écran LCD (2). 2. Appuyez en bas sur la touche fléchée (6). L'écran LCD (2) affiche SYSTEM-SETUP 3.
2. Appuyez en bas sur la touche fléchée (6). L'écran LCD (2) affiche SYSTEM-SETUP. 3. Appuyez à droite sur la touche fléchée (6). L'écran LCD (2) affiche VOL/MUTE SETUP. 4. Appuyez en bas sur la touche fléchée (6) jusqu'à ce que l'écran LCD (2) affiche TIME-SETUP.
10. Appuyez sur la touche fléchée (6) en haut ou en bas, pour régler le jour. 11. Appuyez à droite sur la touche fléchée (6). L'écran LCD (2) affiche DAY? SUN?. Les lettres de l'indication du jour de la semaine clignotent. 12.
1. Maintenir la touche (5) enfoncée jusqu'à ce que CODE- SETUP s'affiche sur l'écran LCD (2). 2. Appuyez en bas sur la touche fléchée (6). L'écran LCD (2) affiche SYSTEM-SETUP. 3. Appuyez à droite sur la touche fléchée (6). L'écran LCD (2) affiche VOL/MUTE SETUP.
Page 18
Aperçu CODE-SETUP 7. Confirmer la sélection à l'aide de la touche (7). L'écran LCD (2) affiche d'abord PLEASE WAIT..., puis la première entrée de la liste des fabricants, par exemple ADMIRAL 0000. 8. Appuyez sur la touche fléchée (6) en haut ou en bas. L'écran LCD (2) indique le prochain fabricant avec le code appareil.
ENTER CODES Pour ENTER CODES, recherchez le code appareil à partir du manuel joint "Index des fabricants avec liste des codes appareil“. Remarque : Pour mettre fin à la saisie, appuyez sur la touche EXIT (8). 1. Allumer l'appareil, pour lequel vous souhaitez programmer la télécommande.
Page 20
Remarque : Pour le téléviseur, appuyez sur la touche d'appareil TV (4), continuer avec l'étape 8. 7. Appuyez sur la touche fléchée (6) en haut ou en bas. L'appareil suivant apparaît sur l'écran LCD (2). 8. Confirmer la sélection à l'aide de la touche (7).
Remarque : Pour le téléviseur, touche d'appareil TV (4), continuer avec l'étape 8. 7. Appuyez sur la touche fléchée (6) en haut ou en bas. L'appareil suivant apparaît sur l'écran LCD (2). 8. Confirmer la sélection à l'aide de la touche (7).
8. Confirmer la sélection à l'aide de la touche (7). L'écran LCD (2) affiche BRAND CODES?. 9. Rechercher le code fabricant à partir du tableau "Codes fabricants" en annexe du mode d'emploi. 10. Saisir le code fabricant à l'aide des touches chiffrées (13).
TIMER SETUP – Fonctions de minuterie Régler le dispositif automatique de mise en arrêt SLEEPTIMER et programmer le dispositif d'allumage automatique "TIMER". Voir le graphique "Aperçu TIMER-SETUP". TV SLEEP SETUP La fonction SLEEPTIMER éteint automatiquement le téléviseur, une fois que le temps est écoulé. La fonction SLEEPTIMER peut être réglée entre 1 et 90 minutes.
Remarque : Sélectionnez l'indication de minutes entre 1 et 90 minutes. 7. Appuyez sur la touche fléchée (6) en haut ou en bas, pour régler les minutes. 8. Appuyez à droite sur la touche fléchée (6). SUCCESS s'affiche sur l'écran LCD, puis le symbole Zzz (25). 9.
Page 25
TIMER X SET Programmer TIMER X. Le "X" est un caractère de remplacement et représente 1, 2, 3 ou 4. Tous les paramètres sont décrits à l'aide de l'exemple pour le TIMER 1. 1. Maintenir la touche (5) enfoncée jusqu'à ce que CODE- SETUP s'affiche sur l'écran LCD (2).
5. Appuyez en bas sur la touche fléchée (6) jusqu'à ce que l'écran LCD (2) affiche TIMER. 6. Appuyez à droite sur la touche fléchée (6). L'écran LCD (2) affiche CONFIRM CLEAR. 7. Appuyez à droite sur la touche fléchée (6). L'écran LCD (2) affiche tout d'abord SUCCESS, puis CODE SETUP.
Aperçu LEARN-Setup MODE LEARN Remarque : Exécutez "ALL LEARN CLEAR", avant d'exécuter pour la première fois "MODE LEARN". Voir le chapitre "ALL LEARN CLEAR". Apprendre les signaux de touches d'une télécommande d'origine. 1. Maintenir la touche (5) enfoncée jusqu'à ce que CODE- SETUP s'affiche sur l'écran LCD (2).
Remarque : Lorsque l'écran LCD (2) affiche "LEARN ERROR", répétez la fonction d'apprentissage à partir de l'étape 5. 7. Maintenez la touche sur la télécommande d'origine enfoncée, jusqu'à ce que l'écran LCD (2) affiche tout d'abord SUCCESS, puis LEARN MORE? . Remarque : Pour mettre fin à...
Page 29
MACRO-SETUP – Macrofonctions La macrofonction vous permet d'enregistrer la séquence de MACRO pression de touches. Avec la touche (11) et les touches chiffrées (13) , vous affichez la macro enregistrée. La séquence de touches enregistrée est automatiquement exécutée. Une séquence de touches pourrait par exemple se présenter ainsi : •...
Page 30
Remarque : Après avoir appuyé dix fois sur la touche, la macro est automatiquement enregistrée. Pour enregistrer la macro au préalable, appuyez sur la touche MACRO (11). 7. Appuyez sur la séquence de touches souhaitée. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, le compteur avance d'un chiffre MACRO1 KEY? 03, MACRO 1 KEY? 04 etc.
Maintenance et nettoyage Maintenance des piles Fonction de mémoire Les codes appareil et les touches apprises sont conservées lors d'un changement de piles. Sont immédiatement supprimées : les indications de temps et la durée d'éclairage pour le rétroéclairage de l'écran LCD (2). Ces données doivent à...
Dépannage Panne Cause possible Solutions La télécom- L'appareil (par ex. Contrôler le fonc- mande univer- la TV) est défec- tionnement de selle ne réagit tueux. l'appareil (par ex. la TV) à l'aide de la télécommande d'origine. Les piles sont mal Insérer les piles insérées.
Caractéristiques techniques Fabricant : Kompernaß GmbH Type d'appareil : télécommande universelle 10 en1 Modèle : KH 2150 Appareils pilotables Dimensions L x l x H : 200 x 48 x 22 mm Poids : 92 g Fréquence de l'émetteur infrarouge : >...
Page 34
Macros personnelles Macrotouche Etapes Codes appareil personnels Touche Appareil Code appareil ASAT DSAT AUX 1 AUX 2...
Conformité La "société responsable de la mise en circulation" du produit KH 2150 et de tous ses accessoires et le responsable au sens de la loi sur la sécurité du matériel et du produit ainsi que le respect des directives pour l'usage du sigle CE est : KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY...
Garantie et service après-vente Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Dans le cas où vous auriez une réclamation en dépit de nos standards de qualité élevés, veuillez contacter la hotline de notre service après-vente. Dans le cas où...