salmson LRE Instructions De Montage Et De Mise En Service

salmson LRE Instructions De Montage Et De Mise En Service

Circulateurs collectifs. ed.6-05/05
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
LRE-JRE
LRE
JRE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
FRANCAIS
ET DE MISE EN SERVICE DES CIRCULATEURS COLLECTIFS
INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS
ENGLISH
FOR COMMERCIAL RANGE CIRCULATORS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI MESSA IN SERVIZIO
ITALIANO
DELLE POMPE DI CIRCOLAZIONE COLLETTIVE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO
ESPAÑOL
DE LOS CIRCULADORES COLECTIVOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO E
PORTUGUÉS
FUNCIONAMENTO DOS CIRCULADORES COLECTIVOS
N.M.S.
STOCK N° 2057694/Ed.6-05/05
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour salmson LRE

  • Page 1 LRE-JRE INSTRUCTIONS DE MONTAGE FRANCAIS ET DE MISE EN SERVICE DES CIRCULATEURS COLLECTIFS INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH FOR COMMERCIAL RANGE CIRCULATORS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI MESSA IN SERVIZIO ITALIANO DELLE POMPE DI CIRCOLAZIONE COLLETTIVE INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO ESPAÑOL...
  • Page 2 PORTUGUÉS...
  • Page 3 FIG. 1 FIG. 1a FIG. 2...
  • Page 4 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6a FIG. 6b...
  • Page 5 FIG. 7:LRE FIG. 8:JRE...
  • Page 6 FIG. 9 FIG. 10...
  • Page 7 Notice de montage et de mise en service ……002 Installation and Operating Instructions ……032 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione ……060 Instrucciones de instalación y funcionamiento ……090 Manual de instalação e funcionamento ……0120...
  • Page 8: Table Des Matières

    FRANCAIS Table des matières : 1 À PROPOS DE CE DOCUMENT ..................3 2 SÉCURITÉ...
  • Page 9: Propos De Ce Document

    4 APPLICATIONS En cas de danger électrique, le symbole indiqué est le suivant : Les pompes à garniture mécanique de la série LRE (in-line) et JRE (double) sont utilisées comme pompes de circulation dans les applications suivantes : les installations de chauffage eau chaude ;...
  • Page 10: Raccordement Et Puissance

    être montées sur un massif de fondation. IT (réseaux non mis à la terre), consultez le fabricant. LRE : Le corps de pompe est réalisé selon le type IN-LINE, c’est- Fluides véhiculés : à-dire que les brides côté aspiration et côté refoulement se Si l'on utilise un mélange eau/glycol où...
  • Page 11: Mode De Fonctionnement Et Réglage

    FRANCAIS atténuation des bruits d'écoulement. Grille d’erreurs tolérant des erreurs désactivée. adaptation de la pompe à des exigences de fonctionne- Mode de fonctionnement conditionnement ment changeantes. d’air (en cas de défaillances, voir chap. 11) 7 MODE DE FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE Cette indication apparaît lors du choix du sens de lecture –...
  • Page 12: Fonctions

    (voir chap. 7.4.3 ; menu 7.3 Modes de fonctionnement Distance minimale recommandée entre les points de mesure à La gamme LRE / JRE peut être employée dans les modes de la pompe : fonctionnement 'chauffage’ et ‘climatisation’. Ces deux modes 5 x le diamètre intérieur du tuyau...
  • Page 13: Après Le Démarrage

    P1 d’une pompe. Les deux pom- correction de la valeur de pression = ON pes sont alors réglées en montée de manière synchronisée Lorsque le capteur de pression différentielle Salmson fourni est jusqu’à la vitesse de rotation maxi. utilisé, ces réglages doivent être conservés ! Fonctionnement principale/réserve : L’une des deux pompes...
  • Page 14 FRANCAIS Fonctionnement pompe simple : réglage lors de la première mise en service / Succession de menus en cours de fonctionnement Affichage à cristaux liquides Réglage Lorsque l’on allume le module, tous les symboles s’affichent pendant 2 s. Ensuite, le statut actuel est affiché. Réglage (de base) actuel (réglage en usine) : p.
  • Page 15: Menu Opération

