Télécharger Imprimer la page

Brink 5172 Instructions De Montage page 11

Publicité

DŮLEŽITÉ
*Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodej-
ce.
* Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou
nátěru snižující hluk, odstraňte je.
* Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na
svého prodejce.
* Při vrtání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elek-
trických, brzdových a palivových kontaktů.
* Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte
je.
* Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla.
* Společnost
neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené
nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných
metod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pochopením
těchto pokynů k montáži.
h
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ:
Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzíté-
si útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó.
1. Távolítsa el/Helyezze fel a műanyag fedlapot az alsó rész közepére.
2. Távolítsa el a biztosítószemet (B).
3. Távolítsa el a biztosítószemet (J),A továbbiakban már nem lesz
szüksége rá(juk).
4. Illessze az A rúdelemet és szorítsa be kézzel a B pontokban az alváz
tartóira.
5. Illessze fel a gömbházat, az illesztőlemezzel, a lapos alátétekkel, és az
önmagától záródó anyacsavarokkal együtt.
6. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavaró-
nyomatékig.
7. Fűrészeljen ki egy darabot a fedőlapból a 1. ábrán feltüntetett módon.
8. Tegye vissza az 1. lépésben eltávolított darabokat.
A szétszerelés és a jármı alkatrészek összeillesztése érdekében, lásd
a munkahelyi kézikönyvet.
Az összeillesztési utasítás és a csatlakozási eljárás érdekében, lásd
a rajzot.
Az eltávolítható RMc összeszerelése érdekében, lásd a összesze-
relési kézikönyvet.
FONTOS
* Amennyiben a gépkocsin módosításra van szükség, kérjünk felvilág-
osítást kereskedŒnktŒl.
* Amennyiben a csatlakozási pontok bitumennel, vagy zajcsökkentŒ any-
aggal van bevonva, ezeket távolítsuk el.
* A jármı által maximálisan vontatható megengedett teher mértékérŒl
tájékozódjunk kereskedŒnknél.
* Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és
az üzemanyag-vezetékeket.
* Amennyiben ponthegesztéssel rögzített anyákkal találkozunk, vegyük le
róluk a mıanyag sapkát.
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt.
* A nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen vagy
közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfelelő
szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő módszerek és eszközök alk-
almazására, valamint a szerelési útmutató téves értelmezésére.
Rus
РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТ Ж :
Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с типом изде-
лия для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций в инструкции
по установке нужно использовать.
1. Снять / Установить пластмассовую закрывающую пластину снизу в середине.
2. Снять буксировочное ухо (л.).
3. Снять буксировочное ухо (пр.).Эта деталь / эти детали больше не понадобятся.
4. Установить секцию бруса A в точках B на балки шасси, закрепив ее не до конца.
5. Установить корпус с шаром, вместе со штепсельной платой, шайбами и само-
© 517270/29-03-2018/10

Publicité

loading