Table des Matières
  • Norme DI Sicurezza Generali
  • Allgemeine Sicherheitsvorschriften
  • Normas Generales de Seguridad
  • Regras Gerais de Segurança
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Generelle Sikkerhedsbestemmelser
  • Generelle Sikkerhetsforskrifter
  • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
  • Obecné Bezpečnostní Předpisy
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Bendrieji Saugos Reikalavimai
  • General Safety Regulations
  • Általános Biztonsági Előírások
  • Opće Sigurnosne Odredbe
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Общи Правила За Безопасност
  • Accessories
  • Intended Use
  • Possible Faults
  • Possibili Guasti
  • Smaltimento
  • Mögliche Fehler
  • Entsorgung
  • Uso Previsto
  • Posibles Fallos
  • Eliminación de Residuos
  • Utilização Prevista
  • Possíveis Avarias
  • Προβλεπομενη Χρηση
  • Kullanim Amaci
  • Beoogd Gebruik
  • Mogelijke Problemen
  • Vedligeholdelse
  • Tilsigtet Brug
  • Mulige Fejl
  • Tiltenkt Bruk
  • Mulige Feil
  • Avsedd Användning
  • Möjliga Fel
  • Určené Použití
  • Řešení ProbléMů
  • Wyposażenie Dodatkowe
  • Możliwe Usterki
  • Namenska Uporaba
  • Zamýšľané Použitie
  • Možné Poruchy
  • Naudojimo Paskirtis
  • Galimi Gedimai
  • Техническое Обслуживание
  • Возможные Неисправности
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Lehetséges Meghibásodások
  • Pistol de Pulverizare Cu Rezervor Pâlnie
  • Utilizarea Pistolului de Pulverizare Cu Rezervor Pâlnie
  • Defecţiuni Posibile
  • Paredzētā Lietošana
  • Iespējamie Traucējumi
  • Sihipärane Kasutus
  • Kasutusest Kõrvaldamine
  • Техническо Обслужване
  • Възможни Неизправности
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 67

Liens rapides

FUNNEL SPRAY GUN
Pistolet à gravité - Notice d'utilisation
FR
Funnel spray gun - Instructions
EN
Pistola a spruzzo con imbuto - Istruzioni
IT
Trichterspritzpistole - Bedienungsanleitung
DE
Pistola pulverizadora de embudo - Instrucciones de uso
ES
Pistola de Pulverização com Funil - Instruções
PT
Πιστόλι με χωνί ψεκασμού - Οδηγίες
GR
Hunili püskürtme tabancası - Yönergeler
TR
Trechterspuitpistool - Gebruiksaanwijzing
NL
Tragtsprøjtepistol - Brugsanvisning
DK
Sprøytepistol med trakt - Instruksjoner
NO
Sprutpistol med tratt - Bruksanvisning
SE
Suppiloruiskupistooli - Ohjeet
FI
USER GUIDE
Trychtýřová stříkací pistole - Návod
CZ
Pistolet natryskowy lejkowy - Instrukcja obsługi
PL
Brizgalna pištola z lijakom - Navodila
SI
Striekacia pištoľ s lievikom - Návod
SK
Pistoleto piltuvėlis - Instrukcijos
LT
Лейкападобны распыляльнік - Інструкцыя
BE
Пистолет с воронкой - Инструкции
RU
Tölcséres szórópisztoly - Utasítások
HU
Pistol de pulverizare cu rezervor pâlnie - Instrucțiuni
RO
Pištolj za raspršivanje s lijevkom - Upute
HR
Piltuvveida smidzināšanas pistole - Instrukcijas
LV
Lehterpüstol - Kasutusjuhend
EE
Фуниеобразен пистолет за пръскане - Инструкции
BRG
Pištolj za farbanje - Uputstva
SRB
6
bar
Max.
working
pressure
2809900127
04/2021
A5
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABAC G-534