    FRANCAIS 7.4.2 Menu opération Affichage à cristaux liquides Réglage Le type de régulation actuel clignote. Modifier le type de régulation : Appuyer sur touche de réglage. Le nouveau type de régu- lation clignote. Appuyer sur la touche d’acquittement pour valider le nou- veau réglage.
  • Page 16 FRANCAIS Fonctionnement sur pompe double : réglage lors de la première mise en service Affichage à cristaux liquides Réglage Lorsque l’on allume le module, tous les symboles s’affichent pendant 2 s. Ensuite, le menu .apparaît. Sur l’affichage des deux pompes, le symbole MA = maître clignote.
  • Page 17: Menu Service

    FRANCAIS Fonctionnement sur pompe double : Succession de menus en cours de fonctionnement : Lorsque l’on allume le module, tous les symboles 1 s’affichent pendant 2 s. Ensuite, le réglage actuel 2 se règle. Si l’on parcourt l’af- fichage MA, la succession des menus 2 ...
  • Page 18 FRANCAIS Affichage à cristaux liquides Réglage Réglage du type de signal pour la valeur réelle de la pression (étape 1) La valeur réelle est seulement requise pour les types de régulation !p-c et !p-v. Le capteur standard délivre un signal de 0-10 V. La pompe doit être évaluée en position : 0-10 V ;...
  • Page 19 FRANCAIS Affichage à cristaux liquides Réglage Déverrouillage / blocage de la consigne de pression externe Réglages possibles : 0-10V ; 2-10V ; 0-20mA ; 4-20mA Le signal est présent à la borne IN2 dans la boîte à bornes. ATTENTION : Ne pas confondre avec le signal de valeur réelle à la borne IN1 ! Le réglage s’effectue en 3 étapes.
  • Page 20 FRANCAIS Affichage à cristaux liquides Réglage Réglage de la plage de valeurs pour la valeur de consigne de la pres- sion – étape 3 Le menu fait suite au menu susmentionné Le réglage V ou mA a été repris du niveau supérieur. La limite supérieure de la plage de valeurs est de 10 volts ou 20 mA.
  • Page 21 FRANCAIS Affichage à cristaux liquides Réglage Envoyer une communication de service LON Remarque : Ce menu n’est affiché que si un module IF LON est inséré ! Une pression sur le bouton permet d’afficher le menu suivant ( Enclencher / désenclencher la fonction : Appuyer sur touche de réglage.
  • Page 22: Blocage De La Pompe

    FRANCAIS 7.4.4 Blocage de la pompe Lorsque le commutateur DIP est activé, il est ATTENTION ! Le réglage des types et des paramètres de régulation peut impossible de réaliser d’autres réglages. Les être bloqué pour prévenir les manipulations non autorisées. pannes peuvent toutefois être acquittées.
  • Page 23: Priorites Lors De L'utilisation De Pompe, Plr, Lon

    FRANCAIS 7.5 Priorités lors de l’utilisation de pompe, PLR, LON Le module électronique doit toujours être orienté vers le haut. Si nécessaire, le moteur peut être tourné après avoir dévissé les L’affichage des défauts (menu 18), y compris leur acquitte- écrous à...
  • Page 24: Tension De Reseau

    FRANCAIS Affectation des bornes de raccordement : (voir FIG. 2) Avant d'effectuer des travaux sur la pompe, veillez à couper la tension d’alimentation. Les travaux sur le L1, L2, L3 : module ne pourront commencer qu’après 5 minutes Tension de raccordement réseau : en raison de la tension résiduelle (condensateur) pou- Courant triphasé...
  • Page 25: Entretien

    FRANCAIS Type de régulation !p-c et !p-v p-c (FIG. 3) p-v (FIG. 4) Point de fonctionnement sur la courbe Dessinez à partir du point de fonctionnement un trait horizontal vers la gauche. caractéristique maximale Relevez la valeur de consigne HS et réglez la pompe sur cette valeur. Point de fonctionnement dans la plage de Dessinez à...
  • Page 26: Indications De Defaut - Type De Fonctionnement Conditionnement D'air Ac

    Augmenter la pression d'alimentation, surveiller la pression insuffisante minimale dans la tubulure d'aspiration; côté aspiration, vérifier le tiroir et le filtre, nettoyer au besoin Roulements moteur Faire contrôler la pompe par le SAV de SALMSON ou par un technicien, endommagés faire réparer si nécessaire.
  • Page 27: Signaux De Pannes