  • Page 1 Max. working pressure FUNNEL SPRAY GUN USER GUIDE Pistolet à gravité - Notice d’utilisation Trychtýřová stříkací pistole - Návod Funnel spray gun - Instructions Pistolet natryskowy lejkowy - Instrukcja obsługi Pistola a spruzzo con imbuto - Istruzioni Brizgalna pištola z lijakom - Navodila Trichterspritzpistole - Bedienungsanleitung Striekacia pištoľ...
  • Page 5 Lire attentivement la notice et les étiquettes de l’outil. Lire et suivre toutes les instructions. Read the manual and tool labels carefully. Read and follow all the instructions. Leggere attentamente il manuale e le etichette dell’utensile. Leggere e seguire tutte le istruzioni. Die Bedienungsanleitung und die Etiketten des Geräts aufmerksam durchlesen.
  • Page 6 L’opérateur et les préposés dans la zone de travail DOIVENT porter des lunettes de sécurité avec protections latérales. Ces lunettes de sécurité doivent être conformes aux normes et réglementations locales. The operator and the workers in the work area MUST wear safety goggles with side guards. These safety goggles must comply with local standards and regulations.
  • Page 7 Ne jetez jamais les restes de peinture ou de solvant avec les ordures ménagères, car cela serait nocif pour vous et polluerait l’environnement. Utilisez toujours des récipients spéciaux pour la collecte sélective des déchets. Never dispose of any leftover paint or solvent with domestic waste, as this would be harmful for you and would pollute the environment.
  • Page 8 Faites toujours attention lorsque vous utilisez des matériaux inflammables. Ne dirigez jamais le jet du pistolet à peinture vers des flammes nues ou des sources de chaleur. Always pay attention when using flammable materials. Never direct the airbrush’s spray towards naked flames or sources of heat.
  • Page 11 Ne jamais utiliser de bouteilles contenant de l’oxygène ou d’autres gaz, car des explosions pourraient se produire. Ne jamais utiliser de gaz combustibles ou d’autres gaz réactifs comme source d’énergie pour cet outil. Des explosions et des blessures graves peuvent survenir. Never use cylinders containing oxygen or other gases as explosions may occur.
  • Page 12 Faites toujours très attention lorsque vous utilisez de la peinture et des solvants. Ne travaillez que dans des pièces bien aérées et portez toujours un masque lorsque vous peignez. Always pay maximum care when using paint and solvents. Only work in well aired rooms and always wear a mask while painting. Prestare sempre la massima attenzione quando si utilizzano vernici e solventi.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Générales

    ATTENTION • Le présent manuel se réfère à des normes internationales, nous vous recommandons donc d’obtenir des informations au préalable sur les réglementations locales en matière de sécurité et de vous assurer qu’elles sont respectées. • L’air comprimé est une source d’alimentation potentiellement puissante, il convient donc d’être très prudent lors de l’utilisation du compresseur ou du kit d’accessoires.
  • Page 67: Pistolet À Gravité

    Pistolet à gravité Fig. 1 Avant de brancher des accessoires, assurez-vous que le compresseur est éteint. Maintenez toujours une ventilation adéquate. Aucune source d'allumage, telle que flammes libres, cigarettes ou cigares allumés, étincelles, câbles ou objets chauffés à blanc, surfaces surchauffées, etc.
  • Page 68: Utilisation Du Pistolet À Gravité

    UTILISATION DU PISTOLET À GRAVITÉ Installez le réservoir (B) sur le corps du pistolet en veillant au joint torique afin d'éviter les fuites. Serrer le collier (C). Installez la buse appropriée (D) en fonction du produit utilisé. Consulter les instructions du fabricant de peinture pour choisir le bon diamètre de buse.
  • Page 69: Défauts Possibles

    Les dommages liés à un non-respect des instructions du présent manuel ou provoqués par une utilisation incorrecte ou par des réparations incorrectes, ne seront jamais couverts par notre garantie et nous déclinons toute responsabilité dans ce cas. Nous nous réservons le droit d'apporter des améliorations techniques, sans notification préalable. Cet outil est conçu pour être utilisé...

Table des Matières