    FRANCAIS 11.6.1 Signaux de pannes Type d’erreur N° de Problèmes Causes Solution Grille Grille code de erreurs HV de erreurs AC Surcharge hydraulique Débit trop élevé Diminuer le débit Sous-tension réseau Réseau en surcharge Vérifier l’installation électrique Surtension réseau Tension de réseau trop Vérifier l’installation électrique élevée Sous-tension réseau...
  • Page 28: Régime De Secours - Chauffage

    à une courbe de caractéristique fixe (en fonction de la valeur de consigné réglée, voir FIG. 5) S’il n’est pas possible de remédier au défaut, veuillez faire appel à votre spécialiste en installations sanitaires ou de chauffage, ou au SAV SALMSON.
  • Page 29: Types D'erreur

    FRANCAIS 11.7 Types d’erreur 11.7.1 Type d’erreur ,A’ Indication code d’erreur Arrêt moteur LED rouge allumée Activation SSM Augmentation compteur d’erreurs > 1 minute Erreur acquitée Régime régulé...
  • Page 30: Type D'erreur ,B'

    FRANCAIS 11.7.2 Type d’erreur ,B’ Indication code d’erreur Arrêt moteur LED rouge allumée Augmentation compteur d’erreurs compteur d’erreurs > 5 **? Activation SSM > 5 minutes > 5 minutes E 21 > 1 minute Erreur acquitée Régime régulé...
  • Page 31: Type D'erreur ,C'

    FRANCAIS 11.7.3 Type d’erreur ,C’ Indication code d’erreur Arrêt moteur LED rouge allumée Critère d’erreur rempli ? > 5 minutes Augmentation compteur d’erreurs compteur d’erreurs > 5 ** ? Activation SSM Erreur acquitée Régime régulé...
  • Page 32: Type D'erreur ,D'

    FRANCAIS 11.7.4 Type d’erreur ,D’ Indication code d’erreur Arrêt moteur LED rouge allumée Augmentation compteur d’erreurs Existence nouveau défaut de type’A’ ? > 1 minute Ramification en type ‘A’ Erreur acquitée Existence nouveau défaut de type’A’ ? Régime régulé...
  • Page 33: Type D'erreur ,E'

    FRANCAIS 11.7.5 Type d’erreur ,E’ Indication code d’erreur Régime de secours, voir chap. 11.5 Augmentation compteur d’erreurs Grille d’erreurs Activation SSM Critère d’erreur rempli ? Erreur acquittée Grille d’erreurs HV et > 30 minutes? Activation SSM Régime régulé EP Régime régulé DP...
  • Page 34: Type D'erreur ,F'

    FRANCAIS 11.7.6 Type d’erreur ,F’ Indication code d’erreur Augmentation compteur d’erreurs Critère d’erreur rempli ? Erreur acquittée Régime régulé...
  • Page 35: Pièces Détachées

    Capteur de pression différentielle Module LRE/JRE Seule l’utilisation des pièces détachées ATTENTION ! Salmson peut garantir un fonctionnement parfait de la pompe. À la commande des pièces détachées, veuillez indiquer les numéros et désignations des pièces en question ainsi que tou- tes les données concernant la plaque signalétique de la...
  • Page 64: Annex

    ENGLISH Annex Menu structure EP > 2 sec PLR/LON = off > 6 sec PLR/LON = on/off PLR/LON = on PLR/LON = off LON = on...
  • Page 65 ENGLISH Menu structure DP PLR/LON = on > 2 sec PLR/LON = off > 6 sec PLR/LON = on/off PLR/LON = off PLR/LON = on LON = on LON = off...
  • Page 124: Anexo

    ESPAÑOL Anexo Estructura del menú EP > 2 sec PLR/LON = off > 6 sec PLR/LON = on/off PLR/LON = on PLR/LON = off LON = on...
  • Page 125 ESPAÑOL Estructura del menú DP PLR/LON = on > 2 sec PLR/LON = off > 6 sec PLR/LON = on/off PLR/LON = off PLR/LON = on LON = on LON = off...
  • Page 155 PORTUGUÊS Estrutura do menu bomba dupla (DP-E) PLR/LON = on > 2 sec PLR/LON = off > 6 sec PLR/LON = on/off PLR/LON = off PLR/LON = on LON = on LON = off...
  • Page 156 PORTUGUÉS...

Ce manuel est également adapté pour:

Jre

Table des Matières